Strengthening support to the Arab Maghreb Union secretariat and regional integration; | UN | تعزيز دعم الأمانة العامة لاتحاد المغرب العربي وتكامله الإقليمي؛ |
The Commission's office in North Africa supported the Arab Maghreb Union in designing a resource mobilization strategy to finance regional integration. | UN | وقدم مكتب اللجنة في شمال أفريقيا الدعم لاتحاد المغرب العربي في تصميم استراتيجية لتعبئة الموارد لتمويل التكامل الإقليمي. |
Assistance will be provided to the Arab Maghreb Union to implement the road map for a more integrated Maghreb. | UN | وستُقدم المساعدة لاتحاد المغرب العربي لتنفيذ خريطة الطريق التي تروم إقامة مغرب عربي أكثر تكاملا. |
MYP implementation has helped strengthen the AMU General Secretariat and the capacity of member States to collaborate in the joint formulation of subregional policies, particularly in the area of food security. | UN | وقد ساهم تنفيذ البرنامج المتعدد السنوات في تعزيز الأمانة العامة لاتحاد المغرب العربي وقدرة الدول الأعضاء على التعاون معا في صياغة السياسات دون الإقليمية، لاسيما في مجال الأمن الغذائي. |
Finally, technical assistance was provided to the UMA to elaborate a comprehensive technical assistance project jointly with other UNCTAD programmes. | UN | وأخيراً، قدمت المساعدة التقنية لاتحاد المغرب العربي لوضع مشروع شامل للمساعدة التقنية بالاشتراك مع برامج أخرى تابعة للأونكتاد. |
Institutional strengthening of the Maghreb Arab Union | UN | التدعيم المؤسسي لاتحاد المغرب العربي |
:: Welcomes the coming summit of the Arab Maghreb Union and expresses its confidence that this will mark a renewed stronger cooperation between the countries of the region in all areas of common interest; | UN | :: يرحب بمؤتمر القمة المقبل لاتحاد المغرب العربي ويعرب عن ثقته بأن المؤتمر سيشكل مناسبة لتجديد شكل أقوى من أشكال التعاون بين بلدان المنطقة في جميع المجالات ذات الاهتمام المشترك؛ |
Assistance will be provided to the Arab Maghreb Union in implementing the road map for a more integrated Maghreb. | UN | وستقدم المساعدة لاتحاد المغرب العربي لتنفيذ خارطة الطريق من أجل تحقيق مغرب عربي أكثر تكاملا. |
Assistance will be provided to the Arab Maghreb Union to implement the road map for a more integrated Maghreb. | UN | وستُقدم المساعدة لاتحاد المغرب العربي لتنفيذ خريطة الطريق التي تروم إقامة مغرب عربي أكثر تكاملا. |
Secretary-General of the Arab Maghreb Union (AMU) | UN | الأمين العام لاتحاد المغرب العربي |
These advisory services and other activities such as the multi-year programme for Arab Maghreb Union, sectoral meetings and publications contributed to enhancing capacities of member States and the Union. | UN | وقد ساهم تقديم هذه الخدمات الاستشارية والاضطلاع بأنشطة أخرى مثل البرنامج المتعدد السنوات لاتحاد المغرب العربي وعقد الاجتماعات القطاعية وإصدار المنشورات في تعزيز قدرات الدول الأعضاء والاتحاد. |
- Institutional support to the Arab Maghreb Union to facilitate the setting up and running of a special unit devoted to the follow-up of the elaboration and implementation of subregional action programme; | UN | - تقديم الدعم المؤسسي لاتحاد المغرب العربي لتيسير إنشاء وإدارة وحدة خاصة مكرسة لمتابعة وضع وتنفيذ برنامج عمل على المستوى دون اﻹقليمي؛ |
Subregional action programme for the Arab Maghreb Union (presented by Arab Maghreb Union (UMA)) | UN | برنامج العمل دون الإقليمي لاتحاد المغرب العربي (قدمه اتحاد المغرب العربي) |
Within the framework of urgent action for Africa, specific presentations were made by Mali, Namibia, the Permanent Interstate Committee for Drought Control in the Sahel (CILSS), the Intergovernmental Authority on Drought and Development (IGADD), the Southern African Development Community (SADC) and the Secretary-General of the Arab Maghreb Union. | UN | وفي إطار مسألة اﻹجراءات العاجلة لصالح أفريقيا، قُدمت بيانات محددة من جانب مالي وناميبيا واللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالجفاف والتنمية والجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي واﻷمين العام لاتحاد المغرب العربي. |
104. OSS has supported the Arab Maghreb Union (UMA) in the installation of an early warning system on drought and desertification. | UN | 104- وقد قدّم مرصد الصحراء الكبرى ومنطقة الساحل دعماً لاتحاد المغرب العربي في تركيب نظام للإنذار المبكر بشأن الجفاف والتصحر. |
(b) Letter dated 26 April 1994 from the Chargé d'affaires a.i. of the Permanent Mission of Algeria to the United Nations addressed to the Secretary-General transmitting the text of the statement adopted by the Presidential Council of the Arab Maghreb Union at its sixth regular session, held at Tunis on 2 and 3 April 1994 (A/49/137); | UN | )ب( رسالة مؤرخة ٢٦ نيسان/أبريل ١٩٩٤ موجهة الى اﻷمين العام من القائم باﻷعمال المؤقت للبعثة الدائمة للجزائر لدى اﻷمم المتحدة، يحيل بها البيان الذي اعتمده المجلس الرئاسي لاتحاد المغرب العربي في دورته العادية السادسة المعقودة في تونس بتاريخ ٢ و ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٤ (A/49/137)؛ |
Participant at the Meetings of Experts preparatory to the meetings of the Ministerial Committee on Human Resources of the Arab Maghreb Union (Tunis, February 1990, May 1990; Rabat, November 1990, July 1991; Tripoli, December 1991; Tunis, December 1993). | UN | عضو في اجتماعات الخبراء التحضيرية لاجتماعات اللجنة الوزارية للموارد البشرية لاتحاد المغرب العربي (تونس، شباط/فبراير 1990، أيار/مايو 1990؛ الرباط، تشرين الثاني/نوفمبر 1990، تموز/يوليه 1991؛ طرابلس، كانون الأول/ديسمبر 1991؛ تونس، كانون الأول/ديسمبر 1993). |
The General Secretary of the Arab Maghreb Union, requesting the nomination of a Maghrebi center to prepare the said study, and the President of the Emirates Center for Strategic Studies and Research requesting preparation of the required study for submission to the open-membership working group. The Secretariat-General re-sent these letters on 4 November 2007 but no reply has been received to date from either; | UN | :: السيد الأمين العام لاتحاد المغرب العربي تطلب ترشيح مركز مغاربي لإعداد الدراسة المشار إليها والسيد رئيس مركز الإمارات للدراسات الاستراتيجية تطلب إعداد الدراسة المطلوبة تمهيدا لتقديمها إلى مجموعة العمل مفتوحة العضوية، وقامت الأمانة العامة بإعادة مخاطبتهما بتاريخ 4/11/2007، ولم تتلق حتى تاريخه ردا من أي منهما. |
An agreement has been signed between the Global Mechanism and the AMU secretariat to support the implementation of the subregional action programme in AMU member countries. | UN | ويشار بوجه خاص إلى توقيع اتفاق بين الآلية العالمية والأمانة العامة لاتحاد المغرب العربي بشأن دعم تنفيذ البرنامج في بلدان الاتحاد. |
GEF will channel US$ 75,000 through the GM for assisting OSS in developing the project framework in coherence with the NAPs and the AMU SRAP. | UN | وسوف يقوم مرفق البيئة العالمية بتوجيه مبلغ 000 75 دولار من خلال الآلية العالمية لمساعدة مرصد الساحل والصحراء في تطوير إطار المشروع باتساق مع برامج العمل الوطنية وبرنامج العمل دون الإقليمي لاتحاد المغرب العربي. |
Moreover, the UMA General Secretariat centralizes the projects proposed for financing and presents them to potential donors in the course of the dialogues conducted. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، تقوم اﻷمانة العامة لاتحاد المغرب العربي بتجميع المشاريع المقترحة للتمويل وتقديمها إلى الجهات المانحة المحتملة في سياق ما تقوم به من حوارات. |
(iii) Field projects: addressing sustainable development challenges in North Africa (1); harmonization of policies to build North Africa knowledge economy (1); institutional strengthening of the Maghreb Arab Union (1); observatory for regional integration in North Africa: addressing sustainable development challenges in North Africa (1). | UN | ' 3` المشاريع الميدانية: معالجة مصاعب التنمية المستدامة في شمال أفريقيا (1)؛ مواءمة السياسات لبناء اقتصاد المعرفة في شمال أفريقيا (1)؛ التدعيم المؤسسي لاتحاد المغرب العربي (1)؛ إقامة مرصد للتكامل الإقليمي في شمال أفريقيا: معالجة مصاعب التنمية المستدامة في شمال أفريقيا (1)؛ |