ويكيبيديا

    "لاتفاق دايتون للسلام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Dayton Peace Agreement
        
    • the Dayton peace accord
        
    All parties must comply fully with the Dayton Peace Agreement. UN وعلى الأطراف كافة أن تمتثل بصورة كاملة لاتفاق دايتون للسلام.
    We reiterated our strong support for the full implementation of the Dayton Peace Agreement, in order to consolidate a State of two entities and three constituent peoples. UN وكررنا دعمنا القوي للتنفيذ الكامل لاتفاق دايتون للسلام الرامي الى توحيد دولة تضم كيانين وثلاثة شعوب مكونة لها.
    In Bosnia and Herzegovina, difficulties have been encountered in the implementation of the civilian aspects of the Dayton Peace Agreement. UN وفي البوسنة والهرسك، صودفت صعوبات في تنفيذ الجوانب المدنية لاتفاق دايتون للسلام.
    I will continue to exercise my mandate as High Representative in order to ensure full respect of the Dayton Peace Agreement. UN وسأواصل الاضطلاع بولايتي كممثل سامي لكفالة الاحترام التام لاتفاق دايتون للسلام.
    It is to be hoped that this attitude will survive the transition to common institutions under the Dayton Peace Agreement. UN ونأمل أن يظل هذا الموقف قائما بعد الانتقال إلى مرحلة المؤسسات المشتركة وفقا لاتفاق دايتون للسلام.
    The Conference emphasized the importance of ensuring the full, effective, consistent and impartial implementation of the Dayton Peace Agreement. UN وأكد المؤتمر أهمية ضمان التنفيذ الكامل والفعال والمتناسق والنزيه لاتفاق دايتون للسلام.
    The full implementation of the Dayton Peace Agreement has not yet been secured. UN إن التنفيذ الكامل لاتفاق دايتون للسلام لم يتحقق بعد.
    It is indicated in the report that there has been very little progress with regard to the implementation of the Dayton Peace Agreement by the parties as far as the Tribunal is concerned. UN ويشير التقرير إلى أن التقدم كان ضئيلا بالنسبة لتنفيذ اﻷطراف لاتفاق دايتون للسلام فيما يتعلق بالمحكمة.
    Obstacles continue to impede the full implementation of the Dayton Peace Agreement. UN ولا تزال العقبات تعرقل التنفيذ الكامل لاتفاق دايتون للسلام.
    He remained concerned about some challenges to the full implementation of the Dayton Peace Agreement and the rule of law in Bosnia and Herzegovina. UN وقال الممثلُ السامي إنه لا يزال يشعر بالقلق إزاء بعض التحديات التي تعترض التنفيذ الكامل لاتفاق دايتون للسلام وبسط سيادة القانون في البوسنة والهرسك.
    He remained concerned about some challenges to the full implementation of the Dayton Peace Agreement and the rule of law in Bosnia and Herzegovina. UN وقال إنه ما زال يشعر بالقلق إزاء بعض التحديات التي تواجه التنفيذ الكامل لاتفاق دايتون للسلام وسيادة القانون في البوسنة والهرسك.
    Council members reiterated their support for the full implementation of the Dayton Peace Agreement and called upon all political parties and leaders to genuinely engage in dialogue and trust-building measures for finding generally acceptable options for socioeconomic and structural reforms that strictly comply with the Agreement. UN وأكد أعضاء المجلس من جديد دعمهم للتنفيذ الكامل لاتفاق دايتون للسلام ودعوا جميع الأحزاب والزعماء السياسيين إلى المشاركة الحقيقية في الحوار وتدابير بناء الثقة الرامية إلى إيجاد خيارات مقبولة من الجميع تتعلق بالإصلاحات الهيكلية والاجتماعية والاقتصادية التي تلتزم التزاما صارما بالاتفاق.
    It makes the point once more that I must continue to exercise my mandate and powers as High Representative in order to ensure full respect for the Dayton Peace Agreement. UN وهو يؤكد مجددا أنه يجب علي أن أمضي قدما في ممارسة ولايتي وصلاحياتي كممثل سام من أجل كفالة الاحترام التام لاتفاق دايتون للسلام.
    The limited degree of cooperation among Bosnia and Herzegovina actors shown late in 2007 has deteriorated. There have also been unacceptable challenges to the Dayton Peace Agreement. UN وتدهور في أواخر عام 2007 التعاون المحدود فيما بين الجهات الفاعلة في البوسنة والهرسك، وقد وقعت أيضاً تحديات غير مقبولة لاتفاق دايتون للسلام.
    It remains crucial that Bosnia and Herzegovina political leaders fully comply with the Dayton Peace Agreement avoiding any rhetoric or action that would threaten or violate the Peace Agreement. UN ولا تزال هناك أهمية كبيرة لقيام الزعماء السياسيين في البوسنة والهرسك بالامتثال التام لاتفاق دايتون للسلام مع تجنب إتيان أي كلام أو فعل قد يهدد أو ينتهك ذكر الاتفاق.
    6. During the reporting period, the Entity Armed Forces remained substantially compliant with the military aspects of the Dayton Peace Agreement. UN ٦ - خلال الفترة التي يغطيها التقرير، ظلت القوات المسلحة للكيان مذعنة للجوانب العسكرية لاتفاق دايتون للسلام بصورة ملموسة.
    7. The armed forces of Bosnia and Herzegovina have been carrying out training activities generally in compliance with the Dayton Peace Agreement. UN 7 - تواصل القوات المسلحة التابعة للبوسنة والهرسك تنفيذ أنشطة تدريبية ممتثلة بصفة عامة لاتفاق دايتون للسلام.
    My delegation is disturbed to note that many of these indicted criminals are still holding important official positions, some as police officers in several locations, in violation of the Dayton Peace Agreement. UN ويشعر وفدي بالانزعاج إذ يلاحظ أن العديد من هؤلاء المجرمين الموجهة إليهم عرائض اتهام لا يزالون يحتلون مناصب رسمية هامة، ومنهم ضباط شرطة في مناطق عديدة، مما يمثل انتهاكا لاتفاق دايتون للسلام.
    During the last two years, while important strides have been taken towards resurrecting the unity and territorial integrity of the State of Bosnia and Herzegovina, there continues to be deep anxiety and concern over the complete and impartial implementation of the Dayton Peace Agreement. UN وبينما اتخذت خطوات واسعة هامة نحو بعث وحدة دولة البوسنة والهرسك وسلامة أراضيها، خلال السنتين الماضيتين إلا أنه لا يزال هناك قلق عميق وشاغل شديد حول التنفيذ الكامل المحايد لاتفاق دايتون للسلام.
    Political developments in the Republic of Bosnia and Herzegovina testify to the importance that the international community attaches to the Dayton Peace Agreement, with a view to restoring normal conditions in the Republic. UN إن التطورات السياسية التي شــهدتها جمهورية البوسنة والهرسك أثبتت اﻷهمية التي يوليها المجتمع الــدولي لاتفاق دايتون للسلام من أجــل عودة الحياة الطبيعية لهذه الجمهورية.
    Obstacles continue to impede the full implementation of the Dayton peace accord. UN فالعقبات تواصل إعاقة التنفيذ الكامل لاتفاق دايتون للسلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد