ويكيبيديا

    "لاحظت بعض الوفود أن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • some delegations noted that
        
    • some delegations observed that
        
    • it was noted by some delegations that
        
    :: some delegations noted that existing international standards were sufficient but had been underutilized. UN :: لاحظت بعض الوفود أن المعايير الدولية الموجودة كافية ولكنها غير مستخدمة الاستخدام الكافي.
    Regarding the suggestions by the Secretary-General some delegations noted that the negotiation of a definition of terrorism was an exclusive right of Member States. UN وفيما يتعلق باقتراحات الأمين العام، لاحظت بعض الوفود أن التفاوض بشأن تعريف للإرهاب حق خالص للدول الأعضاء.
    some delegations noted that the categories of activities were broadly defined. UN ٢٧ - لاحظت بعض الوفود أن فئات معينة من اﻷنشطة قد عُرفت بصورة معممة.
    In that regard, some delegations observed that the report of the Secretary-General did not provide an exhaustive list of the reasons for clandestine migration, which included restrictive emigration policies, famine, climate change and desertification. UN وفي هذا الصدد، لاحظت بعض الوفود أن تقرير الأمين العام لم يتضمن قائمة شاملة بأسباب الهجرة السرية التي تشمل سياسات الهجرة التقييدية، والمجاعة، وتغير المناخ والتصحر.
    First, considering the clear similarity to groundwater and the relevance of oil and gas in international relations, some delegations observed that it would be useful to States for the Commission to examine the subject in greater detail. UN فأولا، لاحظت بعض الوفود أن من المفيد للدول أن تدرس اللجنة الموضوع بقدر أكبر من التفصيل، اعتبارا لأوجه الشبه القائمة مع المياه الجوفية، وأهمية النفط والغاز في العلاقات الدولية.
    78. it was noted by some delegations that the article was a core provision of the draft convention. UN ٨٧ - لاحظت بعض الوفود أن المادة تمثل حكما أساسيا في مشروع الاتفاقية.
    Thus, some delegations noted that State liability was largely an exception and applicable in few convention regimes. UN ومن ثم ، لاحظت بعض الوفود أن مسؤولية الدولة تعتبر بوجه عام بمثابة استثناء وغير قابلة للتطبيق إلا في عدد قليل من نظم الاتفاقيات.
    73. some delegations noted that the threshold of " significant " in the definition of damage was unnecessary and not consistent with several liability regimes. UN 73 - لاحظت بعض الوفود أن عتبة ' ' ذي الشأن`` في تعريف الضرر غير ضرورية ولا تتماشى مع عدة نظم للمسؤولية.
    83. As concerns the notion of " prompt and adequate compensation " , some delegations noted that the procedure for assessing compensation for environmental damage needed further elaboration. UN 83 - وفيما يتعلق بمفهوم ' ' التعويض السريع والوافي``، لاحظت بعض الوفود أن إجراءات تقييم تعويض الضرر البيئي يلزم تناولها بقدر أكبر من التفصيل.
    84. In response, some delegations noted that marine scientific research activities relating to marine genetic resources generally posed a minimal risk to the marine environment, given new technology. UN 84 - وردا على ذلك، لاحظت بعض الوفود أن أنشطة البحوث العلمية البحرية المتعلقة بالموارد الوراثية البحرية تشكل عادة الحد الأدنى من المخاطر على البيئة البحرية، نظرا لتوافر تكنولوجيات جديدة.
    Moreover, some delegations noted that States could provide compensation ex gratia; pointed to a general obligation to cooperate in good faith in order to ensure that the acts of the organization were compatible with applicable law; and suggested that it was incumbent on the international organization to find alternative means of providing compensation. UN وعلاوة على ذلك، لاحظت بعض الوفود أن الدول يمكن أن تقدم التعويض على سبيل الهبة؛ وأشارت إلى وجوب الالتزام على وجه العموم بالتعاون بحسن نية من أجل كفالة تمشي أفعال المنظمة مع القانون المنطبق؛ واقترحت تحميل المنظمة الدولية مسؤولية إيجاد وسائل بديلة لتقديم التعويض.
    13. some delegations noted that previous proposals made on article 2 were still on the table awaiting a satisfactory outcome of the negotiations on article 18. UN 13 - كما لاحظت بعض الوفود أن المقترحات السابقة بشأن المادة 2 ما زالت مطروحة في انتظار وصول المفاوضات بشأن المادة 18 إلى نتيجة مرضية.
    41. some delegations noted that a recommendation similar to that in the latter proposal had been made in paragraph 4 of General Assembly resolution 57/28 and therefore questioned the need to repeat it. UN 41 - لاحظت بعض الوفود أن توصية مماثلة لتلك الواردة في المقترح الأخير جاءت في الفقرة 4 من قرار الجمعية العامة 57/28 ومن ثم تساءلت عن جدوى تكرارها.
    98. some delegations noted that the language of subparagraph (a) might be too explicit for general agreement. UN 98 - لاحظت بعض الوفود أن عبارات الفقرة الفرعية (أ) ربما تكون على درجة من الصراحة لا تتماشى مع ما يقتضيه اتفاق عام.
    32. In the area of human resources management, some delegations noted that the new selection tool, Inspira, had had an adverse impact on recruitment, slowing the process of filling vacant posts owing to the time necessary for managers to become familiar with it. UN 32 - وفي مجال إدارة الموارد البشرية، لاحظت بعض الوفود أن أداة الاختيار الجديدة " إنسبيرا " ، لها تأثير سلبي على عملية التوظيف، حيث أبطأت عملية شغل الوظائف الشاغرة، نظرا لأن المديرين يحتاجون إلى وقت كافٍ للتأقلم معها.
    27. While some delegations noted that immunity ratione personae was not enjoyed as a function of one's nationality, some other delegations urged the Commission to reconsider the relevance of nationality as a factor, given that in some other immunity regimes it was considered relevant. UN 27 - وبينما لاحظت بعض الوفود أن الحصانة الشخصية لا يتوقف التمتع بها على جنسية المعني بالأمر، حثت وفود أخرى اللجنة على إعادة النظر في وجاهة الجنسية كعامل يعتد به، نظرا إلى أنه يعتبر عاملا مهما في بعض نظم الحصانة الأخرى.
    Use of terms 25. some delegations noted that definitions in draft article 2, including of " aquifer " and " aquifer system " as reformulated, in particular the inclusion of " geological formation " and the deletion of " exploitability " were clearer from a technical and a legal standpoint. UN 25 - لاحظت بعض الوفود أن التعاريف الواردة في مشروع المادة 2، بما فيها تعريفا ' ' طبعة المياه الجوفية`` و ' ' شبكة طبقات المياه الجوفية`` بالصيغة التي وردا بها، ولا سيما إدراج ' ' التشكلات الجيولوجية` وحذف ' ' إمكانية الاستغلال``، هي تعاريف أوضح من الزاويتين التقنية والقانونية.
    98. Concerning the final form of the outcome of work on the topic, some delegations noted that time was not yet ripe for a binding general convention on liability since the types of transboundary environmental risks to be covered were still too heterogeneous. UN 98 - فيما يتعلق بالشكل النهائي لنتيجة الأعمال المتصلة بالموضوع، لاحظت بعض الوفود أن الوقت لم يحن بعد لوضع اتفاقية عامة ملزمة بشأن المسؤولية ما دامت المخاطر البيئية العابرة للحدود التي ستغطيها الاتفاقية لا تزال متنافرة للغاية.
    161. On whether a statement created legal obligations or was merely political in nature, some delegations observed that the intention of the author State was an important determining factor, alongside purpose, context, circumstances, content and form. UN 161 - وبخصوص ما إذا كان الإعلان ينشئ التزامات قانونية أو أنه مجرد إعلان سياسي بطبعه، لاحظت بعض الوفود أن نية الدولة المُصدِرة للعمل عامل تحديد مهم، إلى جانب الغرض والسياق والظروف والمضمون والشكل.
    With reference to the practical difficulty of bringing political leaders to trial for aggression, some delegations observed that the problem also arose in relation to other crimes, such as genocide. UN ٦٦ - وباﻹشارة إلى الصعوبة العملية في تقديم القادة السياسيين إلى المحاكمة لمسؤوليتهم عن العدوان، لاحظت بعض الوفود أن المشكلة قائمة أيضا فيما يتعلق بجرائم أخرى مثل إبادة اﻷجناس.
    64. While acknowledging that the revised version of the working paper represented an improvement over previous versions, some delegations observed that a risk was being run of unnecessary duplication of the work of other groups already dealing with the same issues, since even a legal analysis would entail making judgements on options of a political nature. UN ٤٦ - في حين جرى التسليم بأن الصيغة المنقحة لورقة العمل تمثل تحسينا للصيغ السابقة، لاحظت بعض الوفود أن ثمة مخاطرة حدوث ازدواجية غير ضرورية مع أعمال اﻷفرقة اﻷخرى التي تعالج عمليا المسائل نفسها، ﻷن مجرد إجراء تحليل قانوني يستتبعه إصدار أحكام بشأن خيارات ذات طابع سياسي.
    In response, it was noted by some delegations that emphasis on the notion of " risk " was flawed, since " risk " did not always correspond to " vulnerability " , which was equally relevant in the assessment of an effective protective regime. UN وفي معرض الجواب، لاحظت بعض الوفود أن التأكيد على فكرة " الخطر " معيبة، لأن " الخطر " لا يعني دائما " الضعف " الذي له أيضا صلة بتقييم نظام فعال للحماية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد