ويكيبيديا

    "لاستجوابهم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for questioning
        
    • for interrogation
        
    • interrogate them
        
    • for cross-examination
        
    • available for examination
        
    • in for
        
    • were taken for
        
    • interrogations
        
    In this campaign, both men and women were picked up from the streets of Harare for questioning by the police. UN وفي هذه الحملة، تم إلقاء القبض على كل من رجال ونساء من شوارع هراري لاستجوابهم من قبل الشرطة.
    Seventy-three persons, including four members of Parliament, were detained for questioning. UN واحتجز 37 شخصا، من بينهم أربعة من أعضاء البرلمان، تمهيدا لاستجوابهم.
    Seven leaders of the protest were badly beaten and taken to the central police station in Pristina for questioning. UN وضرب سبعة من قادة المظاهرة بقسوة وتم اقتيادهم إلى مركز الشرطة الرئيسي في بريستنيا لاستجوابهم.
    Subsequently, the Lebanese Armed Forces apprehended them for interrogation on suspicion of being accomplices. UN وقد ألقى الجيش اللبناني القبض عليهم لاحقا لاستجوابهم للاشتباه بتواطئهم.
    The principal suspects have been brought before the special commission for interrogation. UN وتم إحضار المتهمين الرئيسيين الثلاثة لاستجوابهم أمام اللجنة الخاصة.
    The police spokesman stated that nine Bedouins had been detained for questioning. UN وذكر متحدث باسم الشرطة أنه قد تم اعتقال تسعة من البدو لاستجوابهم.
    Police forcibly removed the Waqf officials and detained them for questioning. UN وأبعدت الشرطة مسؤولي اﻷوقاف بالقوة، واحتجزتهم لاستجوابهم.
    He also stated that five Palestinians had been detained and taken to a police station for questioning. UN وذكر، أيضا، أن خمسة فلسطينيين اعتقلوا واقتيدوا إلى أحد مراكز الشرطة لاستجوابهم.
    Indonesia indicated that, following the attacks, the perpetrators of the violence were detained for questioning and several were brought before the law. UN وذكرت إندونيسيا أنه تم عقب الهجمات اعتقال مرتكبي أعمال العنف لاستجوابهم وأُحيل عدد منهم إلى القضاء.
    A total of 2,677 demonstrators who were briefly detained for questioning have been released. UN وأطلق سراح المتظاهرين الذين اعتقلوا لفترة قصيرة لاستجوابهم وعددهم الكلي 677 2متظاهراً.
    Political leaders, for instance, have on several occasions been summoned for questioning by security services and one arrest has been reported. UN ففي مناسبات عديدة مثلاً، استدعي الزعماء السياسيون لاستجوابهم من قبل أجهزة الأمن، وأُبلغ عن حالة توقيف واحدة.
    For 21 cases, the Government stated that the persons had not been taken in for questioning. UN وبينت الحكومة فيما يتعلق ب21 حالة بأنها لم تُحْضِر الأشخاص المعنيين لاستجوابهم.
    Those who have been called in for questioning have not been arrested, nor have they been put into prisons or detention centres. UN ولم يعتقل اﻷشخاص الذين أمروا بالحضور لاستجوابهم ولم يودعوا في سجون أو في مراكز احتجاز.
    The people arrested are taken to Al-Majdal for questioning for a period of one week, sometimes two weeks. UN ويجري اقتياد المعتقلين إلى المجدل لاستجوابهم لمدة أسبوع، وأحيانا أسبوعين.
    IDF sources reported that 25 Palestinians suspected of arson had been detained for questioning. UN وأفادت مصادر جيش الدفاع الاسرائيلي بأنه تم احتجاز ٢٥ فلسطينيا مشتبها بإشعال الحريق عمدا لاستجوابهم.
    For 23 of them, the Government stated that the persons concerned had never been summoned by the authorities for interrogation. UN وفيما يخص ٣٢ حالة منها ذكرت الحكومة أن السلطات لم تستدع أبدا اﻷشخاص المعنيين لاستجوابهم.
    Young Albanian men were detained in the cellar of the house and occasionally brought to the upper floors for interrogation about KLA activity. UN وكان الشبان الألبان محتجزين في قبو المنزل ويُجلبون من حين إلى آخر إلى الأدوار العلوية لاستجوابهم حول نشاط جيش تحرير كوسوفو.
    Security of Pakistan Act allows Law Enforcement Agencies to detain such actors for three months for interrogation. UN وبموجب قانون أمن باكستان، يمكن لوكالات إنفاذ القانون أن تحتجز مرتكبي هذه الأعمال لمدة ثلاثة أشهر لاستجوابهم.
    In addition, multiple military and intelligence agencies visit the homes and even workplaces of those released for interrogation purposes. UN وبالإضافة إلى ذلك، تزور أجهزة متعددة تابعة للجيش والمخابرات المفرج عنهم في بيوتهم وحتى في أماكن عملهم لاستجوابهم.
    The men were then taken into custody for interrogation by the soldiers. UN ثم اقتيد الرجال إلى التحفظ لاستجوابهم من الجنود.
    It was alleged that the police broke into the office of Ghazi Suleiman, who had arranged the meeting, and took 17 people, mostly lawyers, to interrogate them at the police station on charges of disturbing public order. UN وزعم أن الشرطة قد اقتحمت مكتب غازي سليمان الذي نظم الاجتماع، واعتقلت 17 شخصاً معظمهم من المحامين لاستجوابهم في قسم الشرطة بتهمة الإخلال بالنظام العام.
    Four witnesses have been requested to come for cross-examination pursuant to Rule 92 ter. UN وطُلب إلى أربعة شهود الحضور لاستجوابهم عملا بالمادة 92 مكررا ثانيا.
    At the trial, the prosecution relied on the written statements of witnesses who were not made available for examination despite Mr. Jalilov's repeated requests to the court. UN واعتمد الادعاء، أثناء المحاكمة، على البيانات الخطية للشهود الذين لم يُقدموا لاستجوابهم رغم طلبات السيد جليلوف المتكررة إلى المحكمة.
    All male residents were ordered to gather in a school yard and those with suspected links to Hamas were taken for interrogation. UN وقد أمِر جميع السكان الذكور بالتجمع في فناء إحدى المدارس، وسيق منهم الذين اشتبه فــي أن يكون لهم روابط بحركة حماس لاستجوابهم.
    On 22 August 2009, the story resurfaced once more, when Der Spiegel reported that, in an arrangement between the private security firm Blackwater and the CIA, Blackwater and its subsidiaries had been commissioned " to transport terror suspects from Guantanamo to interrogations at secret prison camps in Pakistan, Afghanistan and Uzbekistan " . UN وفي 22 آب/أغسطس 2009، عادت القصة مرة أخرى إلى الواجهة عندما أفادت جريدة دير شبيغل بأن شركة الأمن الخاصة بلاك ووتر وفروعها فُوّضت، بموجب اتفاق بين بلاك ووتر ووكالة المخابرات المركزية، " بنقل إرهابيين مشتبه فيهم من غوانتانامو لاستجوابهم في معسكرات سجون سرية في باكستان وأفغانستان وأوزبكستان().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد