ويكيبيديا

    "لاستئجار الأماكن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • rental of premises
        
    An amount of $3,433,300 is for rental of premises. UN وهو يشمل مبلغا قدره 300 433 3 دولار لاستئجار الأماكن.
    Annex Allocation of resources for rental of premises and host Government assistance UN تخصيص الموارد لاستئجار الأماكن والمساعدات المقدمة من الحكومات
    Allocation of resources for rental of premises and host Government assistance UN تخصيص الموارد لاستئجار الأماكن والمساعدات المقدمة من الحكومات المضيفة
    He disagreed with the Advisory Committee's recommendation that host countries should be approached with a view to obtaining improved, cost-effective arrangements for the rental of premises. UN وقال إنه لا يؤيد توصية اللجنة الاستشارية بالتوجه إلى البلدان المضيفة بغرض الحصول منها على ترتيبات أفضل وفعالة من حيث التكلفة لاستئجار الأماكن.
    The proposed cost of rental of premises in the budget for the peacekeeping support account was therefore estimated at $8.5 million for 801 entitled staff members, as determined by the Peacekeeping Financing Division. UN ومن ثم قدرت التكلفة المقترحة لاستئجار الأماكن في ميزانية حساب دعم عمليات حفظ السلام بمبلغ 8.5 مليون دولار على أساس وجود 801 موظفا مستحقا وفقا لما حددته شعبة تمويل عمليات حفظ السلام.
    The estimates also include provisions for the rental of premises in Abidjan and in the sectors for the additional military and police personnel, and for alteration, renovation and construction services together with related supplies. UN وتشمل التقديرات أيضاً اعتمادات لاستئجار الأماكن في أبيدجان، وفي القطاعات لأفراد الجيش والشرطة الإضافيين، وخدمات التعديل والتجديد والتشييد إلى جانب اللوازم ذات الصلة.
    385. The variance relates to the requirements for the new posts and to a change in standard costs for rental of premises. UN 385- ويرجع الفارق إلى الاحتياجات المتصلة بالوظائف الجديدة لحدوث تغير في التكلفة القياسية لاستئجار الأماكن. 229.1 دولار
    182. rental of premises. Provision is made in the amount of $1,752,900 for the rental of premises based on 2000/01 standard common services costs. UN 182 - استئجار الأماكن - يلزم مبلغ 900 752 1 دولار لاستئجار الأماكن على أساس التكاليف الموحدة للخدمات المشتركة لعام 2000-2001.
    a Provision for rental of premises has been allocated to the respective departments/offices. UN (أ) خصص للإدارات/المكاتب المعنية مبلغ لاستئجار الأماكن.
    B. Resource requirements 59. The proposed 2002/03 budget reflects maintenance funding for three posts and $46,400 for rental of premises based on standard costs. UN 59 - تتضمن الميزانية المقترحة للفترة 2002/2003 تمويل 3 وظائف بموارد تعادل المستوى السابق ومبلغ 400 46 دولار لاستئجار الأماكن استنادا إلى التكاليف القياسية.
    70. The proposed 2002/03 budget reflects funding for two newly requested posts, and non-post resources of $102,000, including $40,000 for rental of premises, based on standard costs. UN 70 - تتضمن الميزانية المقترحة للفترة 2002/2003 تمويل وظيفتين مطلوبتين حديثا، وموارد غير متعلقة بالوظائف قدرها 000 102 دولار، منها 000 40 دولار لاستئجار الأماكن استنادا إلى التكاليف القياسية.
    A.2.5 The provision of $32,400, at the maintenance level, is required for the rental of premises and of furniture and equipment, communications and miscellaneous services in connection with the Special Committee's missions and its regional seminars. UN ألف - 2-5 المبلغ 400 32 دولار، الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، يلزم لاستئجار الأماكن والأثاث والمعدات، وتأمين خدمات الاتصالات وخدمات متنوعة فيما يتصل ببعثات اللجنة الخاصة وحلقتيها الدراسيتين.
    However, rather than basing the budget on a rate per square foot, which is an average of surveyed prices, the Department suggests that the actual price of rental according to the signed rental agreements for the buildings housing Secretariat staff be used as the basis for determining the total budget for rental of premises. UN إلا أنه بدلا من أن تستند الميزانية إلى معدل بالقدم المربع بما يمثل متوسط الأسعار التي شملتها الدراسة الاستطلاعية، تقترح إدارة الشؤون الإدارية استخدام السعر الفعلي للإيجار حسب الاتفاقات الإيجارية الموقعة للمباني التي تضم موظفي الأمانة، كأساس لتحديد إجمالي الميزانية لاستئجار الأماكن.
    VIII.75 The Advisory Committee notes from paragraph A.27D.38 (a) (i) that an amount of $23,411,800, reflecting a decrease of $100,000, would be required for the rental of premises in New York. UN ثامنا - 75 وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ألف 27دال-38 (أ) `1 ' أنه سيلزم مبلغ قدره 800 411 23 دولار، يعكس نقصانا قدره 000 100 دولار، لاستئجار الأماكن في نيويورك.
    In an audit of rental of premises in MONUC (AP2008/620/11), OIOS found that only 31 per cent of the premises occupied by MONUC were provided free of rent. UN في مراجعة لاستئجار الأماكن في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية (AP2008/620/11)، وجد المكتب أن 31 في المائة فقط من الأماكن التي تشغلها البعثة هي أماكن عمل متاحة دون إيجار.
    61. In an audit of rental of premises in MONUC (AP2008/620/11), OIOS found that only 31 per cent of the premises occupied by MONUC were provided free of rent. UN 61 - وفي مراجعة لاستئجار الأماكن في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية (AP2008/620/11)، وجد المكتب أن 31 في المائة فقط من الأماكن التي تشغلها البعثة هي أماكن عمل متاحة دون إيجار.
    151. The secretariat's estimate for rental of premises is predicated on its occupancy of all four floors that are currently occupied by the Fund as a whole and one additional floor being renovated for the Investment Management Service at 1 Dag Hammarskjöld Plaza. UN 151 - استندت الأمانة في تقديرها لاستئجار الأماكن إلى شَغلها جميع الطوابق الأربعة في المبنى الكائن في 1 داغ همرشولد بلازا في نيويورك التي يشغلها الصندوق حاليا بالكامل وإلى الطابق الإضافي الجاري تجديده لصالح دائرة إدارة الاستثمارات.
    The main causes of the variance were a lower actual average deployment of formed police personnel; higher actual vacancy rates for temporary staff; and lower expenditures for facilities and infrastructure owing to the cancellation of the planned construction of camps for military and police personnel and unspent balances for rental of premises. UN والأسباب الرئيسية للفارق تتمثل في انخفاض متوسط النشر الفعلي لأفراد الشرطة المشكَّلة؛ وارتفاع معدلات الشغور الفعلية للموظفين المؤقتين، وانخفاض نفقات المنشآت والبنية الأساسية بفعل إلغاء تشييد المخيمات الذي كان مقرراً للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة وبفعل الأرصدة غير المنفقة التي كانت مخصصة لاستئجار الأماكن.
    On that basis, and bearing in mind the likelihood of the provision by the prospective landlord of a rent-free period and a lower rental rate than previously calculated, requirements for the rental of premises would be reduced, bringing the overall requirement for the United Nations to $13,055,700 (ibid., para. 8). UN وعلى هذا الأساس، وإذا وضع أيضا في الاعتبار احتمال أن يقوم مالك العقار المرتقب بالإعفاء من تسديد الإيجار لفترة معينة وتخفيض معدل الإيجار، فإن المبالغ اللازمة لاستئجار الأماكن سوف تنخفض، مما يجعل المبلغ الإجمالي المطلوب من الأمم المتحدة 700 055 13 دولار (المرجع نفسه، الفقرة 8).
    On that basis, and bearing in mind the likelihood of the provision by the prospective landlord of a rent-free period and a lower rental rate than previously calculated, requirements for the rental of premises would be reduced, bringing the overall requirement for the United Nations to $13,055,700 (ibid., para. 8). UN وعلى هذا الأساس، وإذا وضع في الاعتبار أيضا احتمال أن يقوم مالك العقار المرتقب بالإعفاء من تسديد الإيجار لفترة معينة وتخفيض معدل الإيجار عما كان محسوبا سابقا، فإن المبالغ اللازمة لاستئجار الأماكن سوف تنخفض، مما يجعل المبلغ الإجمالي المطلوب من الأمم المتحدة 700 055 13 دولار (المرجع نفسه، الفقرة 8).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد