I should go back to CTU for my debrief. | Open Subtitles | سأعود إلى وحدة مكافحة الارهاب لاداء استجوابي |
Which is consistent with his being an exotic dancer, as a high percentage of men go into the profession... as a means to pay for college. | Open Subtitles | وهذا يتماشى مع كونه راقص كنسبه مئويه عالية من رجال بدخلون لاداء المهن |
They're jealous because you've been chosen for the role of your lifetime. | Open Subtitles | انه غيور لانه تم اختيارك لاداء رسالة فى فترة حياتك |
Are you Traffic, or are you here for casting? | Open Subtitles | هل أنتي متاجرة , أم أنت هنا لاداء البروفه؟ |
I know I missed first two scenes, uh.. - I wanna thank you for Samuel, for... | Open Subtitles | اود شكر ماث ساميوز لاداء الدور حتى مجيئي |
Your friendly neighborhood Ultimate Spider-Man reporting for duty, sir. | Open Subtitles | جارك الودود سبايدر مان الخارق جاء لاداء الواجب يا سيدي |
Your Majesty, the person who wants to reduce the land holdings... is the Secretary General The land is given to the officials and their relatives for performing a big achievement for the country... so how could he even think of taking it away from them? | Open Subtitles | الشخص الذي يريد الحد ..من اراضي المسؤلين الاراضي اعطيت للمسؤلين واقاربهم لاداء انجاز كبير للدولة |
Any skipper who can keep his cruisers and destroyers alongside my carriers across the whole Pacific is the man for the job. | Open Subtitles | اى ربان يمكنه ان يحتفظ بطرداته و مدمراته الى جانب حاملاتى عبر الباسفيك باكمله هو رجل صالح لاداء المهمه |
Lieutenant Michael O'Rourke, sir. En route for duty at Fort Apache, sir. | Open Subtitles | ملازم مايكل أورورك، سيدي في طريقي لاداء الواجب في حصن أباتشي، سيدي |
We've got enough power for sys-check, but we still need more cells. | Open Subtitles | إذن، لدينا ما يكفي من الطاقة لاداء أختبار للنظام. لكنّنا ما زلنا في حاجه الى المزيد من خلايا الطاقه. |
You can't even get me seconds at dessert. If I testify for anybody I testify for the DA. | Open Subtitles | انتى حتى لا تستطيعى الحصول على بضع ثوانى لاداء الشهاده فيهم |
In that time, how often was Henri Young allowed outside for exercise? | Open Subtitles | خلال هذه المده ، كم مره سُمح لهنرى الصغير بالخروج لاداء التمرينات ؟ |
In three years and two months, how often was Henri allowed outside for exercise? | Open Subtitles | خلال 3 سنوات وشهرين ، كم مره سُمح لهنرى الصغير بالخروج لاداء التمرينات ؟ |
How often was he allowed outside for exercise? | Open Subtitles | كم مره سُمح لهنرى الصغير بالخروج لاداء التمرينات ؟ |
The gendarmes, who begin by serving for six or seven years in the army before being assigned to their new duties in the public order or security services, are apparently ill prepared for their civilian tasks of maintaining order in urban or rural areas. | UN | فرجال الدرك الذين يبدأون حياتهم المهنية بقضاء ست أو سبع سنوات في الجيش قبل أن يلتحقوا بأعمالهم الجديدة في الادارات المسؤولة عن النظام أو اﻷمن قلما يتم اعدادهم لاداء مهامهم المدنية في الحفاظ على النظام في المناطق الحضرية أو الريفية. |
I got a solo gig at this thing called Treads Threads and, um, I need to practice for that. | Open Subtitles | حصلت على فرصة لاداء اغنية منفرده في مهرجان "معالجة المواضيع" وانا احتاج ان اتدرب لهذا. |
I'm meeting with Tom, not prepping for a shift at a bordello. | Open Subtitles | و لست أستعد لاداء نوبة في بيت بغاء |
It's not that- -I didn't like any of the women that came for the interview! | Open Subtitles | ليس كذلك - لم تروق لى اياَ من النساء التى اتت لاداء المقابلة - |
I cannot think of anyone more qualified for this assignment. | Open Subtitles | لن اجد افضل منك لاداء تلك المهمة |
Pooja has not come for duty today. | Open Subtitles | بوجا لم تحضر اليوم لاداء مهمتها |