ويكيبيديا

    "لاجئين أفغان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Afghan refugees
        
    Most of the requests for asylum, 141 of them, had been submitted by Afghan refugees. UN وكان معظم طلبات اللجوء، 141 طلبا، هو لاجئين أفغان.
    On 10 May 2013, for instance, Iranian border guards reportedly opened fire on Afghan refugees who attempted to cross into the country. UN ففي 10 أيار/مايو 2013 على سبيل المثال، أطلق حرس الحدود الإيراني النار على لاجئين أفغان حاولوا عبور الحدود إلى البلد.
    The Special Rapporteur also heard allegations concerning bribery and the arbitrary incarceration of Afghan refugees who were unable to pay. UN وسمع المقرر الخاص أيضا ادعاءات بصدد الرشوة والتعسف في اعتقال لاجئين أفغان غير قادرين على الدفع.
    The project included Afghan refugees who did not have access to schools. UN وشمل المشروع لاجئين أفغان غير قادرين على الالتحاق بالمدارس؛
    In 2011, Pakistan remained the country hosting the largest number of refugees, followed by the Islamic Republic of Iran, both countries hosting mainly Afghan refugees. UN وفي عام 2011، بقيت باكستان البلد الذي يستضيف أكبر عدد من اللاجئين، تليه جمهورية إيران الإسلامية، وكلاهما يستضيفان أساساً لاجئين أفغان.
    27. Recognizes the importance of voluntary, safe, orderly return and sustainable reintegration of the remaining Afghan refugees for the stability of the country and the region, and calls for continued and enhanced international assistance in this regard; UN 27 - يقر بأهمية العودة الطوعية والآمنة والمنظمة والاندماج المستدام لما تبقى من لاجئين أفغان من أجل استقرار البلد والمنطقة، ويدعو إلى مواصلة وتعزيز المساعدة الدولية في هذا الخصوص؛
    27. Recognizes the importance of voluntary, safe, orderly return and sustainable reintegration of the remaining Afghan refugees for the stability of the country and the region, and calls for continued and enhanced international assistance in this regard; UN 27 - يقر بأهمية العودة الطوعية والآمنة والمنظمة والاندماج المستدام لما تبقى من لاجئين أفغان من أجل استقرار البلد والمنطقة، ويدعو إلى مواصلة وتعزيز المساعدة الدولية في هذا الخصوص؛
    The Special Rapporteur on the situation of human rights in Afghanistan was informed by Afghan refugees living in Pakistan that since the international community had stopped providing aid to refugees, the primary cause of death was lack of food. UN ٨١- وعلم المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في أفغانستان من لاجئين أفغان يعيشون في باكستان أنه، منذ أن توقف المجتمع الدولي عن تقديم المعونة إلى اللاجئين، يعتبر السبب الرئيسي في الوفيات هو نقص الطعام.
    34. Recognizes the importance of voluntary, safe, orderly return and sustainable reintegration of the remaining Afghan refugees for the stability of the country and the region, and calls for continued and enhanced international assistance in this regard; UN 34 - يسلّم بأهمية العودة الطوعية والآمنة والمنظمة لما تبقى من لاجئين أفغان واندماجهم المستدام لصالح استقرار البلد والمنطقة، ويدعو إلى مواصلة تقديم المساعدة الدولية وتعزيزها بهذا الخصوص؛
    33. Recognizes the importance of the voluntary, safe, orderly return and sustainable reintegration of the remaining Afghan refugees for the stability of the country and the region, and calls for continued and enhanced international assistance in this regard; UN 33 - يسلم بأهمية العودة الطوعية والآمنة والمنظمة لمن تبقى من لاجئين أفغان واندماجهم المستدام من أجل استقرار البلد والمنطقة، ويدعو إلى مواصلة تقديم المساعدة الدولية وتعزيزها في هذا الصدد؛
    34. Recognizes the importance of voluntary, safe, orderly return and sustainable reintegration of the remaining Afghan refugees for the stability of the country and the region, and calls for continued and enhanced international assistance in this regard; UN 34 - يسلّم بأهمية العودة الطوعية والآمنة والمنظمة لما تبقى من لاجئين أفغان واندماجهم المستدام لصالح استقرار البلد والمنطقة، ويدعو إلى مواصلة تقديم المساعدة الدولية وتعزيزها بهذا الخصوص؛
    33. Recognizes the importance of voluntary, safe, orderly return and sustainable reintegration of the remaining Afghan refugees for the stability of the country and the region, and calls for continued and enhanced international assistance in this regard; UN 33 - يسلّم بأهمية العودة الطوعية والآمنة والمنظمة لما تبقى من لاجئين أفغان واندماجهم المستدام لصالح استقرار البلد والمنطقة، ويدعو إلى مواصلة تقديم المساعدة الدولية وتعزيزها بهذا الخصوص؛
    33. Recognizes the importance of voluntary, safe, orderly return and sustainable reintegration of the remaining Afghan refugees for the stability of the country and the region, and calls for continued and enhanced international assistance in this regard; UN 33 - يسلّم بأهمية العودة الطوعية والآمنة والمنظمة لما تبقى من لاجئين أفغان واندماجهم المستدام لصالح استقرار البلد والمنطقة، ويدعو إلى مواصلة تقديم المساعدة الدولية وتعزيزها بهذا الخصوص؛
    40. Recognizes the importance of voluntary, safe, orderly return and sustainable reintegration of the remaining Afghan refugees for the stability of the country and the region, and calls for continued and enhanced international assistance in this regard; UN 40 - يقر بأهمية العودة الطوعية والآمنة والمنظمة والاندماج المستدام لما تبقى من لاجئين أفغان من أجل استقرار البلد والمنطقة، ويدعو إلى مواصلة وتعزيز المساعدة الدولية في هذا الخصوص؛
    38. Recognizes the importance of voluntary, safe, orderly return and sustainable reintegration of the remaining Afghan refugees for the stability of the country and the region, and calls for continued and enhanced international assistance in this regard; UN 38 - يقر بأهمية العودة الطوعية والآمنة والمنظمة والاندماج المستدام لما تبقى من لاجئين أفغان من أجل استقرار البلد والمنطقة، ويدعو إلى مواصلة وتعزيز المساعدة الدولية في هذا الخصوص؛
    38. Recognizes the importance of voluntary, safe, orderly return and sustainable reintegration of the remaining Afghan refugees for the stability of the country and the region, and calls for continued and enhanced international assistance in this regard; UN 38 - يقر بأهمية العودة الطوعية والآمنة والمنظمة والاندماج المستدام لما تبقى من لاجئين أفغان من أجل استقرار البلد والمنطقة، ويدعو إلى مواصلة وتعزيز المساعدة الدولية في هذا الخصوص؛
    40. Recognizes the importance of voluntary, safe, orderly return and sustainable reintegration of the remaining Afghan refugees for the stability of the country and the region, and calls for continued and enhanced international assistance in this regard; UN 40 - يقر بأهمية العودة الطوعية والآمنة والمنظمة والاندماج المستدام لما تبقى من لاجئين أفغان من أجل استقرار البلد والمنطقة، ويدعو إلى مواصلة وتعزيز المساعدة الدولية في هذا الخصوص؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد