ويكيبيديا

    "لاستحقاقات البطالة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • unemployment benefits
        
    • unemployment benefit
        
    Unemployment insurance does not provide for any minimum benefit when it comes to unemployment benefits and relief payments. UN ينص قانون التأمين ضد البطالة على حدٍ أدنى للاستحقاقات سواء بالنسبة لاستحقاقات البطالة أو لمدفوعات الإغاثة.
    In the last two years the majority of people receiving unemployment benefits were women. UN في العامين الماضيين كانت أغلبية الأشخاص المتلقين لاستحقاقات البطالة عن العمل من النساء.
    The standard weekly rate of unemployment benefits is ₤37.20, with an increase of ₤18.20 per week for any additional dependent adult. UN ويبلغ المعدل الأسبوعي القياسي لاستحقاقات البطالة 37.20 جنيها استرلينيا، بزيادة قدرها 18.20 جنيها استرلينيا أسبوعيا لكل معال بالغ إضافي.
    An important means of providing income security for workers who lose their jobs is through the introduction of unemployment benefits. UN ويعد استحداث نظام لاستحقاقات البطالة من الوسائل الهامة لتأمين الدخل للعمال الذين يفقدون وظائفهم.
    The standard weekly rate of unemployment benefit is ₤37.20 with an increase of ₤18.30 a week for any one dependent adult. UN وتبلغ القيمة الأسبوعية القياسية لاستحقاقات البطالة 37.20 جنيها استرلينيا، مع زيادة قدرها 18.20 جنيها استرلينيا أسبوعيا عن كل معال بالغ إضافي.
    The Committee also encourages the State party to increase personal coverage of unemployment benefits. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تزيد التغطية الشخصية لاستحقاقات البطالة.
    The Committee also recommends that the State party increase personal coverage of unemployment benefits. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بزيادة التغطية الشخصية لاستحقاقات البطالة.
    The Committee also recommends that the State party increase personal coverage of unemployment benefits. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بزيادة التغطية الشخصية لاستحقاقات البطالة.
    Women and men had the same right to unemployment benefits. UN ويتمتع الرجل والمرأة بنفس الحق بالنسبة لاستحقاقات البطالة.
    The rule applies to those who have no social security benefits and is valid only after unemployment benefits have expired. UN وتنطبق هذه القاعدة على أولئك الذين لا يستفيدون من استحقاقات الضمان الاجتماعي وهي لا تكون صالحة إلا بعد انقضاء المدة المحددة لاستحقاقات البطالة.
    The Government also intended to raise the minimum unemployment benefits and social assistance benefits, which would also be particularly advantageous to women. UN وتعتزم الحكومة أيضاً رفع الحد الأدنى لاستحقاقات البطالة واستحقاقات المساعدة الاجتماعية، التي ستحقق ميزة كبيرة أيضاً للمرأة.
    The standard weekly rate of unemployment benefits is £37.20, with an increase of £18.20 per week for any additional dependent adult. UN وتبلغ القيمة اﻷسبوعية القياسية لاستحقاقات البطالة ٣٧,٢٠ جنيها استرلينيا، مع زيادة قدرها ١٨,٢٠ جنيها استرلينيا أسبوعيا عن كل معال بالغ إضافي.
    The standard weekly rate of unemployment benefits is £37.20, with an increase of £18.30 per week for any one dependent adult. UN أما المعدل اﻷسبوعي الموحد لاستحقاقات البطالة فهو ٣٧,٢٠ جنيها استرلينيا، ويدفع عن كل شخص بالغ معال زيادة قدرها ١٨,٣٠ جنيها استرلينيا في اﻷسبوع.
    There was a guaranteed minimum and maximum level for unemployment benefits. UN ٤٥ - واستطردت تقول إن هناك حدا أدنى مكفولا وكذلك حدا أقصى لاستحقاقات البطالة.
    Australia has a programme of unemployment benefits that supports new job seekers for six months, so long as they are willing to accept gainful employment. UN لقد وضعت أستراليا برنامجاً لاستحقاقات البطالة يعين الباحثين الجدد عن عملٍ لمدة ستة أشهر، ما داموا على استعداد لقبول وظيفة مدفوعة الأجر.
    252. There is no provision for unemployment benefits or allowances for the retired and the elderly; however, those who are in paid employment are required to contribute to the Fiji National Provident Fund (FNPF) where the employer meets an 8% deduction from the employee's wages and salary. UN 252 - لا توجد أي أحكام لاستحقاقات البطالة أو بدلات للمتقاعدين وكبار السن؛ بيد أنه يُطلب من العاملين بأجر الاشتراك في صندوق الإدخار الوطني في فيجي الذي يساهم رب العمل فيه بنسبة تعادل نسبة 8 في المائة التي تستقطع من أجور ورواتب الموظفين للاشتراك فيه.
    213. An account of unemployment benefits and recent developments in related legislation was given in conjunction with the report on ILO Convention No. 168 in 1998 (appendix 31). UN 213- قدم سرد لاستحقاقات البطالة والتطورات الأخيرة فيما يتعلق بالتشريع ذي الصلة ضمن التقرير المقدم في عام 1998 عن اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 168 (التذييل 31).
    Owing to the decline in employment possibilities, in 2000, the Employment Funds allocated more funds for the compensation mechanism in the event of unemployment, i.e. the unemployment benefits (see chart 4). UN 90- نظراً لتدني إمكانيات العمالة، خصص صندوق العمالة مبالغ أكبر لآلية التعويض في حال البطالة، أي لاستحقاقات البطالة نتيجة لانخفاض فرص العمل في عام 2000 (انظر الرسم البياني 4).
    362. As from 2002, new rules have come into effect, establishing a new system of unemployment benefits on the basis of a personal account for each worker. UN 362- وقد بدأ منذ عام 2002 تنفيذ قوانين جديدة(160) أرست دعائم نظامٍ جديدٍ لاستحقاقات البطالة التي تدفع إلى الحساب الشخصي لكل عامل.
    Source: Comprehensive presentation of the budget (2002 and 2003), and National Office of Social Security (NOSS) (2004-2007) 145. An " employment credit bonus " system has been introduced, progressively replacing, since 2005, the tax credit, the reductions on personal social-security contributions for low wages and the supplementary unemployment benefit for part-time workers with a single reduction on personal contributions. UN 145- يحل اعتماد نظام " مكافأة العاطل عن العمل " تدريجياً محل فائض الضرائب بداية من عام 2005، وتخفيضات الاشتراكات الشخصية في نظام الضمان الاجتماعي على أشدّ الأجور انخفاضاً والعلاوة المكملة لاستحقاقات البطالة بالنسبة إلى العاملين على أساس التفرغ الجزئي بتخفيض واحد من الاشتراكات الشخصية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد