You're not my boss anymore... I don't have to tell you. | Open Subtitles | لم تعد رئيسي بعد الان لذا لست في حاحجة لاخبارك |
Franz is too shy to tell you, but he's published some short stories. | Open Subtitles | فرانز خجول جداً لاخبارك, لكنه نشر بعض القصص القصيرة |
But if you do, I'm here to tell you everything that's gonna happen on the outside. | Open Subtitles | ولكن اذا حدث, انا هنا لاخبارك كل شيء سيحدث لك في الخارج |
And making love to you is my way of telling you I know what's important. | Open Subtitles | وممارسة الحب معك هي طريقتي لاخبارك انني اعلم ما هي الأشياء المهمة |
But I was ready to tell you that night anyway, so I might as well tell you now. | Open Subtitles | ولكني كنت جاهزة لاخبارك تلك الليلة على اي حال ربما كما انا جاهزة الآن |
Didn't know if this was gonna be a good time to tell you, cos I'm not sure when I'll see you again. | Open Subtitles | لا اعرف هل سيكون الوقت المنساب لاخبارك لاني لست متاكد اني ساراك مجددا |
I've just come here to tell you that you don't have to worry about the major. | Open Subtitles | لقد جئت هنا لاخبارك انك لا يجب ان تقلق بشأن الرائد |
I'm just glad I get the chance to tell you how truly sorry I am. | Open Subtitles | انا فخور بحصولي على الفرصة لاخبارك كم انا حقا اسف |
She's still at school, but I needed to tell you that I can't make the conference. | Open Subtitles | في المدرسة ، لكن احتجت لاخبارك لن أتمكن من حضور الاجتماع |
I came in to tell you but actually you might like this better. | Open Subtitles | لقد اتيت لاخبارك ولكن في الواقع ربّما ستحب هذا اكثر |
Annie, I came to tell you that we're gonna need to interview you as a witness. - Yeah. | Open Subtitles | آني ، لقد أتيت لاخبارك بأنه علينا استجوابكِ كشاهدة |
It's probably a bad time to tell you. But I can't be there either, um,'cause I got to work at the bar. | Open Subtitles | إنه وقت سيئ لاخبارك لكن أنا كذلك لا يمكنني الحضور |
Oh, my gosh. Oh, I know what I've been dying to tell you. | Open Subtitles | يا الهي، أعلم ماذا كنت متشوقة جدا لاخبارك به |
I've been trying to figure out the right time to tell you this. | Open Subtitles | كنت احاول ان اجد الوقت الصحيح لاخبارك بهذا |
And I came to tell you that you're gonna be cut off soon for nonpayment. | Open Subtitles | ولقد جئت لاخبارك بأنه سوف يتم قطع الكهرباء عنك قريبا بسبب عدم الدفع |
As for my little helper, I'm sorry to have to tell you that him and his prune-faced, mail-order wife are gonna be exploring mountains with your dad. | Open Subtitles | وبمساعدتى الصغيرة انا اسف لاخبارك انه وزوجتة المحروقة الوجة سوف يذهبون لتفجير الجبال مع ابيك |
to tell you the truth, I think the wine is distracting me. | Open Subtitles | لاخبارك الحقيقة اعتقد أن النبيذ يشتت انتباهي |
I was planning on telling you that Jake moved in. That's fine. | Open Subtitles | لقد كنت اخطط لاخبارك بان جاك انتقل للعيش معي |
The only reason I am telling you is because you are the only person who's ever experienced this kind of bleed-through memory after using the stones. | Open Subtitles | السبب الوحيد لاخبارك اياك لأنك الشخص الوحيد الذي اختبر هذا النوع من الذكريات المدمجة |
I'm sorry for telling you not to let the door hit you in the butt on the way out. | Open Subtitles | انا اسفة لاخبارك بان لا تدع الباب يضربك على مؤخرتك في طريقك للخارج |
Thank you for telling me that. | Open Subtitles | شكرا لاخبارك اياي بهذا |