The Commission recognizes the need to determine how these regional trade agreements can contribute to development and to understand the interface between these processes and efforts to strengthen the multilateral trading system. | UN | وتسلم اللجنة بضرورة تحديد الكيفية التي يمكن بها لاتفاقات التجارة الإقليمية تلك أن تساهم في التنمية وفهم العلاقة بين هذه العمليات والجهود الرامية إلى تعزيز النظام التجاري المتعدد الأطراف. |
The Commission recognizes the need to determine how these regional trade agreements can contribute to development and to understand the interface between these processes and efforts to strengthen the multilateral trading system. | UN | وتسلم اللجنة بضرورة تحديد الكيفية التي يمكن بها لاتفاقات التجارة الإقليمية تلك أن تساهم في التنمية وفهم العلاقة بين هذه العمليات والجهود الرامية إلى تعزيز النظام التجاري المتعدد الأطراف. |
regional trade agreements have important consequences on the linkage between agriculture and renewable energy. | UN | لاتفاقات التجارة الإقليمية آثار هامة على الصلة بين الزراعة والطاقة المتجددة. |
Total number of known regional trade agreements with developing countries notified to the World Trade Organization | UN | العدد الإجمالي لاتفاقات التجارة الإقليمية المعروفة المبرمة مع البلدان النامية، المبلغ لمنظمة التجارة العالمية |
Assessing the development impact of RTAs is however complex, including owing to the paucity of services data. | UN | بيد أن تقييم التأثير الإنمائي لاتفاقات التجارة الإقليمية أمر معقد نظراً إلى أمور من بينها شح البيانات المتعلقة بالخدمات. |
By inducing liberalization that covers a substantial share of world trade, large regional trade agreements could decrease incentives for multilateralism. | UN | وبحفز تحرير التجارة الذي يشمل حصة كبيرة من المبادلات التجارية العالمية، يمكن لاتفاقات التجارة الإقليمية الكبيرة خفض الحوافز على تعددية الأطراف. |
27. The rapid expansion and the deepening of regional trade agreements continued to be a central feature of trade integration for developing countries. | UN | 27 - وظل التوسع السريع لاتفاقات التجارة الإقليمية وتعمقها يشكل سمة أساسية لتكامل التجارة في البلدان النامية. |
It is increasingly common for regional trade agreements to incorporate provisions on competition that may have as a feature some reference to regulation and/or public enterprises. | UN | ومن المألوف بشكل متزايد بالنسبة لاتفاقات التجارة الإقليمية إدراج نصوص بشأن المنافسة التي ربما كانت لها كسمة بعض المراجع الخاصة بالتنظيم و/أو الشركات العامة. |
69. Trade is a key aspect of regional integration efforts, and regional trade agreements can be a major facilitator of both South-South and North-South trade. | UN | 69- وتشكل التجارة جانباً رئيسياً من جوانب جهود التكامل الإقليمي، ويمكن لاتفاقات التجارة الإقليمية أن تشكل أداة رئيسية لتيسير التجارة بين بلدان الجنوب وبين الشمال والجنوب. |
69. Trade is a key aspect of regional integration efforts, and regional trade agreements can be a major facilitator of both South-South and North-South trade. | UN | 69- وتشكل التجارة جانباً رئيسياً من جوانب جهود التكامل الإقليمي، ويمكن لاتفاقات التجارة الإقليمية أن تشكل أداة رئيسية لتيسير التجارة بين بلدان الجنوب وبين الشمال والجنوب. |
It is increasingly common for regional trade agreements to incorporate provisions on competition that may have as a feature some reference to regulation and/or public enterprises. | UN | ومن المألوف بشكل متزايد بالنسبة لاتفاقات التجارة الإقليمية إدراج نصوص بشأن المنافسة التي ربما كانت لها كسمة بعض المراجع الخاصة بالتنظيم و/أو الشركات العامة. |
It is increasingly common for regional trade agreements to incorporate provisions on competition that may have as a feature some reference to regulation and/or public enterprises. | UN | ومن المألوف بشكل متزايد بالنسبة لاتفاقات التجارة الإقليمية إدراج نصوص بشأن المنافسة التي ربما كانت لها كسمة بعض المراجع الخاصة بالتنظيم و/أو الشركات العامة. |
This will require better implementation of regional trade agreements by African countries and the introduction of a monitoring mechanism to measure the extent to which members comply with regional agreements will play a positive role in compelling members to abide by the agreements they signed. | UN | وسيتطلب ذلك تنفيذ البلدان الأفريقية لاتفاقات التجارة الإقليمية على نحو أفضل، وسيكون لاستحداث آلية رصد لقياس مدى امتثال الأعضاء للاتفاقات الإقليمية دور إيجابي في حمل الأعضاء على الالتزام بالاتفاقات التي وقعوا عليها. |
The main features of recent regional trade agreements is that they expand significantly the protection of certain categories of intellectual property rights and enhance title holders' rights while limiting exceptions and limitations for users of intellectual property rights. | UN | وتتمثل السمات الرئيسية لاتفاقات التجارة الإقليمية المبرمة في الآونة الأخيرة في أنها توسع إلى حد كبير نطاق الحماية لفئات معينة من حقوق الملكية الفكرية، وتعزز حقوق حائزي الحقوق، وتحدّ في الوقت ذاته من نطاق الاستثناءات والقيود المفروضة على مستخدمي حقوق الملكية الفكرية. |
regional trade agreements and renewed negotiations on the expansion of GSTP can also provide a significant impetus, in particular to trade among developing countries. | UN | ويمكن أيضا لاتفاقات التجارة الإقليمية وتجديد المفاوضات بشأن توسيع (GSTP) النظام العالمي للأفضليات التجارية أن يقدم دفعا كبيرا، ولا سيما للتجارة فيما بين البلدان النامية. |
:: UNCTAD was also requested to support the positive interface between development and regional trade agreements of the South and North-South agreements to foster mutual cooperation; and carry out regular reviews of regional trade agreements and their impact on multilateralism. | UN | :: وطلب إلى الأونكتاد أيضا أن يواصل تقديم الدعم للترابط الإيجابي بين التنمية واتفاقات التجارة الإقليمية وبلدان الجنوب واتفاقات الشمال - الجنوب من أجل تشجيع التعاون المتبادل؛ والاضطلاع باستعراضات منتظمة، لاتفاقات التجارة الإقليمية وأثرها على تعددية الأطراف. |
Viewed as " second best " to the multilateral trading system, regional trade agreements can be a very useful tool for promoting regional cooperation and integration, although the net impact of regional trade agreements on trade creation is not always positive and many remain unratified and unimplemented. | UN | ويمكن للاتفاقات التجارية الإقليمية، التي تعد " الخيار الأفضل التالي " للنظام التجاري المتعدد الأطراف، أن تكون أداة مفيدة للغاية في تعزيز التعاون والتكامل الإقليميين، رغم أن الأثر الصافي لاتفاقات التجارة الإقليمية بشأن التبادل التجاري بشروط تفضيلية ليس إيجابيا على الدوام، كما أن العديد منها لا يزال دون تصديق أو تنفيذ. |
(a) How different are the market access and entry conditions (tariffs and non-tariff barriers) among different segments of agricultural products, e.g. staple crops; vegetables/fruits and meat/fishery/dairy; fats and oils; and cash crops (tea, coffee, cocoa)? How can regional trade agreements improve on these conditions? | UN | (أ) ما مدى اختلاف إمكانية الوصول إلى الأسواق وشروط الدخول (التعريفات الجمركية والحواجز غير التعريفية) فيما بين الفئات المختلفة للمنتجات الزراعية، مثلاً المحاصيل الأساسية؛ والخضروات/الفواكه ومنتجات اللحوم/الأسماك/الألبان؛ والدهون والزيوت؛ والمحاصيل النقدية (الشاي، البن، الكاكاو)؟ كيف يمكن لاتفاقات التجارة الإقليمية أن تحسّن هذه الشروط؟ |
25 WTO, " The changing landscape of RTAs " (Geneva, 14 November 2003). | UN | (25) منظمة التجارة العالمية، " الخارطة المتغيرة لاتفاقات التجارة الإقليمية " (جنيف، 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2003). |