China, for its part, had fulfilled its international obligation by hosting some 280,000 Indo-Chinese refugees for 20 years. | UN | وأضافت أن الصين من جانبها قد أوفت بالتزاماتها بأن استضافت نحو ٠٠٠ ٢٨٠ من لاجئي الهند الصينية لمدة ٢٠ عاما. |
Comprehensive Plan of Action for Indo-Chinese refugees (CPA) | UN | خطة العمل الشاملة من أجل لاجئي الهند الصينية |
Comprehensive Plan of Action for Indo-Chinese refugees (CPA) | UN | خطة العمل الشاملة من أجل لاجئي الهند الصينية |
They reiterated their commitment to the objectives of the CPA which remained the most realistic option to resolve the problem of Indo-Chinese refugees. | UN | وأكدوا من جديد التزامهم بأهداف خطة العمل الشاملة التي لا تزال تشكل الخيار اﻷكثر واقعية لحل مشكلة لاجئي الهند الصينية. |
Comprehensive Plan of Action for Indo-Chinese refugees (CPA) | UN | خطة العمل الشاملة من أجل لاجئي الهند الصينية |
Other important expenditures concerned the Mozambique repatriation programme and the Comprehensive Plan of Action for Indo-Chinese refugees. | UN | وخصصت نفقات هامة أخرى لبرنامج العودة الطوعية إلى الوطن في موزامبيق، ولخطط العمل الشاملة من أجل لاجئي الهند الصينية. |
9. The Ministry of Civil Affairs Office for the Reception and Settlement of Indo-Chinese refugees continues to be UNHCR's implementing partner for local settlement and voluntary repatriation. | UN | ٩- يواصل مكتب وزارة الشؤون المدنية لاستقبال وتوطين لاجئي الهند الصينية عمله كشريك تنفيذي للمفوضية من أجل التوطين المحلي للاجئي الهند الصينية وعودتهم الطوعية الى الوطن. |
As of the end of 1993, the Chinese Government estimated that it had spent over $ 730 million on Indo-Chinese refugees since their arrival in China in the late 1970s. | UN | وفي نهاية عام ٣٩٩١، بينت تقديرات الحكومة الصينية أنها أنفقت أكثر من ٠٣٧ مليونا من دولارات الولايات المتحدة على لاجئي الهند الصينية منذ وصولهم الى الصين في أواخر السبعينات. |
She appreciated the de facto local integration of 300,000 Indo-Chinese refugees in China, and the prospect of Japan becoming a resettlement country. | UN | وأعربت عن تقديرها للإدماج المحلي بحكم الواقع لنحو 000 300 من لاجئي الهند الصينية في الصين واحتمال أن تصبح اليابان بلداً لإعادة التوطين. |
CPA Comprehensive Plan of Action for Indo-Chinese refugees | UN | CPA خطة العمل الشاملة لصالح لاجئي الهند الصينية |
The Comprehensive Plan of Action for Indo-Chinese refugees (CPA) and the work of the EU's High Level Working Group on Asylum and Migration were cited as positive examples of such approaches. | UN | وأشير إلى خطة العمل الشاملة لصالح لاجئي الهند الصينية وإلى أعمال الفريق العامل الرفيع المستوى والمعني باللجوء والهجرة، والتابع للاتحاد الأوروبي بوصفهما مثالين إيجابيين لهذه النُهُج. |
Other important expenditures concerned the Comprehensive Plan of Action for Indo-Chinese refugees and repatriation programmes in the Horn of Africa and Afghanistan. | UN | وكانت هناك أوجه انفاق هامة أخرى تتصل بخطة العمل الشاملة من أجل لاجئي الهند الصينية وبرامج العودة إلى الوطن في القرن الافريقي وأفغانستان. |
Other important expenditures concerned the Comprehensive Plan of Action for Indo-Chinese refugees (CPA) and repatriation programmes in the Horn of Africa and Afghanistan. | UN | وكانت هناك أوجه انفاق هامة أخرى تتصل بخطة العمل الشاملة من أجل لاجئي الهند الصينية وبرامج العودة إلى الوطن في القرن الافريقي وأفغانستان. |
123. UNHCR assistance for Indo-Chinese refugees in China remained focused on sustainable local settlement through a revolving credit mechanism aimed at the creation of employment opportunities for refugees. | UN | ٣٢١- وظلت المساعدة التي تقدمها المفوضية إلى لاجئي الهند الصينية في الصين، مركّزة على الاستياطان المحلي المستدام من خلال آلية للاعتمادات الدائرة الهادفة إلى إيجاد فرص العمل للاجئين. |
123. UNHCR's assistance for Indo-Chinese refugees in China remained focused on sustainable local settlement through a revolving credit mechanism aimed at the creation of employment opportunities for refugees. | UN | ٣٢١- وظلت المساعدة التي تقدمها المفوضية إلى لاجئي الهند الصينية في الصين، مركّزة على الاستياطان المحلي المستدام من خلال آلية للاعتمادات الدائرة الهادفة إلى إيجاد فرص العمل للاجئين. |
In Southeast Asia, the winding up of the Comprehensive Plan of Action for Indo-Chinese refugees, which is due to terminate in June 1996, marked the closing of a chapter on an asylum-seeker situation that originated in the 1970s. | UN | وفي جنوب شرقي آسيا كان إنهاء خطة العمل الشاملة من أجل لاجئي الهند الصينية التي يتعين اتمامها في حزيران/يونيه ٦٩٩١ بمثابة اختتام فصل عن حالة ملتمسي اللجوء التي نشأت في السبعينات. |
(d) Welcomes the convening of a formal meeting of the Steering Committee of the CPA in early 1994, preceded by a preparatory meeting, to evaluate the progress achieved in the implementation of the CPA, as well as to review the outstanding issues to be addressed, in particular the solutions within a definite time-frame for those who have been determined not to be refugees; | UN | )د( ترحب بعقد اجتماع رسمي للجنة الدائمة لخطة العمل الشاملة من أجل لاجئي الهند الصينية في أوائل عام ٤٩٩١، على أن يسبقه اجتماع تحضيري لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ الخطة، واستعراض القضايا المعلقة التي ينبغي تناولها، وخاصة ايجاد حلول في إطار زمني محدد ﻷولئك الذين يصممون على عدم التحول إلى لاجئين؛ |
(d) Welcomes the convening of a formal meeting of the Steering Committee of CPA in early 1994, preceded by a preparatory meeting, to evaluate the progress achieved in the implementation of the CPA, as well as to review the outstanding issues to be addressed, in particular the solutions within a definite time-frame for those who have been determined not to be refugees; | UN | )د( ترحب بعقد اجتماع رسمي للجنة الدائمة لخطة العمل الشاملة من أجل لاجئي الهند الصينية في أوائل عام ٤٩٩١، على أن يسبقه اجتماع تحضيري لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ الخطة، واستعراض القضايا المعلقة التي ينبغي تناولها، وخاصة ايجاد حلول في إطار زمني محدد ﻷولئك الذين يصممون على عدم التحول إلى لاجئين؛ |