Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change | UN | بروتوكول كيوتو لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ |
Attached please find a Draft Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change, which has been prepared by the Government of Japan. | UN | تجدون رفق هذا مشروع بروتوكول لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ أعدته حكومة اليابان. |
Please find attached Japan's proposal for the amendment to the Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change. | UN | تجدون رفق هذا اقتراح اليابان لإجراء تعديلات على بروتوكول كيوتو لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ. |
The Executive Secretary of the UNFCCC, Mr. Yvo de Boer, also made a statement. | UN | وأدلى أيضاً الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ ببيان. |
The Executive Secretary of the UNFCCC also made a statement. | UN | كما أدلى الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ ببيان. |
Reporting issues: Use of the UNFCCC guidelines | UN | قضايا الإبلاغ: استخدام المبادئ التوجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ |
Methodological problems encountered in the use of UNFCCC guidelines | UN | المشاكل المنهجية التي صودفت في استخدام المبادئ التوجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ |
Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change | UN | بروتوكول كيوتو لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ |
Governing bodies of the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) include this item in their agendas | UN | إدراج المجالس الإدارية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ لهذا البند في جداول أعمالها |
Rapporteur: Mr. Yvo de Boer, Executive Secretary, United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) | UN | المقرر: السيد إيفو دي بوير، الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ |
The comprehensive implementation of the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) and the Kyoto Protocol remains a priority even as the international community embarks on the road towards shaping the post-Kyoto framework. | UN | إن التنفيذ الشامل لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وبروتوكول كيوتو ما زالا يمثلان أولوية حتى في الوقت الذي يسير فيه المجتمع الدولي نحو تشكيل إطار لما بعد كيوتو. |
Executive Secretary of the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) | UN | الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ |
A vivid example of that is the Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change. | UN | ومن أبرز الأمثلة على هذا، بروتوكول كيوتو لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ. |
Another representative argued that discussion of HFCs should be left to the United Nations Framework Convention on Climate Change. | UN | وقال ممثل آخر إن مناقشة مركبات الكربون الهيدروفلورية ينبغي أن تترك لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ. |
Richard Kinley, Deputy Executive Secretary, United Nations Framework Convention on Climate Change | UN | ريتشارد كينلي، نائب الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ |
The financial regulations of the United Nations and the financial procedures of the UNFCCC shall apply. | UN | يطبق النظام المالي للأمم المتحدة والإجراءات المالية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ. |
The financial regulations of the United Nations and the financial procedures of the UNFCCC shall apply. | UN | يطبق النظام المالي للأمم المتحدة والإجراءات المالية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ. |
The financial regulations of the United Nations and the financial procedures of the UNFCCC shall apply. | UN | يطبق النظام المالي للأمم المتحدة والإجراءات المالية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ. |
The information contained in the executive summary and the thematic reports is structured in accordance with the UNFCCC guidelines. | UN | والمعلومات الواردة في الموجز والتقارير المواضيعية مرتبة وفق المبـادئ التوجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ. |
FCCC/SBSTA/2005/MISC.14 Implementation of the Implementation Plan for the Global Observing System for Climate in Support of the UNFCCC. | UN | تنفيذ خطة تنفيذ النظام العالمي لمراقبة المناخ دعماً لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ. |
CGE members have made presentations on the UNFCCC guidelines for the preparation of national communications from non-Annex I Parties and have served as chairs and rapporteurs in several of the workshops. | UN | كما قدّم أعضاء الفريق عروضاً عن المبادئ التوجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ في مجال إعداد البلاغات الوطنية وعملوا رؤساءَ ومقررين في العديد من حلقات العمل. |
II. INCOME AND EXPENDITURE REPORT FOR 1998-1999 A. Trust Fund for the Core Budget of UNFCCC | UN | ألف- الصندوق الاستئماني للميزانية الأساسية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ |
That Initiative will support the long-term observation needs of the Framework Convention on Climate Change and the implementation of the United Nations Collaborative Programme on Reducing Emissions from Deforestation and Forest Degradation in Developing Countries (REDD-plus). | UN | وستساعد المبادرة على تلبية احتياجات الرصد الطويلة المدى لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وتنفيذ برنامج الأمم المتحدة للتعاون على خفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها في البلدان النامية. |
Revised UNFCCC reporting guidelines on | UN | المبادئ التوجيهية المنقحة لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ |