ويكيبيديا

    "لاجتماعات الأمم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Nations meetings
        
    The deliverable would be a strategic policy on the sustainable servicing of United Nations meetings and conferences. UN ويكمن الناتج المتوخى تحقيقه في بلورة سياسة استراتيجية لتقديم خدمات مستدامة لاجتماعات الأمم المتحدة ومؤتمراتها.
    Implement a comprehensive system that will provide integrated documentation, translation and logistical support for United Nations meetings and conferences UN تنفيذ نظام شامل لتقديم دعم متكامل لاجتماعات الأمم المتحدة ومؤتمراتها فيما يتعلق بالوثائق والترجمة والشؤون اللوجستية
    The photo library contains official photographs of United Nations meetings, United Nations delegates and officials, development programmes, peacekeeping operations and photographs highlighting themes of concern to the world community. UN تضم مكتبة الصور، الصور الرسمية لاجتماعات الأمم المتحدة ولممثلي الوفود والمسؤولين في الأمم المتحدة ولبرامج التنمية وعمليات حفظ السلم والصور التي تمثل موضوعات تهم المجتمع الدولي.
    Implement a comprehensive system that will provide integrated documentation, translation and logistical support for United Nations meetings and conferences. UN تنفيذ نظام شامل لتقديم دعم متكامل لاجتماعات الأمم المتحدة ومؤتمراتها فيما يتعلق بالوثائق والترجمة والشؤون اللوجستية.
    The photo library contains official photographs of United Nations meetings, United Nations delegates and officials, development programmes, peacekeeping operations and photographs highlighting themes of concern to the world community. UN تضم مكتبة الصور، الصور الرسمية لاجتماعات الأمم المتحدة ولممثلي الوفود والمسؤولين في الأمم المتحدة ولبرامج التنمية وعمليات حفظ السلم والصور التي تمثل موضوعات تهم المجتمع الدولي.
    The speaker especially commended the web site team for its live webcasting of United Nations meetings and its timely posting of items on its News Centre page. UN وأثنى المتكلم بصفة خاصة على الفريق القائم على الموقع لتغطيته الحية لاجتماعات الأمم المتحدة ونشره الفقرات الإخبارية في الوقت المناسب على صفحة مركز الأخبار.
    The Photo Resource Centre holds official photographs of United Nations meetings, United Nations delegates and officials, development programmes, peacekeeping operations and photographs highlighting themes of concern to the world community. UN مركز موارد الصور يضم الصور الرسمية لاجتماعات الأمم المتحدة ولممثلي الوفود والمسؤولين في الأمم المتحدة ولبرامج التنمية وعمليات حفظ السلم والصور التي تمثل موضوعات تهم المجتمع الدولي.
    The Photo Resource Centre holds official photographs of United Nations meetings, United Nations delegates and officials, development programmes, peacekeeping operations and photographs highlighting themes of concern to the world community. UN مركز موارد الصور يضم الصور الرسمية لاجتماعات الأمم المتحدة ولممثلي الوفود والمسؤولين في الأمم المتحدة ولبرامج التنمية وعمليات حفظ السلم والصور التي تمثل موضوعات تهم المجتمع الدولي.
    Its limited resources mean that it has focused its attendance at United Nations meetings on those where it feels its contribution is strategic. UN وتعنى موارده المحدودة أنه يركز حضوره لاجتماعات الأمم المتحدة على الاجتماعات التي يشعر فيها أن له إسهاما استراتيجيا.
    He welcomed DPI efforts to provide information materials and websites in local languages, as well as photos and live video coverage of United Nations meetings. UN ورحب بالجهود التي تبذلها إدارة شؤون الإعلام لتوفير المواد الإعلامية والمواقع الشبكية باللغات المحلية، وكذلك توفير الصور والتغطية الحية بالفيديوهات لاجتماعات الأمم المتحدة.
    Until these fundamental issues are addressed so that official standards of accessibility for United Nations meetings can be promulgated, measures for the implementation of standards and guidelines for accessibility as requested by the Council in the draft resolution can only be ad hoc in nature and scope. UN وإلى أن يتم التطرق إلى هذه المسائل الأساسية، بحيث يتسنى وضع معايير وصول رسمية لاجتماعات الأمم المتحدة، فإن تدابير تنفيذ المعايير والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالوصول، على النحو الذي يطلبه المجلس في مشروع القرار، لا يمكن إلا أن تتخذ شكلاً مخصصاً في طابعها ونطاقها.
    This office holds official photographs of United Nations meetings, delegates and officials, development programmes and peacekeeping operations. UN ويحتفظ هذا المكتب بالصور الرسمية لاجتماعات الأمم المتحدة ولممثلي الوفود والمسؤولين في الأمم المتحدة ولبرامج التنمية وعمليات حفظ السلم.
    This office holds official photographs of United Nations meetings, delegates and officials, development programmes and peacekeeping operations. UN ويحتفظ هذا المكتب بالصور الرسمية لاجتماعات الأمم المتحدة ولممثلي الوفود والمسؤولين في الأمم المتحدة ولبرامج التنمية وعمليات حفظ السلم.
    The Forum also anticipates that other member States hosting United Nations meetings to which indigenous organizations are invited will also do their utmost to ensure the timely issuance of entry visas. UN كما ينتظر المنتدى من الدول الأعضاء الأخرى المستضيفة لاجتماعات الأمم المتحدة التي تُدعى إليها منظمات للشعوب الأصلية أن تبذل قصاراها لضمان إصدار تأشيرات الدخول في الوقت المناسب.
    Internet users can watch webcasts of United Nations meetings and major events live or as archived videos from their homes or offices. UN وبوسع مستخدمي الإنترنت مشاهدة البث الشبكي لاجتماعات الأمم المتحدة وأحداثها الرئيسية منقولة نقلا حيا أو على شكل أشرطة فيديو مؤرشفة من منازلهم أو مكاتبهم.
    Our understanding is that this is an arrangement reached for this conference and does not represent a precedent for other United Nations meetings. UN وإننا نفهم أن هذا ترتيب تم التوصل إليه من أجل هذا المؤتمر وأنه لا يشكل سابقة يعتد بها بالنسبة لاجتماعات الأمم المتحدة الأخرى.
    He noted in that context the excellent work of the Photo Unit in ensuring timely distribution of digital images of United Nations meetings. UN ونوه في هذا الصدد بالعمل الرائع الذي تضطلع به وحدة التصوير في كفالة القيام في حينه بتوزيع صور رقمية لاجتماعات الأمم المتحدة.
    The United Nations Information Service in Vienna and the United Nations information centres in Ankara and Rabat provided communications support to the United Nations meetings held under the auspices of the Committee. UN ووفرت دائرة الأمم المتحدة للإعلام في فيينا ومركزا الأمم المتحدة للإعلام في أنقرة والرباط الدعم في مجال الاتصالات لاجتماعات الأمم المتحدة المعقودة تحت رعاية اللجنة.
    The Photo Resource Centre holds official photographs of United Nations meetings, delegates and officials, development programmes and peacekeeping operations. UN يحتفظ مركز موارد الصور بالصور الرسمية لاجتماعات الأمم المتحدة ولممثلي الوفود والمسؤولين في الأمم المتحدة ولبرامج التنمية وعمليات حفظ السلم.
    It is therefore necessary for the relevant United Nations meetings to be pragmatic and action-oriented in their agendas and find innovative ways of working. UN ولذلك، من الضروري لاجتماعات الأمم المتحدة ذات الصلة أن تكون عملية وموجهة نحو الإجراءات في جداول أعمالها، وأن تجد سبلا إبداعية لتلك الأعمال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد