ويكيبيديا

    "لاحتياجات أقل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the needs of the least
        
    • the needs of least
        
    • to trade-capacity needs of the Least
        
    • needs of less
        
    In particular, the needs of the least developed countries and low forest cover countries needed to be given a priority. UN ويتعين، بصفة خاصة، إيلاء الأولوية لاحتياجات أقل البلدان نموا والبلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض.
    This situation reinforces the need for special attention to the needs of the least developed, landlocked and small island developing countries. UN ويؤكد هذا الواقع الحاجة إلى إيلاء اهتمام خاص لاحتياجات أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    At this session, I wish also to draw the international community's attention to the needs of the least developed mountain countries. UN وفي هذه الدورة أود أيضا أن أسترعي اهتمام المجتمع الدولي لاحتياجات أقل البلدان الجبلية نموا.
    The view was expressed that priority should be accorded in particular to the needs of least developed countries and small islands developing States. UN ورئي أن تمنح الأولوية بوجه خاص لاحتياجات أقل البلدان نمواً والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    In all these areas of work, particular consideration should be given to the needs of least developed countries (LDCs). UN ويجب إيلاء اهتمام خاص لاحتياجات أقل البلدان نمواً في جميع مجالات العمل هذه.
    Addressing the needs of the least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States UN التصدي لاحتياجات أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول النامية الجزرية الصغيرة
    Special attention will be accorded to the needs of the least developed countries in Africa. UN وسيولى اهتمام خاص لاحتياجات أقل البلدان نموا في افريقيا.
    Special attention will be accorded to the needs of the least developed countries in Africa. UN وسيولى اهتمام خاص لاحتياجات أقل البلدان نموا في افريقيا.
    The resolution called for particular attention to be given to the needs of the least developed countries in combating poverty, unemployment and social and environmental degradation. UN فوفقا لهذا القرار، ينبغي إيلاء اهتمام خاص أثناء مؤتمر القمة لاحتياجات أقل البلدان نموا التي تكافح الفقر والبطالة وكذلك تدهور الهياكل الاجتماعية والبيئة.
    The delegations urged, therefore, that due priority be accorded to the needs of the least developed countries in the field of TCDC. UN ومن ثم، حثت تلك الوفود على إيلاء اﻷولوية الواجبة لاحتياجات أقل البلدان نموا في ميدان التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    In providing support to the small island developing States, the international community should pay special attention to the needs of the least developed countries amongst them.] UN وينبغي للمجتمع الدولي، في سياق تقديمه للدعم إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية، أن يولي اهتماما خاصا لاحتياجات أقل البلدان نموا في تلك الفئة.[
    The delegations urged, therefore, that due priority be accorded to the needs of the least developed countries in the field of TCDC. UN ومن ثم، حثت تلك الوفود على إيلاء اﻷولوية الواجبة لاحتياجات أقل البلدان نموا في ميدان التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    133. United Nations regional commissions continued to pay special attention in their programming to the needs of the least developed Member States. UN 133 - ولا تزال اللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة تولي اهتماما خاصا في برامجها لاحتياجات أقل الدول الأعضاء نموا.
    In all these areas of work, particular consideration should be given to the needs of least developed countries (LDCs). UN وفي جميع مجالات العمل هذه، ينبغي إيلاء اهتمام خاص لاحتياجات أقل البلدان نمواً.
    In all these areas of work, particular consideration should be given to the needs of least developed countries (LDCs). UN وفي جميع مجالات العمل هذه، ينبغي إيلاء اهتمام خاص لاحتياجات أقل البلدان نمواً.
    The Council underlines that UNCTAD should continue to pay particular attention to the needs of least Developed Countries (LDCs), notably those in Africa. UN ويؤكد المجلس أن الأونكتاد ينبغي أن يواصل إيلاء اهتمام خاص لاحتياجات أقل البلدان نمواً لا سيما الأفريقية منها.
    Special consideration will be given to the needs of least developed countries in the region and the impacts that changes in population dynamics may have on achieving these goals. UN وسيولى اعتبار خاص لاحتياجات أقل البلدان نموا في المنطقة، والآثار التي يمكن أن تنجم عن الديناميات السكانية في تحقيق هذه الأهداف.
    :: Urging bilateral and multilateral development agencies to take steps towards making their aid programmes more efficient and responsive to the needs of least developed countries; UN :: حث الوكالات الإنمائية الثنائية والمتعددة الأطراف على اتخاذ خطوات من أجل جعل المعونة التي تقدمها فعالة وتستجيب لاحتياجات أقل البلدان نموا؛
    I sincerely hope that the Panel will contribute to a United Nations that is even more responsive to the needs of least developed countries, and that the United Nations can deliver better services for development, environment and humanitarian assistance. UN وأرجو مخلصا أن يسهم هذا الفريق في أن تكون الأمم المتحدة أكثر استجابة لاحتياجات أقل البلدان نموا، وفي أن تقدم الأمم المتحدة خدمات أفضل لأغراض التنمية والبيئة والمساعدات الإنسانية.
    We call upon development partners to respond to trade-capacity needs of the Least Developed Countries by significantly increasing their contributions to the trust fund of the Enhanced Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance for the Least Developed Countries. UN 18 - نهيب بالشركاء الإنمائيين الاستجابة لاحتياجات أقل البلدان نموا في مجال القدرة التجارية، وذلك عن طريق زيادة إسهاماتهم بقدر كبير في الصندوق الاستئماني للإطار المتكامل المعزز لتقديم المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة لأقل البلدان نموا.
    Priority is also given to technical cooperation projects responding to the needs of less developed countries. UN وتعطى اﻷولوية كذلك لمشاريع التعاون التقني التي تستجيب لاحتياجات أقل البلدان نمواً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد