ويكيبيديا

    "لاتفاق أفغانستان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Afghanistan Compact
        
    • the Afghan Compact
        
    • Afghanistan Compact and
        
    Target 2009: Measurable progress towards key outcomes of the Afghanistan Compact achieved UN الهدف لعام 2009: تحقيق تقدم قابل للقياس نحو النتائج الرئيسية لاتفاق أفغانستان
    It provides strategic guidance on the political aspects of the Afghanistan Compact. UN وهو يقدم التوجيهات الاستراتيجية بشأن الجوانب السياسية لاتفاق أفغانستان.
    The establishment of functioning and effective judicial institutions are central to the overall goals of the Afghanistan Compact. UN فإنشاء وتشغيل مؤسسات قضائية فعالة هو أمر محوري بالنسبة للأهداف العامة لاتفاق أفغانستان.
    Implementation plans prepared for all pillars of the National Drug Control Strategy in line with the Afghanistan Compact and the Afghanistan National Development Strategy UN إعداد خطط تنفيذية لجميع عناصر الاستراتيجية الوطنية لمكافحة المخدرات وفقا لاتفاق أفغانستان والاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية
    These functions are carried out in line with the Afghan Compact and the Afghanistan National Development Strategy benchmarks. UN وتُنفذ هذه المهام وفقاً لاتفاق أفغانستان والمعايير المرجعية للاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية.
    :: Facilitation of regular United Nations country team meetings to review United Nations activities in support of the Afghanistan Compact and the Afghanistan National Development Strategy UN :: تيسير عقد اجتماعات منتظمة لأفرقة الأمم المتحدة القطرية دعما لاتفاق أفغانستان والاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية
    Further, it establishes the priorities of the Government of Afghanistan and reflects the commitment to achieve the Millennium Development Goals by the year 2020 and the implementation of the Afghanistan Compact benchmarks. UN علاوة على أنها تحدد أولويات حكومة أفغانستان وتعكس التزامها بتحقيق الأهداف الانمائية للألفية بحلول عام 2020 وتطبيق المعايير المرجعية لاتفاق أفغانستان.
    Implementation plans prepared for all pillars of the National Drug Control Strategy in line with the Afghanistan Compact and the Afghanistan National Development Strategy UN إعداد خطط تنفيذية لجميع عناصر الاستراتيجية الوطنية لمكافحة المخدرات وفقا لاتفاق أفغانستان والإستراتيجية الإنمائية الوطنية لأفغانستان
    note that a strategy of development for Afghanistan which is based on cooperation with regional countries creates significant possibilities for reducing poverty and for achieving the Afghanistan Compact benchmarks and Millennium Development Goals in the whole region; UN تلاحظ أن استراتيجية لتنمية أفغانستان قائمة على التعاون مع بلدان المنطقة تهيئ إمكانيات كبيرة للحد من الفقر وتحقيق المعايير المرجعية لاتفاق أفغانستان والأهداف الإنمائية للألفية في المنطقة بكاملها؛
    Target 2010: Decisions taken by the Board relating to at least 4 or 5 of the main priorities of the Afghanistan Compact and the Afghanistan National Development Strategy, as outlined in the June 2008 Paris Declaration UN الهدف لعام 2010: القرارات المتخذة من المجلس فيما يتعلق بما لا يقل عن 4 أو 5 أولويات رئيسية لاتفاق أفغانستان واستراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان على النحو الوارد في إعلان باريس في حزيران/يونيه 2008
    :: Facilitation of regular United Nations country team meetings to review United Nations activities in support of the Afghanistan Compact and the Afghanistan National Development Strategy UN :: تيسير اجتماعات فريق الأمم المتحدة القطري المنتظمة لاستعراض أنشطة الأمم المتحدة دعما لاتفاق أفغانستان والاستراتيجية الوطنية لأفغانستان
    :: Track the effectiveness of measures taken to implement the Afghanistan Compact and interim Afghan National Development Strategy aimed at the protection of human rights UN :: تتبُّع فعالية الإجراءات المتخذة تنفيذا لاتفاق أفغانستان واستراتيجية التنمية الوطنية الأفغانية المؤقتة والهادفة إلى حماية حقوق الإنسان
    Target 2007: 5 implementation plans prepared for the National Drug Control Strategy in line with the Afghanistan Compact and the Afghanistan National Development Strategy UN الهدف لعام 2007: إعداد 5 خطط لتنفيذ الاستراتيجية الوطنية لمكافحة المخدرات وفقا لاتفاق أفغانستان والاستراتيجية الإنمائية الوطنية المؤقتة لأفغانستان
    The EU continues to support the Afghanistan Compact and considers it the principal framework for the future reconstruction and stabilization of Afghanistan in a more coordinated fashion until 2010. UN ويواصل الاتحاد الأوروبي دعمه لاتفاق أفغانستان ويعتبره الإطار الرئيسي لإعادة إعمار أفغانستان واستقرارها بصورة أكثر تنسيقا حتى عام 2010.
    We should examine how we can channel more of our development and reconstruction assistance through Afghan institutions and organizations, in accordance with the Afghanistan Compact. UN وينبغي لنا أن ندرس كيفية تقديم المزيد من مساعدتنا الإنمائية والمتعلقة بإعادة الإعمار، من خلال المؤسسات والمنظمات الأفغانية، وفقا لاتفاق أفغانستان.
    Reaffirming in this context its support for the implementation by the Afghan Government and all members of the international community and international organizations of the Afghanistan Compact under the ownership of the Afghan people and its support for the interim Afghanistan National Development Strategy (iANDS), UN وإذ يعيد تأكيد تأييده في هذا السياق لتنفيذ الحكومة الأفغانية وكافة أعضاء المجتمع الدولي والمنظمات الدولية لاتفاق أفغانستان الذي يمتلك الشعب الأفغاني مقاليد أموره، وإذ يعيد تأكيد تأييده للاستراتيجية الإنمائية الوطنية المؤقتة لأفغانستان،
    36. The mission welcomes the achievements of the Bonn process and reaffirms its support for the Afghanistan Compact as the best framework for cooperation between the Government of Afghanistan and the international community. UN 36 - ترحب البعثة بإنجازات عملية بون وتعيد التأكيد على دعمها لاتفاق أفغانستان بوصفه أفضل إطار للتعاون بين حكومة أفغانستان والمجتمع الدولي.
    Reaffirming in this context its support for the implementation by the Afghan Government and all members of the international community and international organizations of the Afghanistan Compact under the ownership of the Afghan people and its support for the interim Afghanistan National Development Strategy (iANDS), UN وإذ يعيد تأكيد تأييده في هذا السياق لتنفيذ الحكومة الأفغانية وكافة أعضاء المجتمع الدولي والمنظمات الدولية لاتفاق أفغانستان الذي يمتلك الشعب الأفغاني مقاليد أموره، وإذ يعيد تأكيد تأييده للاستراتيجية الإنمائية الوطنية المؤقتة لأفغانستان،
    64. In its report issued following the mission to Afghanistan in November 2006, the Security Council reaffirmed international support for the Afghanistan Compact. UN 64 - أكد مجلس الأمن من جديد في التقرير الذي أصدره إثر البعثة التي أوفدها إلى أفغانستان في تشرين الثاني/نوفمبر 2006 الدعم الدولي لاتفاق أفغانستان.
    In that connection, we emphasize that the international community should continue to give its full support to the Afghan Compact and its implementation mechanism, the Joint Coordination and Monitoring Board. UN وفي هذا السياق، نؤكد أن على المجتمع الدولي أن يواصل تقديم كامل دعمه لاتفاق أفغانستان وآلية تنفيذه، مجلس التنسيق والمراقبة المشترك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد