ويكيبيديا

    "لاتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Chemical Weapons Convention
        
    • the CWC
        
    • the Chemical Weapons
        
    Workshop on Universality and Implementation of the Chemical Weapons Convention OPCW UN حلقة العمل بشأن الطابع العالمي لاتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية وتنفيذها
    Serbia is committed to a full and effective implementation of the Chemical Weapons Convention. UN وتلتزم صربيا بالتنفيذ الكامل والفعال لاتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية.
    1540 Committee Chairman and expert Workshop on the Universality of the Chemical Weapons Convention UN حلقة العمل بشأن الطابع العالمي لاتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية
    Full and effective implementation of the CWC is essential to ensuring that its non-proliferation goals are met. UN فالتنفيذ الكامل والفعال لاتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية ضروري لكفالة بلوغ أهداف عدم انتشارها.
    With the domestic implementation of the CWC showing higher rates of compliance than comparable legal instruments, the OPCW has had its own successful experience and will continue to share it with others. UN وبما أن التنفيذ المحلي لاتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية يُظهر معدلا أعلى للامتثال للصكوك القانونية المقارنة، فإن لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية خبرتها الذاتية الناجحة التي ستواصل مشاطرتها مع الآخرين.
    Moreover, France has complied with its reporting obligations under the Chemical Weapons Convention. UN وعلاوة على ذلك، أوفت فرنسا بالتزاماتها المتعلقة بالإبلاغ، امتثالا لاتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية.
    In the interests of fully implementing the Chemical Weapons Convention, Ukraine has adopted the following laws and regulations: UN ولأغراض التنفيذ الكامل لاتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية اعتمدت القوانين التشريعية المعيارية التالية:
    In this context, we believe that the destruction of chemical weapons is and remains the fundamental bedrock of the Chemical Weapons Convention. UN وفي هذا السياق، نعتقد أن تدمير الأسلحة الكيميائية هو الركيزة الأساسية لاتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية وسيظل كذلك.
    Syria reiterates its full commitment to implementing all of the commitments arising from its voluntary and sovereign accession to the Chemical Weapons Convention. UN كما تكرر سورية التزامها التام بتنفيذ كل ما تعهدت به في إطار انضمامها الطوعي والسيادي لاتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية.
    In making their accusations, those States ignored the truth and failed to present an objective assessment of Syria's accomplishments in fulfilling its obligations under the Chemical Weapons Convention. UN لقد جانبت تلك الدول في حملتها الحقيقة والقراءة الموضوعية لما تم إنجازه من قبل سورية في إطار تنفيذها لالتزاماتها بموجب انضمامها لاتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية.
    Particularly important in recent months were the contributions by the EU to provide assistance to countries in order to reinforce their national capacities and ensure full implementation of the Chemical Weapons Convention. UN وتكتسي مساهمات الاتحاد الأوروبي أهمية خاصة في الأشهر الأخيرة لتقديم المساعدة للبلدان بهدف تعزيز قدراتها الوطنية وكفالة التنفيذ التام لاتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية.
    Since the first Review Conference of the Chemical Weapons Convention held in 2003, which adopted an action plan to boost effective national implementation globally, there has been a steady increase in the number of States parties that introduced the appropriate legislation, including penal legislation. UN ومنذ المؤتمر الاستعراضي الأول لاتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية الذي عُقد في عام 2003، والذي اعتمد خطة عمل لتعزيز التنفيذ الوطني الفعال على الصعيد العالمي، ازداد بشكل مطرد عدد الدول الأطراف التي أدخلت تشريعات ملائمة، بما في ذلك التشريعات الجزائية.
    (a) Legislative norms for national implementation of the Chemical Weapons Convention UN (أ) القواعد التشريعية المتعلقة بالتنفيذ الوطني لاتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية
    Some of the most important steps taken in Cuba to cooperate with industry and provide information on the obligations and commitments undertaken in the chemical sphere, specifically with a view to national implementation of the Chemical Weapons Convention, are: UN فيما يلي أهم الخطوات المتخذة في كوبا من أجل التعاون مع الصناعات وتقديم المعلومات بشأن الالتزامات والتعهدات في المجال الكيميائي، خاصة من أجل التنفيذ الوطني لاتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية في كوبا:
    Since the adoption of our WMD strategy, and in addition to the political support for the Chemical Weapons Convention and other multilateral instruments, the European Union has adopted three legal acts in support of OPCW activities. UN ومنذ اعتماد استراتيجيتنا المعنية بأسلحة الدمار الشامل، بالإضافة إلى الدعم السياسي لاتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية وصكوك أخرى متعددة الأطراف، اعتمد الاتحاد الأوروبي ثلاثة تشريعات قانونية لدعم أنشطة منظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
    1. In order to facilitate implementation of the Chemical Weapons Convention, the bill of the Law of National Implementation of the Chemical Weapons Convention was presented to the Parliament for adoption in 2004. UN 1 - بغية تيسير تطبيق اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية، عرض على البرلمان في عام 2004 مشروع قانون التنفيذ الوطني لاتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية كيما يعتمده.
    32. The United Kingdom supports the destruction of remaining global chemical weapons stocks and works to encourage full national implementation of the Chemical Weapons Convention by all States. UN 32 - وتؤيد المملكة المتحدة تدمير مخزونات الأسلحة الكيميائية المتبقية على صعيد العالم وتعمل على تشجيع التنفيذ الوطني الكامل لاتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية من جانب جميع الدول.
    I am sure that they share my optimism about the future of an organization whose members have demonstrated great resolve and commitment in upholding the noble objectives of the CWC. UN وإنني على يقين من أنهم يشاطرونني التفاؤل بشأن مستقبل منظمة يُظهر أعضاؤها تصميما والتزاما كبيرين في التمسك بالأهداف النبيلة لاتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية.
    :: A view was put forward that it is necessary to examine a simple amendment process that can decide changes through consensus among the states parties like in the CWC. UN أعرب عن رأي مؤداه أن من اللازم بحث إجراء مبسط لإدخال التعديلات يتيح اعتماد التغييرات عن طريق توافق الآراء فيما بين الدول الأطراف، كما هو الحال بالنسبة لاتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية.
    i) In order to facilitate implementation of the CWC, the bill of " The Law of National Implementation of the CWC " was presented to the Parliament for adoption in 2004. UN ' 1` بغية تيسير تطبيق اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية، عرض على البرلمان في عام 2004 مشروع القانون المعنون " قانون التنفيذ الوطني لاتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية " لكي يعتمده.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد