ويكيبيديا

    "لاحقاً في هذا التقرير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • later in this report
        
    • later in the report
        
    What, more precisely, are these core obligations? Some are discussed later in this report. UN فما هي بالتحديد هذه الالتزامات الأساسية؟ يرد بحث بعضها لاحقاً في هذا التقرير.
    Hence, they are treated separately later in this report. UN ومن هنا يتم معاملتهما بشكل منفصل لاحقاً في هذا التقرير.
    Mainstreaming initiatives throughout the United Nations will be important in this regard and are elaborated on later in this report. UN وسيكون من المهم في هذا الصدد إدماج المبادرات داخل الأمم المتحدة وسيفصل الكلام في ذلك لاحقاً في هذا التقرير.
    TPL makes this claim, and two others that are discussed later in this report, for such expenses. UN تقدّم لافوري هذه المطالبة، ومطالبتين أخريين بمثل هذه النفقات سوف تتمّ مناقشتهما لاحقاً في هذا التقرير.
    These functions are detailed later in the report. UN وهي وظائف يرد شرحها بالتفصيل لاحقاً في هذا التقرير.
    The Special Rapporteur will deal with these concerns later in this report. UN وسيعالج المقرر الخاص هذه الشواغل لاحقاً في هذا التقرير.
    The late submission of the report is due to a number of reasons, including the challenges confronting the Sudan, which are plainly clear to all and are mentioned later in this report. UN ويعزى التأخير في تقديم التقارير إلى العديد من الأسباب والتحديات التي واجهت السودان والتي لا تخفى على أحد والتي ترد لاحقاً في هذا التقرير.
    The Court's consideration of the two incidents opens questions of accountability for other alleged crimes committed by the Democratic People's Republic of Korea, including the issue of abduction, which the Special Rapporteur has discussed later in this report. UN ويفسح نظر المحكمة في الحادثتين المجال لبحث قضية المساءلة على جرائم أخرى زُعِم أن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ارتكبتها، ومنها مسألة الاختطاف التي يناقشها المقرر الخاص لاحقاً في هذا التقرير.
    16. The process of harmonizing legislation is still ongoing; a number of technical and expert committees are engaged in studying various laws, as will be described later in this report. UN 16- كما أن عملية مواءمة التشريعات ما زالت مستمرة عبر العديد من اللجان الفنية والمتخصصة تعمل على دراسة العديد من القوانين كما سيرد لاحقاً في هذا التقرير.
    In part, this may reflect sectoral variations. bBut undoubtedly it is also due to the fact that no readymade human rights impact assessment tools exist yet, even for individual sectors, a gap that is addressed later in this report. UN ولكن مما لا شك فيه أن هذا الأمر يعود أيضاً إلى أنه لا توجد حتى الآن أدوات جاهزة لتقييم الأثر على حقوق الإنسان حتى في كل قطاع على حدة، ويشكل هذا ثغرة سنتطرق إليها لاحقاً في هذا التقرير.
    Specific areas related to aid for building trade-related infrastructure and improving supply capacity as well as competitiveness are mentioned later in this report. UN ويرد لاحقاً في هذا التقرير ذكر مجالات محددة تتعلق بالمساعدة المقدمة لوضع بنى أساسية تجارية وتحسين القدرة التوريدية فضلاً عن القدرة التنافسية.
    7. The Government has also opened the way for the participation of the private sector, the mixed economy sector and nongovernmental organizations in projects that are concerned with children, with the creation of educational, social, counselling and recreational institutions, and with the provision of paediatric care, as a corollary to what the Government itself provides in these domains. This subject shall be considered later in this report. UN 7- كما أفسحت الحكومة المجال للقطاع الخاص والمشترك والمنظمات غير الحكومية، للمشاركة في المشاريع الهادفة إلى العناية بالطفل وإقامة المؤسسات التعليمية والاجتماعية والتوجيهية والترفيهية، وتوفير الرعاية الصحية للأطفال، إلى جانب ما تقوم به من جهود في هذا المجال، وهو ما سنتعرض له لاحقاً في هذا التقرير.
    7. The matter of compliance with these principles has already been covered in the periodic reports submitted by Jordan on the implementation of the Convention on the Rights of the Child. Legislation, programmes, measures and policies reflecting Jordan's commitment to these principles in implementing the provisions of the Optional Protocol will be discussed later in this report. UN 7- سبق وأن تم الإشارة إلى مراعاة هذه المبادئ في التقارير الدورية المقدمة من الأردن حول تطبيق اتفاقية حقوق الطفل كما وسوف يتم لاحقاً في هذا التقرير استعراض التشريعات والبرامج والتدابير والسياسات التي تعكس التزام الأردن بهذه المبادئ لدى تطبيق أحكام هذا البروتوكول.
    5. The matter of compliance with these principles has already been covered in the periodic reports submitted by Jordan on the implementation of the Convention on the Rights of the Child. Legislation, programmes, measures and policies reflecting Jordan's commitment to these principles in implementing the provisions of the Optional Protocol will be discussed later in this report. UN 5- سبق وأن تمت الإشارة إلى مراعاة هذه المبادئ في التقارير الدورية المقدمة من الأردن حول تطبيق اتفاقية حقوق الطفل كما وسوف يتم لاحقاً في هذا التقرير استعراض التشريعات والبرامج والتدابير والسياسات التي تعكس التزام الأردن بهذه المبادئ لدى تطبيق أحكام هذا البروتوكول الاختياري.
    16. The region is very volatile and its entire civilian population is vulnerable and constantly exposed to the conflicts between the various armed groups (referred to later in this report). UN 16 - وتعاني هذه المنطقة من كثرة تقلباتها ويُعتبر سكانها المدنيون بأكملهم ضعيفون شديدي التأثر بالنزاعات بين مختلف الجماعات المسلحة (المشار إليها لاحقاً في هذا التقرير) وهم معرضون على الدوام لها.
    Despite all these major challenges that have confronted the Sudan, some of which will also be covered later in this report, it has successfully implemented a number of sophisticated development projects in various fields that we believe it appropriate to mention in this section because their influence extends to all of the economic, social and cultural rights provided for in the Covenant. Some examples are therefore set out below. UN على الرغم من كل هذه التحديات الكبيرة التي واجهها السودان والتي سيرد بعضها أيضاً لاحقاً في هذا التقرير إلا أن السودان نجح في تنفيذ عدد من المشاريع التنموية المتقدمة في عدد من المجالات الخدمية رأينا أن ترد في هذه الجزئية لأن أثرها امتد إلى مجموع الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية التي نص عليها العهد نذكر منها على سبيل المثال الآتي:
    Despite the launch of new systems and tools to help manage and monitor human resources (e.g. the e-PAS, which will be discussed later in this report under " performance management " ), the Inspectors are of the view that there are no effective and comprehensive mechanisms to evaluate how human resources are managed. UN فبالرغم من استحداث نظم وأدوات جديدة للمساعدة على إدارة الموارد البشرية ورصدها (من قبيل النظام الإلكتروني لتقييم الأداء (e-PAS) الذي سيتمّ التطرق إليه لاحقاً في هذا التقرير تحت عنوان " إدارة الأداء " ) يرى المفتشان أنه لا توجد آليات فعالة وشاملة لتقييم الطرق التي تُدار بها الموارد البشرية.
    Despite the launch of new systems and tools to help manage and monitor human resources (e.g. the e-PAS, which will be discussed later in this report under " performance management " ), the Inspectors are of the view that there are no effective and comprehensive mechanisms to evaluate how human resources are managed. UN فبالرغم من استحداث نظم وأدوات جديدة للمساعدة على إدارة الموارد البشرية ورصدها (من قبيل النظام الإلكتروني لتقييم الأداء (e-PAS) الذي سيتمّ التطرق إليه لاحقاً في هذا التقرير تحت عنوان " إدارة الأداء " ) يرى المفتشان أنه لا توجد آليات فعالة وشاملة لتقييم الطرق التي تُدار بها الموارد البشرية.
    A response was also received from the International Centre for Missing and Exploited Children regarding the issue of rapid response programmes, which will be discussed later in the report. UN كما ورد رد من المركز الدولي للأطفال المفقودين والمستغلين يتعلق بمسألة برامج الاستجابة السريعة التي ستناقش لاحقاً في هذا التقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد