ويكيبيديا

    "لاتفاق التعاون بين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Cooperation Agreement between
        
    The joint assessment of the Cooperation Agreement between UNIDO and UNDP has already been mentioned above (paragraph 5 refers). UN وقد ذُكر سابقا (انظر الفقرة 5 أعلاه) التقييم المشترك لاتفاق التعاون بين اليونيدو وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    We therefore urge the General Assembly to take that into account during this session in its review of the Cooperation Agreement between the United Nations and the African Union. UN وبالتالي فإننا نحث الجمعية العامة أن تأخذ ذلك في الحسبان خلال هذه الدورة لدى استعراضها لاتفاق التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي.
    The resolution also calls upon the United Nations system to continue to support the AU on an ongoing basis, in accordance with the Cooperation Agreement between the two organizations. UN ويدعو القرار أيضا منظومة الأمم المتحدة إلى مواصلة مساندة الاتحاد الأفريقي على أساس مستمر، وفقا لاتفاق التعاون بين المنظمتين.
    6. Stresses the need for closer cooperation and coordination between the African Union and the United Nations, and calls on the United Nations system to continue to support the African Union on an ongoing basis in accordance with the Cooperation Agreement between the two organizations; UN 6 - تؤكد ضرورة التعاون والتنسيق الوثيقين بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة، وتدعو منظومة الأمم المتحدة إلى مواصلة دعم الاتحاد بشكل مستمر وفقا لاتفاق التعاون بين المنظمتين؛
    6. Stresses the need for closer cooperation and coordination between the African Union and the United Nations, and calls upon the United Nations system to continue to support the African Union on an ongoing basis in accordance with the Cooperation Agreement between the two organizations; UN 6 - تؤكد ضرورة التعاون والتنسيق الوثيقين بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة، وتدعو منظومة الأمم المتحدة إلى مواصلة دعم الاتحاد الأفريقي بشكل مستمر وفقا لاتفاق التعاون بين المنظمتين؛
    Finally, he urged the Evaluation Group to continue its efforts with regard to national and regional programme implementation, and in the joint assessment of the Cooperation Agreement between UNIDO and the United Nations Development Programme (UNDP). UN 52- وأخيرا، حثّ فريق التقييم على مواصلة جهوده فيما يتعلق بتنفيذ البرامج الوطنية والإقليمية، وفي التقييم المشترك لاتفاق التعاون بين اليونيدو وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    In December 2010, The Committee also received new draft procedures for enhancing its cooperation with INTERPOL pursuant to the October 2009 Supplementary Arrangement to the Cooperation Agreement between the United Nations and INTERPOL. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2010، تلقت اللجنة أيضاً مشروع إجراءات جديد لتعزيز جهود التعاون بينها وبين الإنتربول عملاً بالترتيبات التكميلية لاتفاق التعاون بين الأمم المتحدة والإنتربول المبرمة في تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    Regarding the joint terminal evaluation of the Cooperation Agreement between the United Nations Development Programme (UNDP) and UNIDO, he said UNIDO should continue to expand its field representation, within its resources, as recommended by the evaluation team, and establish a review mechanism for UNIDO desks in order to add value to its programmes at country level. UN وفيما يتعلق بالتقييم النهائي المشترك لاتفاق التعاون بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونيدو، قال إن اليونيدو ينبغي أن تواصل توسيع تمثيلها الميداني، في حدود مواردها، مثلما أوصى بذلك فريق التقييم، وأن تنشئ آلية استعراضية لمكاتب اليونيدو المصغَّرة بهدف زيادة قيمة برامجها على الصعيد القطري.
    In addition, EVA carried out two evaluations related to its field presence: the evaluation of UNIDO's field mobility policy (FMP) and the Joint Terminal Evaluation of the Cooperation Agreement between the United Nations Industrial Development Organization and the United Nations Development Programme (UNDP). UN وبالإضافة إلى ذلك، أجرى فريق التقييم تقييمين متصلين بحضور اليونيدو الميداني، هما: تقييم سياسة التنقّل الميداني لليونيدو والتقييم النهائي المشترك لاتفاق التعاون بين منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    On 31 March 2011, the Committee approved new draft procedures for enhancing its cooperation with INTERPOL pursuant to the October 2009 Supplementary Arrangement to the Cooperation Agreement between INTERPOL and the United Nations in relation to peacekeeping operations and special political missions. UN وفي 31 آذار/مارس 2011، أقرت اللجنة مشروع إجراءات جديد لتعزيز جهود التعاون مع الإنتربول عملاً بالترتيبات التكميلية لاتفاق التعاون بين الإنتربول والأمم المتحدة التي اتفق عليها في تشرين الأول/أكتوبر 2009 بخصوص عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة.
    61. Mr. CHARANASOMBOON (Thailand) said that Thailand supported the Organization's efforts with regard to decentralization and would cooperate with the Secretariat to ensure the successful implementation of the Cooperation Agreement between UNIDO and UNDP. UN 61- السيد شاراناصُمبون (تايلند): قال إن بلده تدعم جهود المنظمة فيما يتعلق بمسألة اللامركزية، وإنه سيتعاون مع الأمانة لضمان التنفيذ الناجح لاتفاق التعاون بين اليونيدو وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Most important, the year had witnessed intensified implementation of the Cooperation Agreement between UNIDO and the United Nations Development Programme (UNDP) concluded in 2004, which had allowed UNIDO to increase its presence in the field by some 40 per cent. UN وأهم شيء هو أن العام شهد تنفيذا مكثفا لاتفاق التعاون بين اليونيدو وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي (اليونديب) المبرم في عام 2004، مما أتاح لليونيدو زيادة وجودها في الميدان بنحو 40 في المائة.
    (b) Programme H.2 operates within the overall context of the Cooperation Agreement between UNOV, UNIDO and CTBTO. UN (ب) ويعمل البرنامج حاء-2 ضمن الإطار العام لاتفاق التعاون بين اليونوف واليونيدو ومنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    19. Encourages the full implementation of the Cooperation Agreement between the Black Sea Economic Cooperation Organization and the United Nations Environment Programme dated 20 February 2002 and the Relationship Agreement between the Organization and the United Nations Industrial Development Organization dated 8 September 1997; UN 19 - تشجع التنفيذ الكامل لاتفاق التعاون بين منظمة التعاون الاقتصادي في منطقــة البحر الأسود وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة المؤرخ 20 شباط/فبراير 2002 ولاتفاق العلاقة بين المنظمة ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية المؤرخ 8 أيلول/سبتمبر 1997؛
    16. Encourages the full implementation of the Cooperation Agreement between the Black Sea Economic Cooperation Organization and the United Nations Environment Programme dated 20 February 2002 and the Relationship Agreement between the Organization and the United Nations Industrial Development Organization dated 8 September 1997; UN 16 - تشجع التنفيذ الكامل لاتفاق التعاون بين منظمة التعاون الاقتصادي في منطقــة البحر الأسود وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة المؤرخ 20 شباط/فبراير 2002 ولاتفاق العلاقة بين المنظمة ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية المؤرخ 8 أيلول/سبتمبر 1997؛
    This also includes the Joint Terminal Evaluation of the Cooperation Agreement between UNIDO and UNDP which was already mentioned above (paragraph 7 refers). UN ويشمل ذلك أيضاً التقييم النهائي المشترك لاتفاق التعاون بين اليونيدو وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، الذي سبق ذكره (يُرجى الرجوع إلى الفقرة 7).
    Purpose, objective and scope The present evaluation report is the result of a joint terminal evaluation of the Cooperation Agreement between UNDP and the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) signed on 23 September 2004 for a period of five years. UN 1 - يأتي تقرير التقييم هذا ثمرة لتقييم نهائي مشترك لاتفاق التعاون بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) الموقع في 23 أيلول/سبتمبر 2004 لفترة خمس سنوات.
    1. The present evaluation report is the result of a joint terminal evaluation of the Cooperation Agreement between the United Nations Development Programme (UNDP) and the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) signed on 23 September 2004 for a period of five years. UN 1- يأتي تقرير التقييم هذا ثمرة لتقييم نهائي مشترك لاتفاق التعاون بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) الموقّع في 23 أيلول/سبتمبر 2004 لفترة خمس سنوات.
    In accordance with General Conference resolution GC.13/Res.7 and the recommendations of the Joint Terminal Evaluation of the Cooperation Agreement between UNIDO and UNDP, their type (regional office, country office or desk) and location as well as the timing for their establishment will depend on a review mechanism, currently under development, for the selection of any new field presence. UN ووفقا لقرار المؤتمر العام م ع-13/ق-7 وتوصيات التقييم النهائي المشترك لاتفاق التعاون بين اليونيدو وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، فإن نوع المكاتب (سواء كانت مكاتب إقليمية أم قُطرية أم مكاتب مصغّرة) وموقعها وموعد إنشائها سيتوقف على آلية استعراض يجري إعدادها حاليا من أجل اختيار أي حضور ميداني جديد.
    1. In resolution GC.11/Res.5 the General Conference, inter alia, requested the Director-General to undertake an assessment of the outcome of the pilot phase of the Cooperation Agreement between UNIDO and UNDP, dated 23 September 2004, and the related Framework for Joint UNIDO/UNDP Technical Cooperation Programmes on Private Sector Development of the same date. UN 1- طلب المؤتمر العام من المدير العام، في القرار م ع-11/ق-5، في جملة أمور، أن يجري تقييما لنتائج المرحلة التجريبية لاتفاق التعاون بين اليونيدو واليونديب، المؤرّخ في 23 أيلول/سبتمبر 2004، والإطار المتصل به لوضع برامج تعاون تقني مشتركة بين اليونيدو واليونديب بشأن تنمية القطاع الخاص، المؤرخ في نفس اليوم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد