ويكيبيديا

    "لاحظ المكتب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • OIOS noted
        
    • OIOS observed
        
    • the Bureau noted
        
    • Office noted
        
    • OIOS found
        
    • the Office observed
        
    • the Office of Internal Oversight Services noted
        
    • Office has observed
        
    • OAI noted
        
    • BINUB observed
        
    • Office has noted
        
    • noted by the Office
        
    • the Office of Internal Oversight Services observed
        
    In this regard, OIOS noted that the following issues needed to be resolved. UN وفي هذا الشأن، لاحظ المكتب ضرورة حل القضايا التالية.
    In addition, OIOS noted that the development of strategies aimed at mobilizing additional resources remained at the conceptual stage. UN وبالإضافة إلى ذلك لاحظ المكتب أن إعداد الاستراتيجيات الرامية إلى تعبئة موارد إضافية لا يزال في مرحلة وضع المفاهيم.
    OIOS observed an unstructured approach and a lack of consistent methodologies within the Department for selecting and developing software applications. UN وقد لاحظ المكتب أن النهج التي تتبعها الإدارة في اختيار تطبيقات الحاسوب وتطويرها تفتقر إلى التنظيم والمنهجيات المتماسكة.
    With regard to warehouse maintenance, for example, OIOS observed that stock in some warehouses was exposed to risk of damage and theft. UN وفيما يتعلق بصيانة المستودعات، على سبيل المثال، لاحظ المكتب أن المخزونات في بعض المستودعات معرضة لخطر التلف أو السرقة.
    7. the Bureau noted that the topic of the forty-sixth session was relevant to the work of many entities of the United Nations system. UN 7 - لاحظ المكتب أن موضوع الدورة السادسة والأربعين ذو صلة بعمل العديد من كيانات منظومة الأمم المتحدة.
    The Office noted several areas of UNPF operations where functions of different offices overlapped, with the potential for duplication of work. UN وقد لاحظ المكتب مجالات كثيرة من عمليات القوات تتداخل فيها وظائف المكاتب المختلفة مع إمكانية حدوث ازدواجية في العمل.
    OIOS found that due to slow progress in the peace process and the mission's unclear role, its contribution to the DDR process has been limited. UN وقد لاحظ المكتب أنه، نظرا لبطء التقدم في عملية السلام وعدم وضوح دور البعثة، فإن إسهامها محدود في عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    When access was granted, the Office observed substandard conditions, in particular in pre-trial custody. UN وعندما مُكِّنوا من الوصول، لاحظ المكتب ظروفا دون المعايير، وخاصة في فترة الاعتقال الاحتياطي.
    OIOS noted that an interdepartmental working group was constituted in 2001 to review these issues. UN وقد لاحظ المكتب أنه جرى تشكيل فريق عامل مشترك بين الإدارات في عام 2001 لاستعراض هذه المسائل.
    OIOS noted that the Department is well aware of this challenge. What is required is an actionable plan for translating this awareness into practice. UN وقد لاحظ المكتب أن الإدارة تدرك هذا التحدي جيدا، وأن المطلوب هو أن تضع خطة عملية تترجم هذا الإدراك إلى واقع.
    As a result, OIOS noted that 46 per cent of the publications had been submitted to the Section in the last four months of the biennium, resulting in inevitable processing delays. UN ونتيجة لذلك، لاحظ المكتب أن 46 في المائة من المنشورات قد قدم إلى القسم في الأشهر الأربعة الأخيرة من فترة السنتين، مما يؤدي إلى تأخير حتمي في تجهيزها.
    Finally, OIOS noted that the configuration of the ESCWA web site did not allow automatic downloading of its documents. UN وفي النهاية، لاحظ المكتب أن تشكيل موقع اللجنة على شبكة الإنترنت لا يسمح بالتنزيل التلقائي لوثائقها.
    Moreover, OIOS noted delays in establishing a Senior Management Review Board and that the required standard operating procedures were not finalized as a result of inadequate staffing levels. UN وإضافة إلى ذلك، لاحظ المكتب حالات تأخير في إنشاء مجلس استعراض إداري أعلى، وأن الإجراءات التشغيلية الموحدة المطلوبة لم توضع في صيغتها النهائية بسبب عدم كفاية الملاك الوظيفي.
    179. OIOS noted several areas requiring improvement. UN 179 - لاحظ المكتب أن العديد من المجالات تتطلب تحسينا.
    OIOS observed that the Director did not supervise the work of the Peacekeeping Best Practices Unit, but the Unit and Director worked together on certain issues. UN وقد لاحظ المكتب أن المدير لا يشرف على عمل وحدة أفضل ممارسات حفظ السلام، غير أن المدير والوحدة يتعاونان في بعض المسائل.
    64. In the same audit, OIOS observed that UNISFA had not developed and issued adequate procedures to govern and manage fuel operations. UN 64 - وفي نفس عملية المراجعة، لاحظ المكتب أن القوة لم تضع أو تصدر إجراءات مناسبة تحكم عمليات الوقود وتنظمها.
    In its field visits to four special political missions, OIOS observed that there was not a clear understanding among the various United Nations actors of the precise relationship between their work and that of the mission. UN وفي زيارات المكاتب الميدانية لأربع بعثات سياسية خاصة، لاحظ المكتب عدم وجود فهم واضح بين العناصر الفاعلة المختلفة في الأمم المتحدة للعلاقة المحددة بين ما تقوم به من أعمال وما تقوم به البعثات من أعمال.
    11. the Bureau noted that the topic of the forty-seventh session was relevant to the work of many entities of the United Nations system. UN 11 - لاحظ المكتب أن موضوع الدورة السابعة والأربعين ذو صلة بعمل العديد من كيانات منظومة الأمم المتحدة.
    The Office noted further that, under the leadership of the new Deputy Prosecutor in Kigali, the Office has been significantly strengthened. UN كما لاحظ المكتب أنه في ظل قيادة نائب المدعي العام الجديد في كيغالي جرى تعزيز المكتب إلى حد كبير.
    In addition, OIOS found that UNOCI planning is not based on comprehensive mapping and assessment of risks and that, consequently, the implementation plan does not outline the strategies for achieving the intended measurable outcomes. UN وإضافة إلى ذلك، لاحظ المكتب أن تخطيط البعثة لا يستند إلى نهج شامل لتحديد الأخطار وتقييمها، ولا تتضمن خطة التنفيذ بالتالي استراتيجيات لتحقيق النتائج المستهدفة القابلة للقياس.
    the Office observed that a number of offices and functions were established without ensuring proper segregation of duties. UN وقد لاحظ المكتب أن عددا من المكاتب والمهام أنشئ بدون ضمان الفصل الصحيح للواجبات.
    the Office of Internal Oversight Services noted that, in two instances, one Member State officially complained that it had not been invited by the Department to submit an offer. UN وقد لاحظ المكتب في حالتين أن دولة عضوا اشتكت رسميا من عدم دعوة الإدارة إياها لتقديم عرض.
    In many cases, the Office has observed how counselling has helped provide care for AIDS patients. UN وفي حالات كثيرة، لاحظ المكتب كيف أن إجراءات الحماية قد أفادت في ضمان اهتمام المرضى المصابين بالإيدز.
    OAI noted minimal progress in those two cases. UN وقد لاحظ المكتب ضعف التقدم في هاتين الحالتين.
    Throughout the electoral period, in particular, BINUB observed severe restrictions on the freedom of expression and association, as well as violations of the right to liberty and security of persons. UN وطوال الفترة الانتخابية بوجه خاص، لاحظ المكتب القيود الشديدة المفروضة على حرية التعبير وتكوين الجمعيات، وكذلك حدوث انتهاكات لحق الأفراد في الحرية والأمن.
    In spite of Cuba's efforts to guarantee free access to education, the UNICEF country Office has noted that the effects of the embargo have an impact on the quality of educational services. UN رغم الجهود التي تبذلها كوبا لضمان الحصول على التعليم المجاني، لاحظ المكتب القطري لليونيسيف أن الآثار المترتبة على الحصار تؤثر على نوعية الخدمات التعليمية.
    4. Improvement in the communication of information on rest and recuperation cycles has been noted by the Office. UN 4 - لاحظ المكتب حدوث تحسن في إبلاغ المعلومات المتعلقة بدورات الراحة والاستجمام.
    Furthermore, the Office of Internal Oversight Services observed that the merging of the secretariats for the two committees into one entity had also alleviated some concerns regarding overlap in mandates and duplication between the Standing Committee and the Executive Committee. UN علاوة على ذلك، لاحظ المكتب أن دمج أمانتَي اللجنتين في كيان واحد قد خفف أيضا من حدة بعض الشواغل المتعلقة بالتداخل في الولايتين والازدواجية بين أعمال اللجنة الدائمة واللجنة التنفيذية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد