ويكيبيديا

    "لاتفاقية جنيف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Geneva Convention
        
    • the Geneva Conventions
        
    Israel must recognize the full applicability of the Fourth Geneva Convention to the Palestinian and other occupied Arab territories. UN ويجب على اسرائيل أن تسلم بالتطبيق الكامل لاتفاقية جنيف الرابعة على اﻷراضي الفلسطينية واﻷراضي العربية المحتلة اﻷخرى.
    Such massive transfer of population was a gross violation of international humanitarian law, especially the Fourth Geneva Convention of 1949. UN ويعد مثل هذا الفعل الضخم للسكان انتهاكا جسيما للقانون اﻹنساني الدولي، ولا سيما لاتفاقية جنيف الرابعة لعام ١٩٤٩.
    Settlements continue to expand, in violation of the Fourth Geneva Convention. UN ويستمر توسيع المستوطنات على نحو يشكل انتهاكا لاتفاقية جنيف الرابعة.
    The Council of Ministers emphasized that the deportation order and the Supreme Court's decision to uphold that order are violations of the Fourth Geneva Convention. UN وأكد المجلس أن هذا القرار والمصادقة عليه يمثل انتهاكا لاتفاقية جنيف الرابعة.
    Conscious of the serious dangers arising from persistent violations and grave breaches of the Fourth Geneva Convention and the responsibilities arising therefrom, UN وإذ تدرك جسامة الأخطار الناشئة عن استمرار الانتهاكات والمخالفات الخطيرة لاتفاقية جنيف الرابعة والمسؤوليات الناجمة عنها،
    As far as the grave breaches of the Fourth Geneva Convention are concerned, these may give rise to individual criminal responsibility. UN وبقدر بما يتعلق الأمر بالانتهاكات الخطيرة لاتفاقية جنيف الرابعة، يمكن أن يؤدي ذلك إلى مسؤولية جنائية فردية.
    In 2009 3,247 applicants were awarded refugee status in accordance with the Geneva Convention. UN وفي عام 2009، منح 247 3 طالب لجوء صفة اللاجئ وفقاً لاتفاقية جنيف.
    This annexation was in deliberate and calculated violation of the Geneva Convention. UN وكان هذا الضم انتهاكا متعمدا ومحسوبا لاتفاقية جنيف.
    This is being perpetrated in grave breach of the Fourth Geneva Convention and other relevant provisions of international law and relevant United Nations Security Council and General Assembly resolutions. UN إن هذه الأعمال تُرتكب في انتهاك خطير لاتفاقية جنيف الرابعة وغيرها من الأحكام ذات الصلة من القانون الدولي وقرارات مجلس الأمن والجمعية العامة التابعين للأمم المتحدة.
    The Special Rapporteur also gives relevance to the pre-existing blockade of Gaza, which was in massive violation of the Fourth Geneva Convention, suggesting the presence of war crimes and possibly crimes against humanity. UN كما يشير المقرر الخاص إلى أهمية الحصار المفروض على غزة حتى قبل تلك الهجمات، وهو حصار يشكل انتهاكاً صارخاً لاتفاقية جنيف الرابعة وينطوي على جرائم حرب وربما جرائم ضد الإنسانية.
    Immediately after Annapolis, it was also revealed that Israel was pressing on with its colonization campaign, in grave breach of the Fourth Geneva Convention. UN وبعد أنابوليس فورا تبين أيضا أن إسرائيل تمضي في حملتها الاستعمارية، في انتهاك صارخ لاتفاقية جنيف الرابعة.
    There were also violations of the Fourth Geneva Convention and its Additional Protocols, particularly in respect of the prohibition on collective punishment. UN وهناك أيضا انتهاكات لاتفاقية جنيف الرابعة وبروتوكولاتها الإضافية، وخاصة بالنسبة لحظر العقاب الجماعي.
    We also call for an appropriate inquiry into the events, including possible violations of the Geneva Convention. UN ونطالب أيضا بإجراء تحقيق ملائم في تلك الأحداث، بما في ذلك احتمال وقوع انتهاكات لاتفاقية جنيف.
    As for the draft resolution that has been distributed, we note that paragraph 10 refers directly to the depository of the Fourth Geneva Convention. UN أما عن مشروع القرار الذي جرى توزيعه فإننا نلاحظ أن الفقرة 10 تشير مباشرة إلى البلد الوديع لاتفاقية جنيف الرابعة.
    Thus Israel’s opposition to the convening of the High Contracting Parties to the Fourth Geneva Convention is understandable. UN لذا فإن معارضة إسرائيل لانعقاد مؤتمر لﻷطراف السامية المتعاقدة لاتفاقية جنيف الرابعة أمر مفهوم.
    Settlement activities in territories under occupation by Israel constitute a violation of the Fourth Geneva Convention. UN وتشكل اﻷنشطة الاستيطانية في اﻷراضي التي تحتلها اسرائيل انتهاكا لاتفاقية جنيف الرابعة.
    Moreover, this is an act which is in breach of the Fourth Geneva Convention and of other rules of international law. UN وعلاوة على ذلك، فإن هذا التصرف يمثل خرقا لاتفاقية جنيف الرابعة وغيرها من قواعد القانــون الدولي.
    Fifthly, we must take steps to compel Israel to respect the Fourth Geneva Convention of 1949 and the Hague Convention of 1907. UN خامسا، اتخاذ اﻹجراءات المناسبة لضمان احترام إسرائيل لاتفاقية جنيف الرابعة لعام ١٩٤٩ واتفاقية لاهاي لعام ١٩٠٧.
    It is also unacceptable that Israel continues to reject the de jure applicability of the Fourth Geneva Convention of 1949 to all territories occupied since 1967. UN ومن غير المقبول أيضا أن تستمر إسرائيـل في رفض التطبيق القانوني لاتفاقية جنيف الرابعة لعام ١٩٤٩ على جميع اﻷراضي المحتلة منذ عام ١٩٦٧.
    These activities constitute a violation of the Fourth Geneva Convention. UN هذه اﻷنشطة تشكل انتهاكا لاتفاقية جنيف الرابعة.
    5/32-PAL Proposed diplomatic conference concerning draft Third Protocol Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949 UN 5/ 32-س بشأن المؤتمر الدبلوماسي المقترح بخصوص مشروع البروتوكول الإضافي الثالث لاتفاقية جنيف ليوم 12/8/1949

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد