ويكيبيديا

    "لاتخاذ هذا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the adoption of the
        
    • adoption of this
        
    • to take this
        
    • take that
        
    • for taking this
        
    • make that
        
    No additional provisions would be required as a result of the adoption of the resolution. UN ولن تكون هنالك حاجة لمخصصات إضافية نتيجة لاتخاذ هذا القرار.
    Hence, no additional appropriation would be required as a result of the adoption of the resolution. UN ومن ثم لن تلزم اعتمادات إضافية نتيجة لاتخاذ هذا القرار.
    Hence, no additional appropriation would be required as a result of the adoption of the resolution. UN ومن ثم لن تلزم اعتمادات إضافية نتيجة لاتخاذ هذا القرار.
    Accordingly, no additional appropriation is requested as a result of the adoption of this resolution. UN ولذلك، ليس هناك ما يدعو لتخصيص أي اعتماد إضافي نتيجة لاتخاذ هذا القرار.
    What my delegation is surprised at is that we have not had the courage or bravery, or the required agreement, to take this decision. UN ولكن ما يدهش وفدي هو افتقارنا إلى ما يلزم من الشجاعة أو الجرأة أو الاتفاق لاتخاذ هذا المقرر.
    How about you offer to take that math course this summer? Open Subtitles كيف عنك تقدم لاتخاذ هذا المسار الرياضيات هذا الصيف؟
    Hence, no additional appropriation would be required as a result of the adoption of the resolution. UN ومن ثم لن يلزم اعتمادات إضافية نتيجة لاتخاذ هذا القرار.
    Hence, no additional appropriation would be required as a result of the adoption of the resolution. UN ومن ثم لن تلزم اعتمادات إضافية نتيجة لاتخاذ هذا القرار.
    Hence, no additional appropriation would be required as a result of the adoption of the resolution. UN ومن ثم لن تلزم اعتمادات إضافية نتيجة لاتخاذ هذا القرار.
    Hence, no additional appropriation would be required as a result of the adoption of the resolution. UN ومن ثم، لن تلزم أية اعتمادات إضافية نتيجة لاتخاذ هذا القرار.
    Hence, no additional appropriation would be required as a result of the adoption of the resolution. UN ومن ثم، لن تلزم أية اعتمادات إضافية نتيجة لاتخاذ هذا القرار.
    Hence, no additional appropriation would be required as a result of the adoption of the resolution. UN ومن ثم، لن تلزم أية اعتمادات إضافية نتيجة لاتخاذ هذا القرار.
    Hence, no additional appropriation would be required as a result of the adoption of the resolution. UN ومن ثم لن تلزم اعتمادات إضافية نتيجة لاتخاذ هذا القرار.
    Hence, no additional appropriation would be required as a result of the adoption of the resolution. UN ومن ثم، لن يلزم اعتمادات إضافية نتيجة لاتخاذ هذا القرار.
    Hence, no additional appropriation would be required as a result of the adoption of the resolution. UN ومن ثم، لن يلزم اعتمادات إضافية نتيجة لاتخاذ هذا القرار.
    Hence, no additional appropriation would be required as a result of the adoption of the resolution. UN ومن ثم، لن يلزم اعتمادات إضافية نتيجة لاتخاذ هذا القرار.
    Accordingly, no additional appropriation is requested as a result of the adoption of this resolution. UN ولذلك، ليس مطلوبا تخصيص أي اعتماد إضافي نتيجة لاتخاذ هذا القرار.
    Accordingly, no additional appropriation is requested as a result of adoption of this resolution. UN ولذلك، ليس مطلوبا تخصيص أي اعتماد إضافي نتيجة لاتخاذ هذا القرار.
    However, according to some reports, Bishop Margigiz was compelled to take this disciplinary measure under pressure from State officials. UN ومع ذلك، ووفقا لما جاء في بعض التقارير، اضطر اﻷسقف مارغيغيز لاتخاذ هذا اﻹجراء التأديبي تحت ضغط من مسؤولي الحكومة.
    Are you ready to take this to the next level? Open Subtitles هل أنت مستعد لاتخاذ هذا إلى المستوى التالي؟
    But the only way to take that place was for me to die. Open Subtitles ولكن الطريقة الوحيدة لاتخاذ هذا المكان كان بالنسبة لي أن أموت.
    Among its reasons for taking this action the Supreme Court stressed the complex nature of the phenomenon of domestic violence and the implications of intervention by jurisdictional bodies with differing powers and functions. UN وأكدت المحكمة، ضمن أسبابها لاتخاذ هذا الإجراء، الطبيعة المعقدة لظاهرة العنف العائلي والآثار المترتبة على تدخل الهيئات القضائية ذات السلطات والمهام المختلفة.
    There must have been a reason for her to make that decision. Open Subtitles يجب أن يكون هناك سبب لها لاتخاذ هذا القرار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد