The co-Chairs of the round tables and other participants may wish to refer to the outcomes of the discussions in the round tables. | UN | وقد يود الرؤساء المشاركون لاجتماعات المائدة المستديرة والمشاركون الآخرون الرجوع إلى نتائج مناقشات هذه الاجتماعات. |
The co-Chairs of the round tables and other participants may wish to refer to the outcomes of the discussions in the round tables. | UN | وقد يرغب الرؤساء المشاركون لاجتماعات المائدة المستديرة وغيرهم من المشاركين في الرجوع إلى نتائج مناقشات هذه الاجتماعات. |
List of speakers at the special segment: interactive round table dialogue sessions | UN | قائمة المتحدثين في الجزء الخاص: جلسات الحوار التفاعلي لاجتماعات المائدة المستديرة |
Each of the round tables was invited to address the themes chosen for the round tables. | UN | ودعي كل من هذه الاجتماعات إلى تناول المواضيع التي اختيرت لاجتماعات المائدة المستديرة. |
Discussion paper for round tables | UN | ورقة مناقشة لاجتماعات المائدة المستديرة |
Mathematically, if you work it out, that is 1,080 minutes of plenary meeting and 720 of round tables. | UN | فإذا أجريتم عملية حسابية ستجدون 1080 دقيقة مكرسة للجلسات العامة و 750 دقيقة لاجتماعات المائدة المستديرة. |
Chad, Gambia and Mali were preparing for round-table meetings. | UN | وتشاد وغامبيا ومالي تستعد لاجتماعات المائدة المستديرة. |
The timetable of the round tables will be announced in the Journal of the United Nations. | UN | وسيعلن عن الجدول الزمني لاجتماعات المائدة المستديرة في يومية الأمم المتحدة. |
In this regard, we strongly support those delegations that have requested verbatim records of the round tables. | UN | وفي هذا الصدد نؤيد بشدة الوفود التي طالبت بمحاضر حرفية لاجتماعات المائدة المستديرة. |
Another point relates to the technical conditions of the round tables. | UN | وثمة نقطة أخرى تتصل بالظروف التقنية لاجتماعات المائدة المستديرة. |
Thirdly, my delegation notes contradictions between the intended nature of the round tables and some amendments that have been put forward. | UN | ثالثا، يلاحظ وفدي وجود تناقضات بين الطبيعة المقصودة لاجتماعات المائدة المستديرة وبعض التعديلات التي قدمت. |
Each of the round tables was invited to address the themes chosen for the round tables. | UN | ودعي كل من هذه الاجتماعات إلى تناول المواضيع التي اختيرت لاجتماعات المائدة المستديرة. |
We begin with the Co-Chair of round table 1, Her Excellency Sheikh Hasina, Prime Minister of the People's Republic of Bangladesh. | UN | ولنبدأ بالرئيسة المشاركة لاجتماعات المائدة المستديرة 1، دولة الشيخة حسينة، رئيسة وزراء جمهورية بنغلاديش الشعبية. |
Should it be decided not to provide coverage for the interactive round table, the cost would amount to approximately $850,000. | UN | وإذا ما رئـي أنه لا داعي لرصد اعتمادات لاجتماعات المائدة المستديرة التفاعلية، فسوف تكون التكاليف 000 850 دولار تقريبا. |
No lists of speakers are maintained for the round tables. | UN | وسوف لا توضع قوائم متكلمين لاجتماعات المائدة المستديرة. |
Results/reports of the proceedings of the meetings held and the summary of the state of play of preparations for round tables in the other LDCs, where preparations of Round Ttables scheduled forin 2000-2001 are ongoing, can be found is on the Internet: http://www.ldcs.org. | UN | ويمكن الاطلاع على نتائج/تقارير وقائع أعمال الجلسات المعقودة وعلى موجز الأعمال التحضيرية لاجتماعات المائدة المستديرة في بلدان أخرى من أقل البلدان نموا، تتواصل فيها الأعمال التحضيرية للاجتماعات المقرر عقدها في السنتين 2000-2001، على الموقع التالي على شبكة الإنترنت: http://www.Idcs.org. |
Summary by the co-Chairpersons of round tables DGACM 29/08/2003 | UN | موجز من الرؤساء المشاركين لاجتماعات المائدة المستديرة |
This includes the provision of sectoral and policy advice to Governments, the formulation of sectoral and cross-sectoral strategies and programmes, country programming and other technical cooperation assessment and formulation exercises, including thematic evaluations, aid coordination consultations for round-table meetings and national technical cooperation assessment and programmes (NATCAPs), etc. | UN | ويتضمن هذا تقديم المشورة، القطاعية وفي مجال السياسة العامة للحكومات، ووضع الاستراتيجيات والبرامج القطاعية والشاملة لعدة قطاعات، والبرمجة القطرية وغير ذلك من عمليات تقييم وصياغة التعاون التقني، بما في ذلك التقييمات الموضوعية، ومشاورات تنسيق المعونة لاجتماعات المائدة المستديرة وتقييمات وبرامج التعاون التقني الوطنية الخ. |
The main objectives of the roundtables were to test the usefulness and validity of the questions in the questionnaire, to test the practicability and usefulness of the assessment methodology, and to identify areas for improvement in terms of substance, clarity and objectivity. | UN | 6- وكانت الأهداف الرئيسية لاجتماعات المائدة المستديرة هي اختبار مدى فائدة وصحة الأسئلة المطروحة في الاستبيان، واختبار مدى الطابع العملي لمنهجية التقييم ومدى فائدتها، وتحديد مجالات التحسين من حيث الجوهر والوضوح والموضوعية. |
Background note for round tables of the United Nations Conference on Sustainable Development " Looking at the way forward in implementing the expected outcomes of the Conference " | UN | مذكرة معلومات أساسية لاجتماعات المائدة المستديرة في إطار مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة " البحث في سبل المضي قدما في تنفيذ النتائج المتوقع أن يخلص إليها المؤتمر " |
17. Invites the United Nations development system and the Bretton Woods institutions to improve their cooperation in the preparation, discussion and follow-up of round-table meetings and consultative groups to promote policy discussions, as appropriate; | UN | ١٧ - يدعو جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسات بريتون وودز إلى تحسين التعاون بينهم عند التحضير لاجتماعات المائدة المستديرة واﻷفرقة الاستشارية ومناقشتها ومتابعتها، وذلك لتشجيع المناقشات المتعلقة بالسياسات، حسب الاقتضاء؛ |