Speakers highlighted the wide geographical distribution of gas reserves and the potential for providing access to energy. | UN | وألقى المتحدثون الضوء على التوزيع الجغرافي الواسع لاحتياطيات الغاز وإمكانية توفير فرص الحصول على الطاقة. |
The manat will be a reliable currency for the State reserves. | UN | إن المانات ستكون عملة يمكن التعويل عليها بالنسبة لاحتياطيات الدولة. |
(i) Operating and other types of reserves are included in the totals for reserves and fund balances shown in the financial statements; | UN | `1 ' تدرج احتياطيات التشغيل وأنواع الاحتياطيات الأخرى في مجاميع لاحتياطيات وأرصدة الصناديق المبينة في البيانات المالية؛ |
The global value of the reserves of the Central Bank is sufficient to cover the foreign exchange needs of the country for two months. | UN | والقيمة العالمية لاحتياطيات المصرف المركزي تكفي لتغطية احتياجات البلد من العملة اﻷجنبية لمدة شهرين. |
He was surprised that the Special Rapporteur considered the Government’s exploitation of oil reserves a human rights violation. | UN | وأعرب عن دهشته من أن المقرر الخاص يرى أن استغلال حكومته لاحتياطيات النفط يعد انتهاكا لحقوق اﻹنسان. |
Global imbalances and the related accumulation of foreign reserves by a number of developing countries led to a significant net transfer of financial resources from the developing to the developed world. | UN | وأدت الاختلالات العالمية وما رافقها من تراكم لاحتياطيات النقد الأجنبي لدى عدد من البلدان النامية إلى عملية نقل كبيرة لصافي الموارد المالية من العالم النامي إلى العالم المتقدم. |
United Nations Framework Classification for Fossil Energy and Mineral reserves and Resources (UNFC). | UN | تصنيف الأمم المتحدة الإطاري لاحتياطيات وموارد الطاقة الأحفورية والمعادن. |
United Nations Framework Classification for Fossil Energy and Mineral reserves and Resources 2009. | UN | تصنيف الأمم المتحدة الإطاري لاحتياطيات وموارد الطاقة الأحفورية والمعادن لعام 2009. |
Standard operating procedures for the stocking of emergency water reserves at all team sites have been issued. | UN | وصدرت إجراءات تشغيل موحدة لاحتياطيات المياه للحالات الطارئة في جميع مواقع الأفرقة. |
United Nations Framework Classification for Fossil Energy and Mineral reserves and Resources 2009. | UN | تصنيف الأمم المتحدة الإطاري لاحتياطيات وموارد الطاقة الأحفورية والمعادن لعام 2009. |
The Advisory Committee concurs with the Board's recommendation that UNICEF strengthen its monitoring of the reserves of National Committees to continue to reduce the reserves to reasonable levels. | UN | وتتفق اللجنة الاستشارية مع توصية المجلس بأن تعزز اليونيسيف رصدها لاحتياطيات اللجان الوطنية بغية مواصلة العمل على خفضها إلى مستويات معقولة. |
VI. United Nations Framework Classification for Fossil Energy and Mineral reserves and Resources 2009 | UN | سادسا - تصنيف الأمم المتحدة الإطاري لاحتياطيات وموارد الطاقة الأحفورية والمعادن لعام 2009 |
VI. United Nations Framework Classification for Fossil Energy and Mineral reserves and Resources 2009 | UN | سادسا - تصنيف الأمم المتحدة الإطاري لاحتياطيات وموارد الطاقة الأحفورية والمعادن لعام 2009 |
United Nations International Framework Classification for Energy reserves/Resources: Solid Fuels and Mineral Commodities | UN | تصنيف الأمم المتحدة الإطاري الدولي لاحتياطيات/موارد الطاقة: أنواع الوقود الصلب والسلع الأساسية المعدنية |
The total amount of foreign reserves covered nearly five times the amount of short-term debt, which is similar to the ratio of the developing countries and sub-Saharan Africa. | UN | وغطى المبلغ الإجمالي لاحتياطيات النقد الأجنبي حوالي خمسة أضعاف مبلغ الديون القصيرة الأجل، وهو ما يماثل النسبة المسجلة في البلدان النامية وبلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى. |
The carrying value of investments for bonds and notes of $4,021 million for regular resources and $433 million for reserves for after-service health insurance is disclosed in schedule 8. | UN | يرد في الجدول 8 بيان القيمة الدفترية لاستثمارات في سندات وأوراق مالية قدرها 021 4 مليون دولار للموارد العادية و 433 مليون دولار لاحتياطيات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة. |
United Nations International Framework Classification for Energy reserves/Resources: Solid Fuels and Mineral Commodities | UN | تصنيف الأمم المتحدة الإطاري الدولي لاحتياطيات/موارد الطاقة: أنواع الوقود الصلب والسلع الأساسية المعدنية |
Economic and Social Council decisions United Nations International Framework Classification for Energy reserves/Resources: Solid Fuels and Mineral Commodities | UN | 1997/226 تصنيف الأمم المتحدة الإطاري الدولي لاحتياطيات/موارد الطاقة: أنواع الوقود الصلب والسلع الأساسية المعدنية |
This includes the provision of early and multi-year commitments to humanitarian pooled funds as well as support to humanitarian agencies' individual emergency reserves and other sources of funding for humanitarian programmes; | UN | ويشمل ذلك تقديم تعهدات مبكرة وممتدة على سنوات متعددة للصناديق الإنسانية المشتركة فضلا عن الدعم لاحتياطيات الطوارئ لكل من الوكالات الإنسانية وغير ذلك من مصادر التمويل للبرامج الإنسانية؛ |
This amount is shown on two separate lines of operating reserves in statement II; $768,453 is for end-of-service benefits and the remaining amount of $2,220,747 is for other purposes. | UN | يرد هذا الرقم في سطرين لاحتياطيات التشغيل في البيان الثاني؛ منه مبلغ 453 768 دولاراً لاستحقاقات نهاية الخدمة والمبلغ المتبقي ومقداره 747 220 2 دولاراً لأغراض أخرى. |