ويكيبيديا

    "لاستئناف مفاوضات السلام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to resume peace negotiations
        
    • to restart peace negotiations
        
    • resumption of peace negotiations
        
    • to resume the peace negotiations
        
    • resumption of the peace negotiations
        
    It is this belief that drives our call to resume peace negotiations without preconditions. UN وهذا الإيمان هو الدافع وراء مناشدتنا لاستئناف مفاوضات السلام بدون شروط مسبقة.
    The international community must actively assist the two sides to resume peace negotiations and advance towards the realization of the two-State solution. UN ولابد أن يقدم المجتمع الدولى المساعدة الجادة للجانبين لاستئناف مفاوضات السلام والتقدم نحو الحل المتمثل فى وجود دولتين.
    The Syrian Arab Republic stated that President Bashar al-Assad had shown, on several occasions, his willingness to resume peace negotiations on the same basis upon which the Madrid peace process was started in 1991. UN وأفادت الجمهورية العربية السورية بأن الرئيس بشار الأسد أظهر في عدة مناسبات استعداده لاستئناف مفاوضات السلام على نفس الأسس التي انطلقت منها عملية مدريد للسلام في عام 1991.
    Finally, all parties in the Middle East need to take concrete steps to restart peace negotiations. UN وأخيرا، يتعين على جميع الأطراف في الشرق الأوسط اتخاذ خطوات ملموسة لاستئناف مفاوضات السلام.
    Such acts against civilians cannot in any way be justified and do not help to alleviate the situation or create conditions for a resumption of peace negotiations. UN إن مثل هذه الأعمال ضد المدنيين لا يمكن تبريرها بأي شكل من الأشكال، ولا تسهم في تخفيف الحالة أو تهيئة الظروف لاستئناف مفاوضات السلام.
    " Members of the Council reiterated their call on the two parties to adhere to their commitment and to discharge their obligations in accordance with the relevant resolutions of the Security Council and the road map, and invited them to make every effort to resume the peace negotiations as soon as possible. UN " وكرر أعضاء المجلس دعوتهم الطرفين إلى التقيد بتعهداتهما والاضطلاع بالتزاماتهما وفقا لقرارات مجلس الأمن ذات الصلة ولخريطة الطريق، كما دعوهما إلى بذل كل جهد لاستئناف مفاوضات السلام بالسرعة الممكنة.
    It also remained committed to working with the United States and other partners on an initiative to resume peace negotiations with a view to achieving a comprehensive agreement based on a two-State solution. UN وقال إن الاتحاد الأوروبي يظل ملتزماً أيضاً بالعمل مع الولايات المتحدة والشركاء الآخرين بشأن مبادرة لاستئناف مفاوضات السلام بغية التوصُّل إلى اتفاق شامل على أساس حلّ الدولتين.
    Israel was undermining the very foundations of any future Palestinian State and had blocked regional and international efforts to resume peace negotiations. UN وتعمل إسرائيل على تقويض كل الأسس التي يمكن أن تقوم عليها أي دولة فلسطينية في المستقبل، كما عرقلت الجهود الإقليمية والدولية المبذولة لاستئناف مفاوضات السلام.
    President Bashar Al-Assad had declared, on more than one occasion, the willingness of the Syrian Arab Republic to resume peace negotiations on the same basis as that on which the Madrid peace process had started in 1991. UN وقد أعلن الرئيس بشار الأسد في أكثر من مناسبة أن الجمهورية العربية السورية على استعداد لاستئناف مفاوضات السلام على نفس الأساس الذي انطلقت منه عملية مدريد للسلام في عام 1991.
    According to the note verbale, President Bashar Al Assad had declared on more than one occasion that the Syrian Arab Republic was willing to resume peace negotiations on the same basis on which the Madrid peace process was started in 1991. UN ووفقاً للمذكرة الشفوية، أعلن الرئيس بشار الأسد في أكثر من مناسبة أن الجمهورية العربية السورية على استعداد لاستئناف مفاوضات السلام على نفس الأساس الذي انطلقت منه عملية مدريد للسلام في عام 1991.
    In the note verbale it was stated that President Bashar Al-Assad had declared on more than one occasion that the Syrian Arab Republic was willing to resume peace negotiations on the same basis on which the Madrid peace process had been started in 1991. UN وورد في المذكرة الشفوية أن الرئيس بشار الأسد أعلن في أكثر من مناسبة عن استعداد الجمهورية العربية السورية لاستئناف مفاوضات السلام على نفس الأسس التي انطلقت منها عملية السلام في مدريد في عام 1991.
    Given that fixed principle of Syrian policy, President Bashar al-Assad has declared on more than one occasion that the Syrian Arab Republic is willing to resume peace negotiations on the same basis on which the Madrid peace process was started in 1991. UN ونظرا لهذا المبدأ الثابت في السياسة السورية، فقد أعلن السيد الرئيس بشار الأسد، رئيس الجمهورية العربية السورية، وفي أكثر من مناسبة، عن استعداد سورية لاستئناف مفاوضات السلام على الأسس التي انطلقت منها عملية السلام في مدريد عام 1991.
    Given that fixed principle of Syrian policy, President Bashar Al-Assad has declared on more than one occasion that the Syrian Arab Republic is willing to resume peace negotiations on the same basis on which the Madrid peace process was started in 1991. UN ونظرا لهذا المبدأ الثابت في السياسة السورية، فقد أعلن السيد الرئيس بشار الأسد، رئيس الجمهورية العربية السورية، وفي أكثر من مناسبة، عن استعداد سورية لاستئناف مفاوضات السلام على الأسس التي انطلقت منها عملية السلام في مدريد عام 1991.
    Syria is ready to resume peace negotiations from the point where they stopped, through the Turkish mediator, if it finds in Israel a partner committed to the terms of reference of peacemaking, and if that partner has the political will to achieve peace. UN إن سورية مستعدة لاستئناف مفاوضات السلام من حيث توقفت عبر الوسيط التركي، ذلك في حال وجدت في إسرائيل شريكا ملتزما بمرجعيات صنع السلام ولديه الإرادة السياسية لتحقيقه.
    Given that fixed principle of Syrian policy, President Bashar Al-Assad has declared on more than one occasion that the Syrian Arab Republic is willing to resume peace negotiations on the same basis on which the Madrid peace process was started in 1991. UN ونظرا لهذا المبدأ الثابت في السياسة السورية، فقد أعلن السيد الرئيس بشار الأسد، رئيس الجمهورية العربية السورية، وفي أكثر من مناسبة، عن استعداد سوريا لاستئناف مفاوضات السلام على الأسس التي انطلقت منها عملية السلام في مدريد عام 1991.
    Given that this is an unshakeable principle of Syrian policy, President Bashar Al-Assad has declared on more than one occasion that the Syrian Arab Republic is willing to resume peace negotiations on the same basis on which the Madrid peace process was started in 1991. UN ونظرا لهذا المبدأ الثابت في السياسة السورية، فقد أعلن السيد الرئيس بشار الأسد، رئيس الجمهورية العربية السورية، وفي أكثر من مناسبة، عن استعداد سورية لاستئناف مفاوضات السلام على الأسس التي انطلقت منها عملية السلام في مدريد عام 1991.
    The Committee also notes that recent efforts to restart peace negotiations have yet to bear fruit. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً أن الجهود التي بُذلت مؤخراً لاستئناف مفاوضات السلام لم تؤت ثمارها بعد.
    The Committee also notes that recent efforts to restart peace negotiations have yet to bear fruit. UN وتلاحظ اللجنة أيضا أن الجهود التي بُذلت مؤخرا لاستئناف مفاوضات السلام لم تؤت ثمارها بعد. ٣ - الجوانب اﻹيجابية
    This provocative decision by Israel comes just a few weeks after the initiative launched by President Bashar al-Asad, the President of the Syrian Arab Republic, to restart peace negotiations between Syria and Israel with a view to achieving a just and comprehensive peace in the region. UN يأتي هذا القرار الاستفزازي الإسرائيلي بعد أسابيع قليلة على المبادرة التي أطلقها السيد الرئيس بشار الأسد، رئيس الجمهورية العربية السورية، لاستئناف مفاوضات السلام بين سوريا وإسرائيل بهدف تحقيق السلام العادل والشامل في المنطقة.
    The panels later met in Malaysia in August 2009 to plan the resumption of peace negotiations. UN واجتمعت الأفرقة في وقت لاحق في ماليزيا في آب/أغسطس للتخطيط لاستئناف مفاوضات السلام.
    It is important that the Security Council, backed by this General Assembly, strengthen its endeavours to resume the peace negotiations, which would lead to an independent, democratic, contiguous and viable Palestinian State living side by side in peace and security with Israel. UN ولا بد للمجلس وبدعم من هذه الجمعية العامة أن يعزز مساعيه لاستئناف مفاوضات السلام التي ستؤدي إلى قيام دولة فلسطينية مستقلة وديمقراطية متصلة الأراضي وقابلة للحياة تعيش جنبا إلى جنب مع إسرائيل في سلام وأمن.
    We urge Syria to address those issues and to do what is necessary for a resumption of the peace negotiations. UN وإننا نهيب بسوريا أن تعالج هذه المسائل وأن تفعل ما يلزم فعله لاستئناف مفاوضات السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد