ويكيبيديا

    "لاتحاد ميانمار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of the Union of Myanmar
        
    • to the Union of Myanmar
        
    In this regard, the judiciary of the Union of Myanmar should undertake a series of measures which include: UN وفي هذا الصدد، يتعين على الجهاز القضائي لاتحاد ميانمار اتخاذ سلسلة من التدابير، تشمل ما يلي:
    Permanent Representative of the Union of Myanmar to the United Nations UN الممثل الدائم لاتحاد ميانمار لدى الأمم المتحدة
    It had submitted detailed information in response to a memorandum written by the Special Rapporteur and transmitted to the Minister of Foreign Affairs of the Union of Myanmar. UN وقدمت استجابة لمذكرة خطية موجهة من المقرر الخاص إلى وزير الشؤون الخارجية لاتحاد ميانمار معلومات تفصيلية.
    First, the resolution flagrantly attempted to interfere in the internal affairs of the Union of Myanmar. UN أولا اشتمل القرار على محاولة صارخة للتدخل في الشؤون الداخلية لاتحاد ميانمار.
    5. On 10 August 1994, the Special Rapporteur addressed the following letter to the Minister for Foreign Affairs of the Union of Myanmar: UN ٥ - في ١٠ آب/اغسطس ١٩٩٤، وجه المقرر الخاص الرسالة التالية الى وزير الخارجية لاتحاد ميانمار:
    6. On 23 September 1994, the Minister for Foreign Affairs of the Union of Myanmar addressed the following letter to the Special Rapporteur: UN ٦ - وفي ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، وجه وزير الخارجية لاتحاد ميانمار الرسالة التالية الى المقرر الخاص:
    8. On 5 October 1994, the Special Rapporteur addressed the following letter to the Minister for Foreign Affairs of the Union of Myanmar: UN ٨ - وفي ٥ تشرين اﻷول/اكتوبر١٩٩٤ ، وجه المقرر الخاص الرسالة التالية الى وزير الخارجية لاتحاد ميانمار:
    The Permanent Mission of the Union of Myanmar avails itself of this opportunity to renew to the Secretariat of the fifty—third session of the Commission on Human Rights the assurances of its highest consideration. UN وتغتنم البعثة الدائمة لاتحاد ميانمار هذه المناسبة لتؤكد من جديد تقديرها البالغ ﻷمانة الدورة الثالثة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان.
    While in Geneva, he met with representatives of the Permanent Mission of the Union of Myanmar to the United Nations and held consultations with representatives of Member States, officials of United Nations agencies, representatives of civil society organizations and members of the academic community. UN وقابل، عندما كان في جنيف، ممثلي البعثة الدائمة لاتحاد ميانمار لدى الأمم المتحدة، وأجرى مشاورات مع ممثلي الدول الأعضاء ومسؤولي وكالات الأمم المتحدة وممثلي منظمات المجتمع المدني والعاملين في المجال الأكاديمي.
    Note verbale dated 17 March 2000 from the Permanent Mission of the Union of Myanmar to the United Nations Office at Geneva addressed to the Secretariat of the Commission on Human Rights UN مذكرة شفوية مؤرخـة 17 آذار/مارس 2000 وموجهة من البعثة الدائمـة لاتحاد ميانمار لدى مكتب الأمـم المتحدة في جنيف إلى أمانة لجنة حقوق الإنسان
    The Permanent Mission of the Union of Myanmar to the United Nations Office at Geneva presents its compliments to the secretariat of the fifty—fourth session of the Commission on Human Rights and has the honour to enclose herewith* a copy of a memorandum concerning the situation of human rights in Myanmar. UN تهدي البعثة الدائمة لاتحاد ميانمار لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف تحياتها إلى أمانة الدورة الرابعة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان، ويشرفها أن ترفق طيّه* نسخة من مذكرة بخصوص حالة حقوق اﻹنسان في ميانمار.
    The Permanent Mission of the Union of Myanmar to the United Nations and other International Organizations in Geneva presents its compliments to the secretariat of the fifty—third session of the Commission on Human Rights and has the honour to enclose herewith a document** explaining the situation of human rights in Myanmar. UN تهدي البعثة الدائمة لاتحاد ميانمار لدى اﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية اﻷخرى في جنيف تحياتها إلى أمانة الدورة الثالثة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان، وتتشرف بأن ترفق بهذه المذكرة الشفوية وثيقة تشرح حالة حقوق اﻹنسان في ميانمار.
    The Permanent Mission of the Union of Myanmar to the United Nations Office and other international organizations in Geneva presents its compliments to the secretariat of the fiftyseventh session of the Commission on Human Rights and has the honour to enclose herewith a copy of a memorandum concerning the situation of human rights in Myanmar. UN تهدي البعثة الدائمة لاتحاد ميانمار لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف تحياتها إلى أمانة الدورة السابعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان وتتشرف بأن ترفق طيه نسخة من مذكرة تتعلق بحالة حقوق الإنسان في ميانمار.
    A further welcome development, resulting from the tireless efforts of the State Law and Order Restoration Council, was the replacement of that body in November 1997 with the State Peace and Development Council of the Union of Myanmar. UN أما التطور اﻹيجابي اﻵخر الناجم عما بذله مجلس الدولة لاستعادة القانون والنظام من جهود لا تكل فهو الاستعاضة عن هذا المجلس في تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١ بمجلس الدولة للسلم والتنمية التابع لاتحاد ميانمار.
    In a letter dated 23 May 1996 addressed by the Permanent Representative of the Union of Myanmar to the United Nations at Geneva for the attention of the Centre for Human Rights, the Government justified its action as follows: UN وفي رسالة مؤرخة ٢٣ أيار/مايو ١٩٩٦ موجهة من الممثل الدائم لاتحاد ميانمار لدى اﻷمم المتحدة في جنيف، بررت الحكومة عملها على النحو التالي:
    In a letter addressed, on 1 October 1996, by the Permanent Representative of the Union of Myanmar to the United Nations at Geneva for the attention of the Centre for Human Rights, the Government justified its action as follows: UN ١٠٥ - وفي رسالة موجهة في ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ من الممثل الدائم لاتحاد ميانمار لدى اﻷمم المتحدة في جنيف إلى مركز حقوق اﻹنسان، بررت الحكومة عملها على النحو التالي:
    In 1988, the Government of Myanmar had initiated a number of fundamental economic reform measures including trade liberalization, enhancement of the role of the cooperative and private sectors and promulgation of the Union of Myanmar Foreign Investment Law. UN ٥١ - وفي عام ١٩٨٨، شرعت حكومة ميانمار في عدد من تدابير اﻹصلاح الاقتصادي اﻷساسية بما في ذلك تحرير التجارة، وتعزيز دور القطاعين التعاوني والخاص، وإصـــدار قانـــون الاستثمـار اﻷجنبي لاتحاد ميانمار.
    On 28 October 1994, the Chargé d'affaires of the Permanent Mission of the Union of Myanmar to the United Nations Office at Geneva had informed him, by letter, that the authorities could agree to the dates he had proposed for his visit to Myanmar. UN وفي ٢٨ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤، أبلغه القائم بأعمال البعثة الدائمة لاتحاد ميانمار لدى مكتب اﻷمم المتحدة بجنيف، من خلال رسالة، بموافقة السلطات على التواريخ التي اقترحها بشأن زيارته إلى ميانمار.
    The Myanmar media are largely used as an instrument to propagate and promulgate what SLORC has defined as the political, economic and social objectives of the Union of Myanmar. UN ١٢١- وتُستخدم وسائل اﻹعلام في ميانمار، الى حد كبير، كأداة ﻹشاعة ونشر ما عرّفه مجلس الدولة ﻹعادة القانون والنظام بأنه يمثل اﻷهداف السياسية والاقتصادية والاجتماعية لاتحاد ميانمار.
    Permanent Mission of the Union of Myanmar UN البعثة الدائمة لاتحاد ميانمار
    The visit of the Special Rapporteur to the Union of Myanmar at the invitation of the Government was facilitated by the efforts, cooperation and courtesy extended to him by the officials of the Government, in particular General Khin Nyunt, Secretary One of SLORC, and U Ohn Gyaw, Minister for Foreign Affairs. UN ٥٦١- تيسّرت الزيارة التي قام بها المقرر الخاص لاتحاد ميانمار بناء على دعوة الحكومة بفضل الجهود والتعاون والمجاملة التي بذلها نحوه المسؤولون في الحكومة، ومنهم بوجه خاص اللواء خين نيونت، اﻷمين اﻷول لمجلس الدولة ﻹعادة القانون والنظام، وأو أوهن غيو، وزير الشؤون الخارجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد