ويكيبيديا

    "لاتفاقية بازل المتعلقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Basel Convention on
        
    • the Basel Convention pertaining
        
    Trust Fund for the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal UN الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل المتعلقة بمراقبة حركة النفايات الخطرة عبر الحدود والتخلص منها
    Trust Fund for the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal UN الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل المتعلقة بمراقبة حركة النفايات الخطرة عبر الحدود والتخلص منها
    Trust Fund for the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal. UN الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل المتعلقة بمراقبة حركة النفايات الخطرة عبر الحدود والتخلص منها
    Trust Fund for the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal UN الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل المتعلقة بمراقبة حركة النفايات الخطرة عبر الحدود والتخلص منها
    Article 4, paragraphs 2 (a) - (d), contain key provisions of the Basel Convention pertaining to ESM, waste minimization, and waste disposal practices that mitigate adverse effects on human health and the environment: UN 15- المادة 4، الفقرة 2، الفقرات (أ)-(د) تتضمن الأحكام الرئيسية لاتفاقية بازل المتعلقة بالإدارة السليمة بيئياً، تدنية النفايات وممارسات التخلص من النفايات التي تخفف من التأثيرات الضارة على صحة الإنسان وعلى البيئة:
    1. Technical Working Group of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal. UN ١ - الفريق العامل التقني لاتفاقية بازل المتعلقة بمراقبة حركة النفايات الخطرة عبر الحدود وبالتخلص منها.
    When applying destruction as the method of disposal, it is of utmost importance to comply with the Basel Convention on the Control of Transboundary Movement of Hazardous Wastes and their Disposal and dispose of assets containing hazardous waste in the most environmentally friendly manner. UN وفي حالة التصرف في الأصول عن طريق تدميرها، يكون من المهم للغاية الامتثال لاتفاقية بازل المتعلقة بمراقبة حركة النفايات الخطرة عبر الحدود وبالتخلص منها، والتصرف في الأصول التي تحتوي على نفايات خطرة بأكثر الطرق سلامة من الناحية البيئية.
    Noting with appreciation, the efforts of the Technical Working Group of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal, to develop technical guidelines for the environmentally sound management of waste lead batteries; UN وإذ يلاحظ مع التقدير الجهود التي يبذلها الفريق العامل التقني لاتفاقية بازل المتعلقة بمراقبة حركة النفايات الخطرة عبر الحدود وبالتخلص منها، لوضع مبادئ توجيهية تقنية من أجل الإدارة السليمة بيئيا لبطاريات الرصاص المستعملة؛
    The Act implements Australia's obligations under the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal (`Basel Convention'). UN ينفذ القانون إلتزامات استراليا طبقاً لاتفاقية بازل المتعلقة بنقل نفايات خطرة والتخلص منها عبر الحدود (Basel Convention).
    7. While in Geneva, the Special Rapporteur also had a very fruitful consultation with the Executive Secretary of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal (the Basel Convention) and members of her staff on how to ensure continued constructive collaboration and exchange of information between the two mechanisms. UN 7- وأجرى المقرر الخاص أيضا أثناء وجوده في جنيف مشاورات مثمرة للغاية مع الأمينة التنفيذية لاتفاقية بازل المتعلقة بمراقبة حركة النفايات الخطرة عبر الحدود وبالتخلص منها، ومع عدد من موظفيها، حول كيفية ضمان استمرار التعاون البناء وتبادل المعلومات بين الآليتين.
    69. The United Nations Environment Programme cites concerns that Israel illegally transfers hazardous and toxic wastes generated inside Israel into the West Bank, thereby violating the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal. UN 69 - ويذكر برنامج الأمم المتحدة للبيئة وجود مخاوف من أن إسرائيل تنقل بشكل غير مشروع نفايات خطرة وسامة نتجت داخل إسرائيل إلى الضفة الغربية، مما يشكل انتهاكا لاتفاقية بازل المتعلقة بمراقبة حركة النفايات الخطرة عبر الحدود والتخلص منها().
    9. With regards to Multilateral Environment Agreements, the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposaland the Amendment to the Convention has been analysed in several reports together with other international and regional instruments such as the Bamako Convention (see in particular E/CN.4/1996/17, paragraphs 29-70; E/CN.4/1997/19, paragraphs 79-81 ; and UN 9- وفيما يتعلق بالاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، فقد ورد في تقارير عديدة تحليل لاتفاقية بازل المتعلقة بمراقبة حركة النفايات الخطرة عبر الحدود وبالتخلص منها(1) ولتعديل الاتفاقية(2)، بالإضافة إلى صكوك دولية وإقليمية أخرى، مثل اتفاقية باماكو (انظر على وجه الخصوص E/CN.4/1996/17، الفقرات 29 إلى 70؛
    2. ECLAC has been urging regional implementation of both the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal and General Assembly resolution 44/226 of 22 December 1989 on traffic in and disposal, control and transboundary movements of toxic and dangerous products and wastes. UN ٢ - وكانت اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ولا تزال، تحث على التنفيذ اﻹقليمي لاتفاقية بازل المتعلقة بمراقبة حركة النفايات الخطرة عبر الحدود والتخلص منها، وقرار الجمعية العامة ٤٤/٢٢٦ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩، بشأن اﻹتجار بالمنتجات والنفايات السامة والخطرة والتخلص منها ومراقبتها ونقلها عبر الحدود.
    - Measures undertaken by the competent authorities in El Salvador in accordance with the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and on Their Disposal, the Regional Agreement on Transboundary Movements of Hazardous Wastes and the Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent Procedure for Certain Hazardous Chemicals and Pesticides in International Trade. UN - التدابير التي اتخذتها السلطات المختصة في السلفادور وفقا لاتفاقية بازل المتعلقة بمراقبة حركة النفايات الخطرة عبر الحدود والتخلص منها، والاتفاق الإقليمي بشأن نقل النفايات الخطرة عبر الحدود واتفاقية روتردام بشأن تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات معينة خطرة في التجارة الدولية.
    Precedents examined include the Optional Rules for Arbitrating Disputes Between Two States of the Permanent Court of Arbitration, Annex VI of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal (Basel Convention), procedures pursuant to the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer (Vienna Convention), as well as Annex II of the Convention on Biological Diversity. UN وتشمل السوابق التي بُحثت القواعد الاختيارية للتحكيم في المنازعات بين دولتين من دول محكمة التحكيم الدائمة، والمرفق السادس لاتفاقية بازل المتعلقة بمراقبة حركة النفايات الخطرة عبر الحدود وبالتخلص منها )اتفاقية بازل(، والاجراءات الموضوعة عملاً باتفاقية فيينا لحماية طبقة اﻷوزون )اتفاقية فيينا(، بالاضافة إلى المرفق الثاني لاتفاقية التنوع البيولوجي.
    Precedents examined include the Optional Rules for Arbitrating Disputes Between Two States of the Permanent Court of Arbitration, Annex VI of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal (Basel Convention), procedures pursuant to the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer (Vienna Convention), as well as Annex II of the Convention on Biological Diversity. UN وتشمل السوابق التي بُحثت القواعد الاختيارية للتحكيم في المنازعات بين دولتين من دول محكمة التحكيم الدائمة، والمرفق السادس لاتفاقية بازل المتعلقة بمراقبة حركة النفايات الخطرة عبر الحدود وبالتخلص منها (اتفاقية بازل)، والاجراءات الموضوعة عملاً باتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون (اتفاقية فيينا)، بالإضافة إلى المرفق الثاني لاتفاقية التنوع البيولوجي.
    Article 4, paragraphs 2 (a) - (d), contains key provisions of the Basel Convention pertaining to ESM, waste minimization, and waste disposal practices that mitigate adverse effects on human health and the environment: UN المادة 4، الفقرة 2، الفقرات (أ) - (د) تتضمن الأحكام الرئيسية لاتفاقية بازل المتعلقة بالإدارة السليمة بيئياً، تدنية النفايات وممارسات التخلص من النفايات التي تخفف من التأثيرات الضارة على صحة الإنسان وعلى البيئة:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد