ويكيبيديا

    "لادارة الكوارث" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • disaster management
        
    Education is also needed to develop a broader understanding of the relationship between early warning and other aspects of disaster management. UN كما لا بد من التعليم أيضا من أجل تطوير فهم أوسع للعلاقة بين اﻹنذار المبكر وجوانب أخرى لادارة الكوارث.
    Other views expressed on the implementation of an integrated, space-based global natural disaster management system UN الآراء الأخرى التي أبديت بشأن تنفيذ نظام فضائي عالمي متكامل لادارة الكوارث الطبيعية
    United Nations Regional Workshop on the Use of Space Technology for disaster management for Europe UN حلقة عمل الأمم المتحدة الإقليمية حول استخدام تكنولوجيا الفضاء لادارة الكوارث في أوروبا
    The Subcommittee also examined existing satellite and data distribution systems that could be used for disaster management. UN كما درست اللجنة الفرعية النظم الساتلية ونظم توزيع البيانات القائمة حاليا والتي يمكن استخدامها لادارة الكوارث.
    Instantaneous dissemination of these situation reports and appeals by means of a computerized communications system to several hundred addressees of the international disaster management community world-wide facilitates effective coordination. UN والتوزيع الفوري لتقارير الحالة هذه وللنداءات، بواسطة نظام اتصالات بالحاسوب، على عدة مئات من عناوين المجتمع الدولي لادارة الكوارث في أنحاء العالم، يسهل التنسيق الفعال للمساعدات.
    Ensuring a more effective disaster management response system is yet one more challenge for the United Nations system and the international community. UN وكفالة وجود نظام استجابة لادارة الكوارث على نحو أكثر فعالية تمثل تحديا إضافيا بالنسبة لمنظومة اﻷمم المتحدة وللمجتمع الدولي.
    In particular, NOAA chairs the disaster management Support Group, which has worked to investigate and demonstrate technical coordination of civil satellite systems in support of disaster management. UN وعلى وجه الخصوص، تترأس نوا فريق دعم تدبر الكوارث، الذي عمل على تقصي واظهار التنسيق التقني للنظم الساتلية المدنية دعما لادارة الكوارث.
    103. The Subcommittee noted that China was developing a constellation of eight small satellites for disaster management and environmental monitoring. UN 103- ولاحظت اللجنة الفرعية أن الصين تقوم بانشاء مجموعة من ثمانية سواتل صغيرة لادارة الكوارث ورصد البيئة.
    E. Other views expressed on the implementation of an integrated, space-based global natural disaster management system UN هاء- الآراء الأخرى التي أبديت بشأن تنفيذ نظام فضائي عالمي متكامل لادارة الكوارث الطبيعية
    Under the item relating to disaster management, the Subcommittee identified national and regional space-based systems that could be considered for a global system to manage natural disasters. UN وتحت البند المتعلق بادارة الكوارث، حددت اللجنة الفرعية النظم الفضائية الوطنية والاقليمية التي يمكن أن تؤخذ في الاعتبار من أجل وضع نظام عالمي لادارة الكوارث الطبيعية.
    Special emphasis should also be placed on promoting utilization of space applications for natural resource management and environmental conservation as well as disaster management in small island developing States and coastal zones. UN وأفاد الاجتماع بأنه ينبغي التشديد بوجه خاص أيضا على ترويج استخدام تطبيقات الفضاء لادارة الموارد الطبيعية وحفظ البيئة وكذلك لادارة الكوارث في الدول النامية الجزرية الصغيرة والمناطق الساحلية .
    The Department and the UNDAC team assist in assessment of needs and on-site coordination. They also support the relief coordination and mobilization activities of the national disaster management authorities, the Resident Coordinator and the United Nations disaster management Team. UN وإدارة الشؤون الانسانية وفريق اﻷمم المتحدة الجاهز لتقييم الكوارث والتنسيق يساعدان في تقييم الاحتياجات وفي القيام بالتنسيق في الموقع، كما أنهما يدعمان أنشطة تنسيق وتعبئة مساعدات اﻹغاثة التي يضطلع بها من جانب السلطات الوطنية لادارة الكوارث والمنسق المقيم وفريق ادارة الكوارث التابع لﻷمم المتحدة.
    (b) Implementation of an integrated, space-based global natural disaster management system; UN (ب) تنفيذ نظام فضائي عالمي متكامل لادارة الكوارث الطبيعية؛
    (c) " The Shuttle Radar Topography Mission (SRTM) and its use for disaster management " , by the representative of Germany; UN (ج) " البعثة الطبوغرافية للرادار المكوكي (SRTM) والاستفادة منها لادارة الكوارث " ، قدمه ممثل ألمانيا؛
    111. The view was expressed that any integrated, space-based global natural disaster management system should take account of existing systems. UN 111- وأعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي لأي نظام فضائي عالمي متكامل لادارة الكوارث الطبيعية أن يأخذ النظم القائمة في الاعتبار.
    In that specific context, ISDR has invited a number of partners to discuss concrete applications for disaster reduction, especially at the regional level and possibly taking account of the findings of the regional workshops on the use of space technology for disaster management organized by the Office for Outer Space Affairs. UN وفي هذا السياق المحدد، دعت الاستراتيجية عددا من الشركاء لمناقشة تطبيقات ملموسة للحد من الكوارث، ولا سيما على الصعيد الاقليمي ومن الممكن مراعاة استنتاجات حلقات العمل الاقليمية بشأن استخدام تكنولوجيا الفضاء لادارة الكوارث التي نظمها مكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    In one particular instance, the ISDR secretariat and the Telematics Research Laboratory of Simon Fraser University have invited comments from a series of partners on a project to develop a satellite-based telecommunication network for disaster management and vulnerability reduction in the Pacific region. UN وفي احدى الحالات الخاصة، وجهت أمانة الاستراتيجية ومختبر البحوث التيليماتية بجامعة سايمون فريزر الدعوة لتقديم تعليقات من مجموعة من الشركاء بشأن مشروع لتطوير شبكة اتصالات ساتلية لادارة الكوارث والحد من أوجه الضعف في منطقة المحيط الهادئ.
    The CARICOM member States and Suriname wish to record their appreciation for the contributions made by a number of United Nations and regional agencies, bilateral donors and non-governmental organizations in support of our own efforts to develop a comprehensive disaster management infrastructure to serve the countries of the subregion. UN إن الدول اﻷعضاء في الاتحاد الكاريبي وسورينام تود أن تسجل تقديرها لﻹسهامات التي تقدم بها عدد من وكالات اﻷمم المتحدة والوكالات الاقليمية، والمانحين الثنائيين والمنظمات غير الحكومية لدعم جهودنا في تطوير هيكل تحتي شامل لادارة الكوارث يخدم بلدان المنطقة دون الاقليمية.
    Report on the United Nations/Romania/European Space Agency Regional Workshop on the Use of Space Technology for disaster management in Europe (Poiana Brasov, Romania, 19-23 May 2003) UN تقرير حلقة عمل الأمم المتحدة الإقليمية حول استخدام تكنولوجيا الفضاء لادارة الكوارث في أوروبا (بويانا - براسوف، رومانيا، 19 - 23 أيار/مايو 2003)
    41. Following the creation of the Habitat UNEP/Task Force on the Continuum from Relief to Development, Habitat is establishing a disaster management unit to support its operational activities related to disaster prevention and rehabilitation in the area of human settlements. UN ٤١ - وفي أعقاب إنشاء فرقة العمل المشتركة بين الموئل وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والمعنية بتواصل اﻹغاثة والتنمية، يقوم الموئل بإنشاء وحدة لادارة الكوارث لدعم أنشطته التنفيذية المتصلة باتقاء الكوارث وبالتعمير في مناطق المستوطنات البشرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد