ويكيبيديا

    "لإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for a world without nuclear weapons
        
    • achieving a world without nuclear weapons
        
    • for a nuclear-weapon-free world
        
    • towards a nuclear-weapon-free world
        
    • of a world without nuclear weapons
        
    • efforts to achieve a nuclear-weapon-free world
        
    All States should make special efforts to establish the necessary framework for a world without nuclear weapons. UN وينبغي لجميع الدول بذل جهود خاصة لوضع الإطار اللازم لإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية.
    :: The European Union, in line with action 1, continues to actively contribute to the global efforts to seek a safer world for all and to create the conditions for a world without nuclear weapons in accordance with the goals of the Treaty, in a way that promotes international stability, and based on the principle of undiminished security for all. UN :: يواصل الاتحاد الأوروبي، تمشياً مع الإجراء 1، المساهمة بفعالية في الجهود العالمية الرامية إلى تحقيق عالم أكثر أمناً للجميع، وتهيئة الظروف لإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية وفقاً لأهداف المعاهدة، على نحو يعزز الاستقرار الدولي، وبناء على مبدأ الأمن غير المنقوص للجميع.
    They also stressed the need to raise awareness of the public, in particular of future generations, on all topics related to nuclear disarmament and non-proliferation, in support of achieving a world without nuclear weapons. UN وشددت الدول أيضا على الحاجة إلى توعية الجمهور، وبخاصة الأجيال المقبلة، في جميع المواضيع المتعلقة بنزع السلاح النووي وعدم الانتشار، دعما لإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية.
    Switzerland is convinced that discussing the various aforementioned options for achieving a world without nuclear weapons in an open and inclusive manner, and taking into account the relationship between non-proliferation and disarmament, can provide a substantive contribution to the follow-up to the high-level meeting. UN وسويسرا مقتنعة بأن مناقشة مختلف الخيارات المذكورة أعلاه لإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية بطريقة مفتوحة وشاملة، وأخذ العلاقة بين عدم الانتشار ونـزع السلاح بعين الاعتبار، يمكن أن توفر إسهاما موضوعيا في متابعة الاجتماع الرفيع المستوى.
    We remain convinced that determined and rapid preparation for a nuclear-weapon-free world must start now. UN ونظل مقتنعين بأن الإعداد على نحو حازم وسريع لإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية يجب أن يبدأ الآن.
    Nuclear testing cessation is a very important step, but, still, there are many other crucial and much more important steps that need to be taken in order to achieve a nuclear-weapon-free world, and we find it very misleading to consider nuclear testing cessation as the means towards a nuclear-weapon-free world. UN فوقف التجارب النووية يشكِّل خطوة بالغة الأهمية، ولكن هناك أيضا العديد من الخطوات الهامة والأكثر أهمية الأخرى التي يلزم اتخاذها من أجل إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية، ونحن نرى أن من المضلل للغاية اعتبار وقف التجارب النووية الوسيلة لإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية.
    The European Union reaffirms its commitment to the global efforts to seek a safer world for all and to creating the conditions for a world without nuclear weapons, in accordance with the goals of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT), in a way that promotes international stability, and based on the principle of undiminished security for all. UN ويؤكد الاتحاد الأوروبي من جديد التزامه بالجهود العالمية الرامية إلى إقامة عالم أكثر أمناً للجميع وتهيئة الظروف اللازمة لإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية تحقيقاً لأهداف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، وذلك على نحو يعزّز الاستقرار الدولي ويقوم على مبدأ توفير الأمن غير المنقوص للجميع.
    5. In line with action 1 of the action plan, the European Union is actively contributing to global efforts to seek a safer world for all and to create conditions for a world without nuclear weapons in accordance with the goals of the Treaty, in a way that promotes international stability and based on the principle of undiminished security for all. UN 5 - وتمشياً مع الإجراء 1 من خطة العمل، يساهم الاتحاد الأوروبي بفعالية في الجهود العالمية الرامية إلى جعل العالم أكثر أمناً للجميع، وفي تهيئة الظروف لإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية تحقيقاً لأهداف المعاهدة، وذلك على نحو يعزز الاستقرار الدولي ويقوم على مبدأ توفير الأمن غير المنقوص للجميع.
    :: Action 22: All States are encouraged to implement the recommendations contained in the report of the Secretary-General of the United Nations (A/57/124) regarding the United Nations study on disarmament and nonproliferation education, in order to advance the goals of the Treaty in support of achieving a world without nuclear weapons. UN :: الإجراء 22: تشجَّع جميع الدول على تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام للأمم المتحدة (A/57/124) بشأن الدراسة التي أجرتها الأمم المتحدة عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار، وذلك للمضي قدما نحو تحقيق أهداف المعاهدة دعما لإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية.
    All States are encouraged to implement the recommendations contained in the report of the Secretary-General of the United Nations (A/57/124) regarding the United Nations study on disarmament and non-proliferation education, in order to advance the goals of the Treaty in support of achieving a world without nuclear weapons. UN تُشجَّع جميع الدول على تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام للأمم المتحدة (A/57/124) بشأن الدراسة التي أجرتها الأمم المتحدة عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار، وذلك للمضي قدما نحو تحقيق أهداف المعاهدة دعما لإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية.
    All States are encouraged to implement the recommendations contained in the report of the Secretary-General of the United Nations (A/57/124) regarding the United Nations study on disarmament and non-proliferation education, in order to advance the goals of the Treaty in support of achieving a world without nuclear weapons. UN تشجَّع جميع الدول على تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام للأمم المتحدة (A/57/124)بشأن الدراسة التي أجرتها الأمم المتحدة عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار، وذلك للمضي قدما نحو تحقيق أهداف المعاهدة دعما لإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية.
    All States are encouraged to implement the recommendations contained in the report of the Secretary-General of the United Nations (A/57/124) regarding the United Nations study on disarmament and non-proliferation education, in order to advance the goals of the Treaty in support of achieving a world without nuclear weapons. UN تشجَّع جميع الدول على تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام للأمم المتحدة (A/57/124)بشأن الدراسة التي أجرتها الأمم المتحدة عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار، وذلك للمضي قدما نحو تحقيق أهداف المعاهدة دعما لإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية.
    The Conference resolved that all States were encouraged to implement the recommendations contained in the report of the Secretary-General of the United Nations (A/57/124) regarding the United Nations study on disarmament and non-proliferation education, in order to advance the goals of the Treaty in support of achieving a world without nuclear weapons. UN وقرر المؤتمر تشجيع جميع الدول على تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام للأمم المتحدة (A/57/124) بشأن الدراسة التي أجرتها الأمم المتحدة عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار، وذلك للمضي قدما نحو تحقيق أهداف المعاهدة دعما لإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية.
    The proposed convention will also serve to diminish the salience of nuclear weapons in maintaining international security and will contribute to the changes in doctrines, policies, attitudes and institutions required for a nuclear-weapon-free world. UN وستؤدي الاتفاقية المقترحة أيضا إلى تقليل هيمنة الأسلحة النووية في مجال صون الأمن الدولي، وستسهم في إحداث تغييرات في المذاهب والسياسات والمواقف والمؤسسات اللازمة لإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية.
    This will serve to diminish the salience of nuclear weapons in maintaining international security and contribute to changes in doctrines, policies, attitudes and institutions, which are required for a nuclear-weapon-free world. UN وسيؤدي هذا إلى تقليل سيطرة الأسلحة النووية في مجال صون الأمن الدولي، وسيسهم في إحداث تغييرات في المذاهب والسياسات والمواقف والمؤسسات اللازمة لإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية.
    Some States parties called for the construction of a comprehensive framework of mutually reinforcing instruments, backed by a strong system of verification and including clearly defined benchmarks and timelines, for the achievement and maintenance of a world without nuclear weapons. UN ودعا بعض الدول الأطراف إلى وضع إطار شامل من الصكوك التي يعزز بعضها البعض، يدعمها نظام متين للتحقق، وتشمل معايير وجداول زمنية واضحة المعالم لإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية والحفاظ عليه.
    We would like to invite all States to join our efforts to achieve a nuclear-weapon-free world by supporting the draft resolution. UN ونود أن ندعو جميع الدول إلى الانضمام لجهودنا لإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية بتأييد مشروع القرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد