ويكيبيديا

    "لاسترجاع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to recover
        
    • to retrieve
        
    • retrieval
        
    • for the recovery
        
    • to restore
        
    • recovery of
        
    • for retrieving
        
    • recapture
        
    • for recovery
        
    • reinstate
        
    • restitution
        
    • of retrieving
        
    • disaster recovery
        
    • recover the
        
    • retrieve the
        
    However, rental incomes proved insufficient in some cases to recover these costs and over time the size of these balances has increased. UN ولكن ثبت أن ايرادات اﻹيجار غير كافية في بعض الحالات لاسترجاع هذه التكاليف، وأخذ حجم هذه الفوارق يتزايد مع الوقت.
    The Commission has undertaken action to recover duplicate payments. UN اتخذت اللجنة تدابير لاسترجاع المدفوعات المزدوجة.
    You say the assailant forced you into Officer Banks' home to retrieve a package from Officer Banks. Open Subtitles لقد قلتِ بأنّ رجلاً مسلحاً أجبركِ على دخول منزل الضابط لاسترجاع حقيبة من منزل الضابط.
    No information was reported specifically on the reduction in the amount of time required to retrieve electronic documents. UN لم تقدم أية معلومات محددة بشأن تخفيض الوقت اللازم لاسترجاع الوثائق الإلكترونية.
    This has in return decreased the retrieval time of data. UN وأدى هذا بدوره إلى تقليل الوقت اللازم لاسترجاع البيانات.
    It is also assisting several countries in the safe and more environmentally conscious development of their coal resources, for example the $10 million Global Environment Facility (GEF) project in China for the recovery of methane from coal formations, and clean coal technologies. UN وتساعد أيضا العديد من البلدان في تنمية مواردها من الفحم تنمية مأمومنة وأكثر إدراكا لاعتبارات البيئة، على سبيل المثال مشروع مرفق البيئة العالمية في الصين وتكلفته ١٠ ملايين دولار لاسترجاع الميثان من تشكيلات الفحم، وتكنولوجيات الفحم النظيف.
    Some 130 re-entering participants from the countries concerned made the necessary payments to restore their prior service. UN وقد قام نحو ١٣٠ من المشتركين العائدين، من البلدان المعنية، بسداد المبالغ اللازمة لاسترجاع خدمتهم اﻷولى.
    As recommended by OIOS, efforts have been initiated by the Department of Management to recover the amounts overcharged. UN وعملا بتوصية المكتب، بدأت إدارة الشؤون اﻹدارية مساعيها لاسترجاع المبالغ الزائدة.
    These ovens are not designed to recover the chemical by-products from raw coke oven gas. UN وهذه اﻷفران غير مصممة لاسترجاع النواتج الثانوية الكيميائية من غازات أفران الكوك الخام.
    9. In paragraphs 13 to 16 of the report, the Secretary-General discusses procedures applied to recover losses from the staff members concerned. UN ٩ - ويتناول اﻷمين العام في الفقرات من ١٣ إلى ١٦ من التقرير اﻹجراءات المنطبقة لاسترجاع الخسارات من الموظف المعني.
    So far no action has been taken to recover lost funds owing to lack of evidence of gross negligence or clear and wilful misconduct. UN ولم تتخَذ حتى الآن أي إجراءات لاسترجاع الأموال المفقودة نظرا لعدم توفر أدلة على حدوث إهمال جسيم أو إساءة تصرف واضحة ومتعمدة.
    It has sold about 30 of the 40 firms it created to recover the foundation's initial investment and fund new projects. UN وقد باعت نحو 30 من الشركات الأربعين التي أنشأتها لاسترجاع المؤسسة استثمارها الأولي ولتمويل مشاريع جديدة.
    In particular, KAC entered into an agreement to charter aircraft to retrieve these spares. UN وبوجه خاص، أبرمت الشركة اتفاقاً لاستئجار طائرات لاسترجاع قطع الغيار المذكورة.
    Many donors had already coordinated with the Department of Management to retrieve their gifts for off-site conservation during the capital master plan. UN ونسق الكثير من المانحين بالفعل مع إدارة الشؤون الإدارية لاسترجاع هداياهم للحفظ خارج الموقع خلال فتر تنفيذ المخطط العام.
    Two individuals requested additional time to complete their submissions because they needed to travel to their home countries to retrieve the documentation. UN وطلب اثنان وقتاً إضافياً لاستكمال ما قدّماه لأنهما كانا بحاجة إلى السفر إلى بلدانهم الأصلية لاسترجاع الوثائق.
    Logistical support for the retrieval of electoral materials from 210 sites UN تقديم دعم لوجستي لاسترجاع المواد الانتخابية من 210 مواقع
    In addition, the Official Document System is now operational as a universal tool for document retrieval. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن نظام الوثائق الرسمية يعمل الآن عمل أداة شاملة لاسترجاع الوثائق.
    Numerous suits for the recovery of lands have been filed and in several cases negotiation and legislation have led to the return of significant areas of land to a few Indian tribes. UN ورفعت دعاوى عديدة لاسترجاع أراض وأدت المفاوضات والتشريعات في عدة حالات إلى إرجاع مساحات كبيرة من الأراضي إلى عدد قليل من القبائل الهندية.
    Now I know, the only way to restore trust is to be dead straight honest. Open Subtitles أعلم أن الطريقة الوحيدة لاسترجاع الثقة هي الصراحة المباشرة
    Thus article 86 has been invoked as the basis for a buyer's recovery of the cost of preserving delivered goods after the buyer justifiably avoided the contract. UN بالتالي، جرى الاحتكام الى المادة 86 كأساس لاسترجاع المشتري تكلفة حفظ البضائع المسلّمة بعد فسخه المبرر للعقد.
    85. The Systems, Applications and Products -- Financial and Logistics System is the central source in UNICEF for retrieving inventory data on receipt, issuance and consumption. UN 85 - يشكل برنامج نظم وتطبيقات ومنتجات تجهيز البيانات المتعلقة بالنظام المالي واللوجستي المصدر المركزي في اليونيسيف لاسترجاع البيانات المتعلقة بالمخزونات عند الاستلام والإصدار والاستهلاك.
    To recapture the sheer bewildering strangeness of those electrical experiments two hundred years ago, Open Subtitles لاسترجاع الغرابة المحيرة المطلقة لهذه التجارب الكهربية منذ قرنين
    The Chilean company lodged a claim before an ordinary court of law in Chile, for recovery of payment. UN وقدّمت الشركة الشيلية دعوى أمام محكمة قضائية عادية في شيلي، لاسترجاع مبلغ من المال.
    75. Further, " measures of reinstatement " are defined as " any reasonable measures aiming to assess, reinstate or restore damaged or destroyed components of the environment. " UN 75 - وعلاوة على ذلك، عرفت ' ' تدابير استرجاع حالة البيئة`` بأنها ' ' أي تدابير معقولة لتقييم عناصر البيئة التي لحقها الضرر أو الدمار أو لاسترجاع حالتها أو إعادة تأهيلها``.
    The Committee held that a state cannot impose arbitrary conditions for the restitution of confiscated property. UN وارتأت أنه لا يمكن لدولة أن تفرض شروطا تعسفية لاسترجاع الأملاك المصادرة.
    This technique has emerged as the preferred method of marking parts of a classical marking, such as the serial number, since there is a greater possibility of retrieving erased numbers that have been stamped as opposed to recovering numbers that have been engraved on the firearm. UN ومرجع تفضيل استخدام هذه التقنية لوسم أجزاء من العلامة التقليدية، مثل الرقم المسلسل أنَّ هناك إمكانية أكبر لاسترجاع الأرقام المدموغة على السلاح الناري إذا تعرضت للطمس على خلاف الأرقام المنقوشة.
    The Division has developed disaster recovery procedures for various areas but has not been able to compile and update the standing official disaster recovery plan because of a lack of resources. UN غير أنها لم تستطع تجميع الخطة الحالية لاسترجاع المعلومات بعد الأعطال واستكمالها بسبب الافتقار إلى الموارد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد