ويكيبيديا

    "لاحظت اللجنة مع القلق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Committee noted with concern
        
    • the Committee has noted with concern
        
    • the Commission noted with concern
        
    the Committee noted with concern the implementation of activities or initiatives relating to subjects that are still under consideration by Member States. UN لاحظت اللجنة مع القلق تنفيذ أنشطة ومبادرات بشأن مواضيع لا تزال قيد نظر الدول الأعضاء.
    126. the Committee noted with concern the projected decline in extrabudgetary resources and stressed the need to assess its impact on programmes. UN ١٢٦ - لاحظت اللجنة مع القلق الانخفاض المرسوم في الموارد الخارجة عن الميزانية وأكدت ضرورة تقييم أثر ذلك على البرامج.
    In that context, the Committee noted with concern that Georgia's new payment plan made no provision for any payments in 2003 and that the plan went well beyond the recommended six-year period. UN وفي ذلك السياق، لاحظت اللجنة مع القلق بأن خطة التسديد الجديدة التي قدّمتها جورجيا لا تنص على أي مدفوعات في عام 2003 وأنها تتجاوز مهلة الست سنوات الموصى بها.
    the Committee has noted with concern that the emoluments for its members provided for in article 35 of the Covenant have been reduced by General Assembly resolution 56/272 to the symbolic amount of US$ 1. UN 44- لاحظت اللجنة مع القلق أن مكافآت أعضائها المنصوص عليها في المادة 35 من العهد قد خُفضت بموجب قرار الجمعية العامة 56/272 إلى مبلغ دولار واحد رمزي من دولارات الولايات المتحدة.
    41. the Committee has noted with concern that since 2002 the emoluments for its members provided for in article 35 of the Covenant have been reduced by General Assembly resolution 56/272 from US$ 3,000 to the symbolic amount of US$ 1, which is in violation of the Covenant. UN 41- لاحظت اللجنة مع القلق أن المكافآت الواجب دفعها لأعضائها تطبيقاً للمادة 35 من العهد قد خُفِّضَت منذ عام 2٠٠2 بموجب قرار الجمعية العامة 56/272 من مبلغ ٠٠٠ 3 دولار من دولارات الولايات المتحدة إلى مبلغ دولار واحد رمزي، وهذا أمر مخالف للعهد.
    As a result, the Commission noted with concern the continuing humanitarian crisis in the occupied Palestinian territory. UN ونتيجة لذلك، لاحظت اللجنة مع القلق الأزمة الإنسانية المستمرة في الأرض الفلسطينية المحتلة.
    the Committee noted with concern that the overall vacancy rate for the interpretation section at the United Nations Office at Nairobi was 35 per cent. UN لاحظت اللجنة مع القلق أن معدل الشغور الكلي في قسم الترجمة الشفوية بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي قد وصل إلى 35 في المائة.
    68. the Committee noted with concern that the format of the narrative of the section and of the formulation of the objectives as well as the explanation of the extrabudgetary resources were not in accordance with General Assembly resolution 47/213 of 23 December 1992. UN ٨٦ - لاحظت اللجنة مع القلق أن شكل سرد الباب وصياغة أهدافه فضلا عن تعليل الموارد الخارجة عن الميزانية لا تتفق مع قرار الجمعية العامة ٤٧/٢١٣ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢.
    In its concluding observations on the third periodic report submitted by the Government of Denmark, the Committee noted with concern the information received with regard to the relatively high rate of youth suicide in Denmark. UN 250- في الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الدوري الثالث المقدم من حكومة الدانمرك لاحظت اللجنة مع القلق المعلومات المقدمة لها عن الارتفاع النسبي في حالات انتحار الشباب في الدانمرك.
    453. the Committee noted with concern that, as of May 2003, the initial reports of 29 States parties were more than five years overdue, several of them by as many as 20 years. UN 453 - لاحظت اللجنة مع القلق أنه اعتبارا من أيار/مايو 2003، تأخرت التقارير الأولية لـ 29 دولة طرفا لمدة تزيد على خمس سنوات، وتأخر عدد منها لمدة تصل إلى 20 عاما.
    261. the Committee noted with concern the challenges currently facing efforts to implement temporary special measures to hasten gender equality, such as the removal of quotas by political parties. UN ١٦٢ - لاحظت اللجنة مع القلق التحديات التي تواجهها حاليا الجهود المبذولة لتنفيذ تدابير خاصة مؤقتة للتعجيل بتحقيق المساواة بين الجنسين، من قبيل إلغاء اﻷحزاب السياسية لنظام الحصص.
    290. the Committee noted with concern the inadequacy of monitoring mechanisms and indicators to measure the impact of government policies and programmes, as well as laws and administrative directives and regulations, especially at the local level. UN ٠٩٢ - لاحظت اللجنة مع القلق عدم كفاية آليات الرصد ومؤشرات قياس سياسات الحكومة وبرامجها وكذلك القوانين والتوجيهات واﻷنظمة اﻹدارية، لا سيما على المستوى المحلي.
    261. the Committee noted with concern the challenges currently facing efforts to implement temporary special measures to hasten gender equality, such as the removal of quotas by political parties. UN ١٦٢ - لاحظت اللجنة مع القلق التحديات التي تواجهها حاليا الجهود المبذولة لتنفيذ تدابير خاصة مؤقتة للتعجيل بتحقيق المساواة بين الجنسين، من قبيل إلغاء اﻷحزاب السياسية لنظام الحصص.
    290. the Committee noted with concern the inadequacy of monitoring mechanisms and indicators to measure the impact of government policies and programmes, as well as laws and administrative directives and regulations, especially at the local level. UN ٠٩٢ - لاحظت اللجنة مع القلق عدم كفاية آليات الرصد ومؤشرات قياس سياسات الحكومة وبرامجها وكذلك القوانين والتوجيهات واﻷنظمة اﻹدارية، لا سيما على المستوى المحلي.
    202. Insofar as the implementation of article 11 of the Convention was concerned, the Committee noted with concern the persistence of discrimination, with the majority of women in part-time jobs and the evident disparities in treatment between the public and private sectors. UN ٢٠٢ - وفيما يتعلق بتنفيذ المادة ١١ من الاتفاقية، لاحظت اللجنة مع القلق استمرار التمييز ضد غالبية النساء في مجال العمل لجزء من الوقت، ووضوح التفاوت في المعاملة بين القطاع العام والقطاع الخاص.
    585. the Committee noted with concern that following the war in which Croatia was the victim, the situation of women in the occupied areas is alarming. UN ٥٨٥- لاحظت اللجنة مع القلق أن حالة المرأة في المناطق المحتلة تدعو الى الانزعاج في أعقاب الحرب التي كانت كرواتيا ضحية لها.
    335. the Committee noted with concern the use of terminology in the overall orientation and subprogramme 1 that had not been approved by the General Assembly and was not contained in legislative mandates. UN 335 - لاحظت اللجنة مع القلق استخدام مصطلحات في التوجه العام والبرنامج الفرعي 1 لم تقرها الجمعية العامة ولم ترد في الولايات التشريعية.
    34. the Committee noted with concern that, as at 11 April 2014, the initial reports due under article 73 of the Convention had not yet been received from as many as 21 States parties. UN 34- لاحظت اللجنة مع القلق أنه لم ترد حتى 11 نيسان/أبريل 2014 التقارير الأولية الواجب تقديمها عملاً بالمادة 73 من الاتفاقية من 21 دولة طرفاً.
    41. the Committee has noted with concern that since 2002 the emoluments for its members provided for in article 35 of the Covenant have been reduced by General Assembly resolution 56/272 from US$ 3,000 to the symbolic amount of US$ 1, which is in violation of the Covenant. UN 41 - لاحظت اللجنة مع القلق أن المكافآت الواجب دفعها لأعضائها تطبيقاً للمادة 35 من العهد قد خُفِّضَت منذ عام 2٠٠2 بموجب قرار الجمعية العامة 56/272 من مبلغ ٠٠٠ 3 دولار من دولارات الولايات المتحدة إلى مبلغ دولار واحد رمزي، وهذا أمر مخالف للعهد.
    40. the Committee has noted with concern that since 2002 the emoluments for its members provided for in article 35 of the Covenant have been reduced by General Assembly resolution 56/272 from US$ 3.000 to the symbolic amount of US$ 1, which is in violation of the Covenant. UN 40- لاحظت اللجنة مع القلق أن مكافآت أعضائها المنصوص عليها في المادة 35 من العهد قد خُفضت بموجب قرار الجمعية العامة 56/272 إلى مبلغ دولار واحد رمزي من دولارات الولايات المتحدة، وهو ما يشكل مخالفة للعهد.
    32. the Committee has noted with concern that since 2002 the emoluments provided to its members in accordance with article 35 of the Covenant have been reduced by General Assembly resolution 56/272 from US$ 3,000 to the symbolic amount of US$ 1, which is in violation of the Covenant. UN 32- لاحظت اللجنة مع القلق أن المكافآت الواجب دفعها لأعضائها تطبيقاً للمادة 35 من العهد قد خُفِّضَت منذ عام 2002 بموجب قرار الجمعية العامة 56/272 من مبلغ 000 3 دولار من دولارات الولايات المتحدة إلى مبلغ دولار واحد رمزي، وهذا أمر مخالف للعهد.
    22. the Commission noted with concern the continued practices of prostitution and trafficking in children and youth, which were taking on an international dimension with the advances in information technology (i.e. through the Internet). UN ٢٢ - لاحظت اللجنة مع القلق استمرار ممارسات البغاء والاتجار باﻷطفال والشباب، التي أخذت بعدا دوليا، مع التقدم الذي لحق بتكنولوجيا المعلومات )أي عن طريق شبكة اﻹنترنت(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد