ECC is stated to be a wholly-owned subsidiary of Larsen. | UN | ويقال إن مؤسسة الهندسة هي شركة فرعية مملوكة بالكامل لشركة لارسين. |
ECC is stated to be a wholly-owned subsidiary of Larsen. | UN | ويقال إن مؤسسة الهندسة هي مؤسسة فرعية مملوكة بالكامل لشركة لارسين. |
Larsen submitted no additional evidence, stating that its documentation was either abandoned or lost in Kuwait and Iraq. | UN | ولم تقدم شركة لارسين أي أدلة إضافية بدعوى أن مستنداتها إما تركت أو فقدت في الكويت والعراق. |
The Panel finds that Larsen did not submit sufficient evidence or explanations to entitle it to receive compensation of the retention money in question. | UN | ويجد الفريق أن شركة لارسين لم تقدم أدلة أو إيضاحات كافية تؤهلها للحصول على التعويض عن مبلغ الضمان المعني. |
These are my Peace Corps buddies. This is Ralph Owens and Li'iBoy. This is Hal Larson. | Open Subtitles | هؤلاء رفاقي في قوات حفظ السلام رالف أوينز ولي بوي وهذا هال لارسين |
CONCO was to submit a statement which included the work done and materials supplied by Larsen. | UN | كما كان ينبغي أن تقدم بياناً عن الأعمال المنجزة والمواد الموردة من طرف شركة لارسين. |
The letter outlines the amounts which Larsen asserts as outstanding to it. | UN | وتبين الرسالة المبالغ التي تؤكد شركة لارسين أنها مستحقة لها. |
Larsen's claim appears to be based on amounts which were owed to it by its joint venture partner. | UN | ويبدو أن مطالبة شركة لارسين تستند إلى المبالغ المستحقة لها من شريكتها في المشروع. |
Indeed, according to its letter dated 1 June 1991, Larsen was in communication with the other contracting party in Greece. | UN | وكانت شركة لارسين وفقاً لرسالتها المؤرخة 1 حزيران/يونيه 1991، على اتصال بالفعل مع الطرف المتعاقد الآخر في اليونان. |
The letter outlines the amounts that Larsen asserts as outstanding to it. | UN | وتبين الرسالة المبالغ التي تؤكد شركة لارسين بأنها مستحقة لها. |
Further, the Panel finds that Larsen did not submit sufficient evidence to demonstrate what amounts were owing to it. | UN | ويرى الفريق بالإضافة إلى ذلك أن شركة لارسين لم تقدم أدلة كافية لبيان المبالغ المستحقة لها. |
Larsen submitted the family name, first name and nationality of its employees. | UN | وقدمت شركة لارسين أسماء هذين الموظفين بالكامل وبينت جنسيتهما. |
Larsen submitted the family name, first name and nationality of its employees. | UN | وقدمت شركة لارسين مستند قيد مصرفي، وإيصالاً يحمل توقيع الموظفين اعترافاً باستلامهما المبلغ. |
The Panel recommends no compensation for interest on borrowings as Larsen did not submit sufficient evidence to demonstrate a loss. | UN | لهذا يوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن فائدة المبالغ المقترضة لأن شركة لارسين لم تقدم أدلة كافية تثبت وقوع الخسارة. |
We welcome also the appointment of Ambassador Larsen of Norway as the United Nations Special Coordinator in the occupied territories. | UN | كما نرحب بتعيين السفير تربي رور لارسين من النرويج، منسقا خاصا لﻷمم المتحدة في اﻷراضي المحتلة. |
So, Larsen, you check your Leave and Earnings Statement? | Open Subtitles | إذن ، لارسين هل قُمتى بفحص بيانات أرباحك ؟ |
It's like Agent Larsen and me. | Open Subtitles | إن الأمر يُشبه أمرنا أنا والعميلة لارسين |
Why did you give agent Larsen the order to kill the President's son? | Open Subtitles | لماذا اعطيت العميل لارسين الأمر بقتل ابن الرئيس |
Why did you give agent Larsen the order to kill the President's son? | Open Subtitles | لماذا اعطيت العميل لارسين الأمر بقتل ابن الرئيس؟ |
In reply to the article 34 notification, Larson submitted a copy of what it called a " final acceptance certificate " from the Ministry of National Housing dated 12 June 1990. | UN | ورداً على الإخطار الموجه إليها بموجب المادة 34 قدمت شركة لارسين ما سمته " شهادة القبول النهائية " الصادرة عن وزارة الإسكان الوطنية العراقية بتاريخ 12 حزيران/يونيه 1990. |
Larsens were out of town that weekend. | Open Subtitles | عائلة "لارسين" كانوا خارج المدينة في إجازة نهاية الأسبوع |
Mr. Larsson observed that widespread use of chemicals was a serious threat to the environment and human health. | UN | 122- لاحظ السيد لارسين أن الاستخدام الواسع النطاق للمواد الكيميائية يمثل تهديداً خطيراً للبيئة ولصحة البشر. |