ويكيبيديا

    "لارتكاب الجريمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to commit the crime
        
    • a crime
        
    • to commit crime
        
    • to commit the offence
        
    • commission of an offence
        
    • commission of crime
        
    • to commit an offence
        
    • commission of the offence
        
    • for committing the offence
        
    • for the commission of the crime
        
    • y ait eu infraction
        
    • il y ait eu
        
    • required by the crime
        
    • to the commission of the crime
        
    Also in this case it is not necessary for the funds to be actually used to commit the crime. UN وفي هذه الحالة أيضا، لا يكون من الضروري استخدام الأموال فعليا لارتكاب الجريمة.
    In this regard, the material connection between a mercenary's activity and the commission of terrorist acts has been established through many terrorist attacks in which the perpetrator was proven to be one or more mercenaries hired to commit the crime. UN وفي هذا الصدد، تأسست الصلة المادية بين نشاط المرتزق وارتكاب الأفعال الإرهابية من خلال هجمات إرهابية كثيرة ثبت فيها أن المقترف هو واحد أو أكثر من المرتزقة الذين تم تأجيرهم لارتكاب الجريمة.
    Organizer is a person who plans a crime or who directs it. UN والمنظِّم هو الشخص الذي يخطط لارتكاب الجريمة أو يوجه عملية ارتكابها.
    126. Article 65 of the Sudanese Criminal Code of 1991 provides for the punishment of criminal and terrorist organizations, including within its ambit anyone who establishes or runs or intentionally participates in or assists an organization intended to commit crime, whether operating inside or outside the Sudan. UN 126- كما نصت المادة 65 من القانون الجنائي السوداني لسنة 1991 على معاقبة المنظمات الإجرامية والإرهابية، ويقع في طائلتها كل من ينشئ أو يدير منظمة تدبر لارتكاب الجريمة ومن يشارك أو يعاون قصداً في تلك المنظمة، سواء كانت تعمل داخل السودان أو خارجه.
    The joint principal must make a significant contribution to the offence based upon a joint plan to commit the offence. UN ويجب أن يساهم المجرم الرئيسي الشريك مساهمة ملموسة في الجريمة استناداً إلى خطة مشتركة لارتكاب الجريمة.
    Assisting another person in the commission of an offence or inducing a person, using gifts, promises, threats, the abuse of a position of authority or power, manipulation or criminal deception, to commit an offence; UN · الشخص الذي أرشد لارتكاب الجريمة أو تسبّب في ارتكابها بعطايا أو وعود أو تهديدات أو تجاوز في السلطة أو النفوذ أو خزعبلات أو حيل إجرامية؛
    [engages in conduct for the purpose of carrying out that intent which is more than mere preparation to commit the crime] UN ]يتصرف بغرض تنفيذ ذلك القصد تصرفا يتجاوز مجرد اﻹعداد لارتكاب الجريمة[
    to commit the crime you're suggesting, Open Subtitles لارتكاب الجريمة التي تتحدثين عنها،
    However, a person who abandons the effort to commit the crime or otherwise prevents the completion of the crime shall not be liable for punishment under this Statute for the attempt to commit that crime if that person completely and voluntarily gave up the criminal purpose. UN ومع ذلك، فالشخص الذي يكف عن بذل أي جهد لارتكاب الجريمة أو يحول بوسيلة أخرى دون إتمام الجريمة لا يكون عرضة للعقاب بموجب هذا النظام الأساسي على الشروع في ارتكاب الجريمة إذا هو تخلى تماما وبمحض إرادته عن الغرض الإجرامي.
    An exception is made for a national of the country affected by the crime, when the national is hired to commit the crime in his country of nationality and uses his status as national to conceal the fact that he is being used as a mercenary by the State or organization that hires him. UN ويستثنى من ذلك من كان من رعايا البلد المتضرر من الجريمة إذا كان الشخص المذكور قد تم التعاقد معه لارتكاب الجريمة في البلد الذي يحمل جنسيته واستغل حمله لتلك الجنسية لإخفاء صفته كمرتزق تستخدمه الدولة أو المنظمة المتعاقدة معه.
    An exception is made for a national of the country affected by the crime, when the national is hired to commit the crime in his country of nationality and uses his status as national to conceal the fact that he is being used as a mercenary by the State or organization that hires him. UN ويستثنى من ذلك من كان من رعايا البلد المتضرر من الجريمة إذا كان الشخص المذكور قد تم التعاقد معه لارتكاب الجريمة في البلد الذي يحمل جنسيته واستغل حمله لتلك الجنسية لإخفاء صفته كمرتزق تستخدمه الدولة أو المنظمة المتعاقدة معه.
    It is in fact another form of complicity, analogical to aiding and abetting, in particular by providing means for the accomplishment of a crime. UN فهذا في الواقع شكل آخر من أشكال التواطؤ، شبيه بتقديم المساعدة والتحريض، لا سيما بتوفير الوسائل لارتكاب الجريمة.
    134. Article 65 of the Sudanese Criminal Code of 1991 also provides for the punishment of criminal and terrorist organizations, including within its ambit anyone who establishes or runs or intentionally participates in or assists an organization intended to commit crime, whether operating inside or outside the Sudan. UN 134- كما نصت المادة 65 من القانون الجنائي السوداني لسنة 1991 على معاقبة المنظمات الإجرامية والإرهابية، ويقع في طائلتها كل من ينشئ أو يدير منظمة تدبر لارتكاب الجريمة ومن يشارك أو يعاون قصداً في تلك المنظمة، سواء كانت تعمل داخل السودان أو خارجه.
    It is only said that " he supported the representative of Microstar and provided him with the resources to commit the offence " . UN فلم يُذكر سوى " أنه دعم ممثلي مايكروستار وأمدهم بالموارد اللازمة لارتكاب الجريمة " .
    (b) Assists or facilitates the preparations for or the commission of an offence; UN (ب) من يساعد على الإعداد لارتكاب الجريمة أو على ارتكابها أو ييسر ذلك " .
    One of the main motivations for the commission of crime is illegal profit. UN 57 - من الدوافع الأساسية لارتكاب الجريمة الربح غير المشروع.
    Section 14 of the PCA and section 511 of the PC provide for the punishment of an attempt to commit an offence. The provisions criminalizing attempt are also applicable to the preparations of offences. UN وتشتمل المادة 14 من قانون منع الفساد والمادة 511 من قانون العقوبات على أحكام بشأن المعاقبة على الشروع في ارتكاب جريمة؛ وتسري أيضاً أحكام تجريم الشروع على التحضير لارتكاب الجريمة.
    :: To include in relevant legislative provisions a specific mention of direct and indirect commission of the offence. UN :: إدراج إشارة محددة لارتكاب الجريمة على نحو مباشر وغير مباشر في الأحكام التشريعية ذات الصلة.
    Since the Criminal Act stipulated that the motive for the commission of the crime should be taken into consideration in determining the penalty for a crime, judges might consider racial discrimination as an aggravating factor when evaluating the penal consequences of a crime. UN ونظراً لأن القانون الجنائي ينص على أن الدافع لارتكاب الجريمة ينبغي أن يؤخذ في الاعتبار لدى تحديد العقوبة على الجريمة فإن القضاة يمكن أن يعتبروا التمييز العنصري عاملاً مشدداً للعقوبة لدى تقييم العواقب الجزائية للجريمة.
    Le terme «élément matériel» est utilisé pour décrire l’actus reus (l’acte ou l’omission) et le terme «élément psychologique» pour décrire la mens rea ou l’intention nécessaire pour qu’il y ait eu infraction. UN واستخدمت عبارة " الركن المادي " ليقصد بها " الفعل الجرمي " actus reus في الجريمة )الفعل أو الامتناع( وعبارة " الركن المعنوي " ليقصد بها " القصد الجرمي " mens rea أي النية اللازمة لارتكاب الجريمة.
    1. A mistake of fact shall be a ground for excluding criminal responsibility only if it negates the mental element required by the crime. UN 1 - لا يشكل الغلط في الوقائع سببا لامتناع المسؤولية الجنائية إلا إذا نجم عنه انتفاء الركن المعنوي المطلوب لارتكاب الجريمة.
    Any property the person has acquired during the five years prior to the commission of the crime is presumed to have been acquired from one of the predicate crimes, even if there has been no prosecution or conviction for such crimes. UN ويفترض أن أي ممتلكات اكتسبها الشخص خلال السنوات الخمس السابقة لارتكاب الجريمة قد اكتُسبت بارتكاب جريمة من الجرائم الأصلية، حتى ولو لم تكن هناك أي محاكمة أو إدانة بسبب تلك الجرائم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد