By resolution 57/235, of 20 December 2002, the General Assembly welcomed the generous offer made by the Government of Brazil to host the eleventh session of the United Nations Conference on Trade and Development. | UN | 1- رحبت الجمعية العامة، في قرارها 57/235 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002، بالعرض السخي الذي قدمته حكومة البرازيل لاستضافة الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في عام 2004. |
Action: The SBI may wish to consider any offers to host the eleventh session of the COP and invite interested Parties to present offers as soon as possible. | UN | 42- الإجراء: قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في النظر في أي عرض من العروض لاستضافة الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف ودعوة الأطراف المهتمة بتقديم العروض في أقرب وقت ممكن. |
At the 6th meeting, on 17 - 18 December, the President informed the Conference that there had been no offers to host the eleventh session of the Conference of the Parties (COP 11) and COP/MOP 1, which is currently scheduled for 7 - 18 November 2005. | UN | 41- وفي الجلسة السادسة، المعقودة في 17-18 كانون الأول/ديسمبر، أبلغ الرئيس المؤتمر بأنه لم تقدم عروض لاستضافة الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماعاً للأطراف في البروتوكول المقرر حالياً عقدهما في الفترة من 7 إلى 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2005. |
The SBI expressed its thanks to the Government of Canada for its generous offer to host the eleventh session of the COP (COP 11) and the first session of the COP/MOP (COP/MOP 1). | UN | 48- أعربت الهيئة الفرعية للتنفيذ عن شكرها لحكومة كندا على عرضها السخي لاستضافة الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الأولى لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو. |
Resource requirements for hosting the eleventh session of the Conference of the Parties | UN | الاحتياجات من الموارد لاستضافة الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف |
(b) Any offer to host the eleventh session and meet the additional financial cost. | UN | (ب) أي عرض لاستضافة الدورة الحادية عشرة وتغطية التكاليف المالية الإضافية. |
3. Invites the Executive Secretary, in consultation with the Bureau of the Conference of the Parties, to accommodate any offer from a Party to host the eleventh session of the Committee; | UN | 3- يدعو الأمين التنفيذي إلى أن يتخذ، بالتشاور مع مكتب مؤتمر الأطراف، الترتيبات اللازمة لأي عرض يقدمه أحد الأطراف لاستضافة الدورة الحادية عشرة للجنة؛ |
2. Invites the Executive Secretary, in consultation with the Bureau of the Conference of the Parties, to accommodate any offer from a Party to host the eleventh session of the Conference of the Parties; | UN | 2- يدعو الأمين التنفيذي إلى أن يتخذ، بالتشاور مع مكتب مؤتمر الأطراف، الترتيبات اللازمة لأي عرض يقدمه أحد الأطراف لاستضافة الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف؛ |
Sir, I have the honour to address you concerning the offer made by the Government of Colombia to host the eleventh session of the General Conference of the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) in the city of Cartagena. | UN | أتشرّف بمخاطبتكم فيما يتعلّق بالعرض الذي تقدّمت به حكومة كولومبيا لاستضافة الدورة الحادية عشرة للمؤتمر العام لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) في مدينة كارتاخينا. |
" 20. Welcomes the generous offer by Brazil to host the eleventh session of the United Nations Conference on Trade and Development in 2004, and takes note of the invitation addressed to the Secretary-General of the Conference to prepare the draft provisional agenda and the timetable for the Conference for consideration by the Trade and Development Board in the first quarter of 2003; | UN | " 20 - ترحب بالعرض السخي الذي قدمته البرازيل لاستضافة الدورة الحادية عشرة للأونكتاد في عام 2004، كما تحيط علما بالدعوة الموجهة إلى الأمين العام للمؤتمر لكي يحضر مشروع جدول الأعمال المؤقت وجدول المؤتمر كي ينظر فيهما مجلس التجارة والتنمية في الربع الأول من عام 2003؛ |
27. Welcomes the generous offer by the Government of Brazil to host the eleventh session of the United Nations Conference on Trade and Development in 2004, and takes note of the invitation addressed to the Secretary-General of the Conference to prepare the draft provisional agenda and the timetable for the Conference for consideration by the Trade and Development Board in the first quarter of 2003; | UN | 27 - ترحب بالعرض السخي الذي قدمته البرازيل لاستضافة الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في عام 2004، وتحيط علما بالدعوة الموجهة إلى الأمين العام للمؤتمر لكي يعد مشروع جدول الأعمال المؤقت وجدول المؤتمر كي ينظر فيهما مجلس التجارة والتنمية في الربع الأول من عام 2003؛ |
The General Assembly, by its resolution 57/235 of 20 December 2002, welcomed the generous offer made by the Government and the people of Brazil to host the eleventh session of the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD XI). | UN | 1- رحبت الجمعية العامة، في قرارها 57/235 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002، بالعرض السخي الذي قدمته حكومة البرازيل وشعبها لاستضافة الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد الحادي عشر). |
4. Mr. AREVALO (Colombia) said that in August 2004 Colombia had regretfully had to withdraw its offer to host the eleventh session of the General Conference, because of the need to give priority to security and social issues in its domestic budget. | UN | 4- السيد أريفالو (كولومبيا): قال إن كولومبيا كان عليها بكل أسف أن تقرر في آب/أغسطس 2004 سحب عرضها لاستضافة الدورة الحادية عشرة للمؤتمر العام بسبب حاجتها إلى إعطاء قضايا أمنية واجتماعية الأولوية في ميزانيتها المحلية. |
5. Ms. TOUATI (Algeria), speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that the Group took note of document IDB.29/16, in which the Secretariat announced the withdrawal of the offer by the Government of Colombia to host the eleventh session of the General Conference. | UN | 5- السيدة تواتي (الجزائر): تكلمت بالنيابة عن مجموعة الـ77 والصين فقالت إن تلك المجموعة أحاطت علما بالوثيقة IDB.29/16 التي أعلنت فيها الأمانة سحب العرض المقدّم من حكومة كولومبيا لاستضافة الدورة الحادية عشرة للمؤتمر العام. |
7. Mr. GONZALEZ ANINAT (Chile) said that, against a background of ever closer relations between his Government and that of Colombia, he was sad to learn of the entirely understandable and responsible decision by Colombia to withdraw its offer to host the eleventh session of the General Conference. | UN | 7- السيد غونزاليس أنينات (شيلي): قال إنه بناء على العلاقات الوثيقة دائما بين حكومة بلاده وحكومة كولومبيا. أحزنه أن يسمع قرار كولومبيا المسؤول والمفهومة أسبابه تماما بسحب عرضها لاستضافة الدورة الحادية عشرة للمؤتمر العام. |
(b) Expressed its appreciation for the generous offer of the Government of Colombia to host the eleventh session of the General Conference, reiterated by the President of Colombia, His Excellency Mr. Alvaro Uribe, to the Director-General, Mr. Carlos Magariños, during his recent visit to Colombia; | UN | (ب) أعرب عن تقديره للعرض السخي الذي تقدمت به حكومة كولومبيا لاستضافة الدورة الحادية عشرة للمؤتمر العام، والذي أكده فخامة رئيس جمهورية كولومبيا، السيد ألفارو أوريبه، للمدير العام لليونيدو، السيد كارلوس ماغارينيوس، أثناء زيارته الأخيرة لكولومبيا؛ |
Mr. ASIEGBU (Permanent Secretary, Ministry of Industry of Nigeria), noting the withdrawal by the Government of Colombia of its offer to host the eleventh session of the General Conference in Cartagena de Indias in 2005, said that his delegation appreciated the reasons for withdrawal of the offer and welcomed Colombia's assurances of its continued commitment to UNIDO. | UN | 63- السيد أسييغبو (السكرتير الدائم لوزارة الصناعة في نيجيريا): أشار إلى سحب حكومة كولومبيا عرضها لاستضافة الدورة الحادية عشرة للمؤتمر العام في قرطاجنة دي أندياز في عام 2005 فقال إن وفد بلاده يقدّر الأسباب الكامنة وراء سحب ذلك العرض. |
27. Welcomes the generous offer by the Government of Brazil to host the eleventh session of the United Nations Conference on Trade and Development in 2004, and takes note of the invitation addressed to the Secretary-General of the Conference to prepare the draft provisional agenda and the timetable for the Conference for consideration by the Trade and Development Board in the first quarter of 2003; | UN | 27 - ترحب بالعرض السخي الذي قدمته حكومة البرازيل لاستضافة الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في عام 2004، وتحيط علما بالدعوة الموجهة إلى الأمين العام للمؤتمر لكي يعد مشروع جدول الأعمال المؤقت والجدول الزمني للمؤتمر كي ينظر فيهما مجلس التجارة والتنمية في الربع الأول من عام 2003؛ |
Resource requirements for hosting the eleventh session of the Conference of the Parties | UN | الاحتياجات من الموارد لاستضافة الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف |
Resource requirements for hosting the eleventh session of the Conference of the Parties | UN | الاحتياجات من الموارد لاستضافة الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف |