ويكيبيديا

    "لاحظت حلقة العمل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Workshop noted
        
    • Workshop noted the
        
    • the Workshop observed
        
    • Workshop noted that
        
    In that regard, the Workshop noted the importance of EUREF. UN وفي ذلك الصدد، لاحظت حلقة العمل أهمية اطار يوريف.
    the Workshop noted that GPS had significantly raised the platform of aviation safety. UN 42- لاحظت حلقة العمل أن النظام العالمي لتحديد المواقع أدى إلى تحسن كبير في مستوى سلامة الطيران.
    the Workshop noted the ongoing efforts to coordinate between GPS, GLONASS and future Galileo. UN 68- لاحظت حلقة العمل الجهود الجارية للتنسيق بين النظام العالمي لتحديد المواقع وشبكة غلوناس وشبكة غاليليو المقبلة.
    9. the Workshop observed that regional perspectives are essential to the establishment of building blocks that can support the development of the United Nations approach to security sector reform. UN 9 - لاحظت حلقة العمل أن المنظورات الإقليمية أساسية لإنشاء لَبنات البناء التي يكمن أن تدعم بلورة نهج الأمم المتحدة إزاء إصلاح قطاع الأمن.
    the Workshop noted that the use of GNSS in aviation would lead to greater demands on the quality of the GNSS signal and its use in order to meet air safety requirements. UN 30- لاحظت حلقة العمل أن استخدام الشبكات العالمية لسواتل الملاحة في الطيران سيؤدي إلى مزيد من الطلب على نوعية إشارات هذه الشبكات واستخدامها من أجل تلبية متطلبات السلامة الجوية.
    the Workshop noted that there was a lack of regional seminars or organizations to promote the use of GNSS in disaster management in the region and that there was little sharing of experiences. UN 39- لاحظت حلقة العمل أن هناك افتقارا إلى الحلقات الدراسية أو المنظمات الإقليمية التي تشجع الاستعانة بالشبكات العالمية لسواتل الملاحة في تدبر الكوارث في المنطقة وأن هناك تبادلا ضئيلا للخبرات.
    the Workshop noted that the damage caused by natural phenomena to people and to productive infrastructures had steadily risen since the 1960s. UN لاحظت حلقة العمل أن الأضرار التي تلحقها الظواهر الطبيعية بالبشر وبالهياكل الأساسية للإنتاج آخذة في الزيادة منذ عقد الستينيات.
    the Workshop noted that GPS, a dual-use system implemented by the United States was fully operational and provided an open, civil navigation service free of direct user fees. UN 16- لاحظت حلقة العمل أن النظام العالمي لتحديد المواقع، وهو نظام ثنائي تنفذه الولايات المتحدة، يعمل بكامل طاقته ويقدم خدمة ملاحية مدنية مفتوحة دون رسوم على المستعملين المباشرين.
    In the fields of climatology and geoecology, the Workshop noted that aerial photos and remote sensed data could be used for mapping. UN 39- وفي ميداني علم المناخ وعلم بيئة الأرض، لاحظت حلقة العمل أن الصور الجوية وبيانات الاستشعار عن بُعد يمكن أن تستخدم لرسم الخرائط.
    In the field of marine transportation, the Workshop noted the benefits brought by GPS, providing mariners with position-fixing capability for all stages of a voyage under any conditions. UN 50- وفي ميدان النقل البحري، لاحظت حلقة العمل الفوائد المترتبة على النظام العالمي لتحديد المواقع، الذي يتيح للملاحين البحريين قدرة على تحديد المواقع في جميع مراحل الرحلة في أي ظروف.
    In land transportation, the Workshop noted the use of GPS in surveying and mapping of roads, railways and any linear objects. UN 52- وفي مجال النقل البري، لاحظت حلقة العمل أن النظام العالمي لتحديد المواقع يستخدم في المساحة ورسم الخرائط للطرق والسكك الحديدية وأي منشآت خطية.
    21. the Workshop noted that appropriate national space legislation should be a high priority for States involved in space activities. UN 21- لاحظت حلقة العمل أن سن تشريعات وطنية ملائمة بشأن الفضاء ينبغي أن يشكل أولوية عالية لدى الدول الضالعة في الأنشطة الفضائية.
    18. the Workshop noted that collaboration in the context of the International Heliophysical Year 2007 would require the exchange of personnel and scientific instruments between participating scientific organizations from different countries. UN 18- لاحظت حلقة العمل أن أوجه التعاون في سياق السنة الدولية للفيزياء الشمسية 2007 سوف تستلزم تبادل العاملين والأجهزة العلمية بين المنظمات العلمية المشاركة من مختلف البلدان.
    the Workshop noted that, in Japan, the Solar Terrestrial Physics Programme subcommittee of the Science Council was participating in the International Space Weather Initiative as a follow-up programme of the International Heliophysical Year. UN 20- لاحظت حلقة العمل أنه، في اليابان، تُشارك اللجنة الفرعية لبرنامج الفيزياء الشمسية-الأرضية التابعة لمجلس العلوم في المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء في إطار برنامج لمتابعة السنة الدولية للفيزياء الشمسية.
    the Workshop noted a wide range of uses and applications of GNSS in such areas as monitoring and surveying of land and water bodies, including accurate monitoring of water level, assessment of environmental impact, mapping of flooded areas and pollution assessment. UN 27- لاحظت حلقة العمل وجود طائفة واسعة من استعمالات وتطبيقات الشبكات العالمية لسواتل الملاحة في مجالات مثل رصد ومسح الأراضي والكتل المائية، بما في ذلك الرصد الدقيق لمنسوب المياه، وتقدير الأثر البيئي، ورسم خرائط المناطق المغمورة بالمياه، وتقييم التلوث.
    the Workshop noted that there was a wide range of uses of GNSS in agriculture, including crop and soil monitoring, management of chemical and fertilizer application, irrigation management and the benefits of the use of GNSS for farmers. UN 30- لاحظت حلقة العمل وجود طائفة واسعة من استعمالات الشبكات العالمية لسواتل الملاحة في مجال الزراعة، بما في ذلك رصد المحاصيل والتربة، وإدارة استعمال الكيميائيات والأسمدة، وإدارة الري، كما لاحظت ما لاستخدام تلك الشبكات من فوائد للفلاحين.
    12. the Workshop observed with satisfaction that the regional centres for space science and technology education affiliated to the United Nations, which had been established in Brazil, India, Mexico, Morocco and Nigeria, were operational. UN 12- لاحظت حلقة العمل بارتياح أن المراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، المنتسبة إلى الأمم المتحدة، التي أنشئت في البرازيل والمغرب والمكسيك ونيجيريا والهند جاهزة للتشغيل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد