2. Accepts with appreciation the offer made by the Government of Mexico to host a high-level political conference for the purpose of signing the convention; | UN | 2- تقبل مع التقدير العرض المقدم من حكومة المكسيك لاستضافة مؤتمر سياسي رفيع المستوى لغرض التوقيع على الاتفاقية؛ |
Accepts with appreciation the offer made by the Government of Mexico to host a high-level political conference for the purpose of signing the convention; | UN | " 2 - تقبل مع التقدير العرض المقدم من حكومة المكسيك لاستضافة مؤتمر سياسي رفيع المستوى لغرض التوقيع على الاتفاقية؛ |
2. Accepts with appreciation the offer made by the Government of Mexico to host a high-level political conference for the purpose of signing the convention; | UN | 2 - تقبل مع التقدير العرض المقدم من حكومة المكسيك لاستضافة مؤتمر سياسي رفيع المستوى لغرض التوقيع على الاتفاقية؛ |
2. Accepts with appreciation the offer made by the Government of Mexico to host a high-level political conference for the purpose of signing the convention; | UN | 2 - تقبل مع التقدير العرض المقدم من حكومة المكسيك لاستضافة مؤتمر سياسي رفيع المستوى لغرض التوقيع على الاتفاقية؛ |
11. Notes with appreciation the offer by the Government of Italy to host a high-level political signing conference in Palermo; | UN | ١١ - تلاحظ مع التقدير العرض المقدم من حكومة إيطاليا لاستضافة مؤتمر سياسي رفيع المستوى للتوقيع، في باليرمو؛ |
The Group of Latin American and Caribbean States also supported the process of developing the draft United Nations Convention against Corruption, including the offer by the Government of Mexico to host a high-level political conference for the purpose of signing that convention. | UN | وأعرب عن تأييد مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي كذلك لعملية تطوير اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وللعرض الذي تقدمت به حكومة المكسيك لاستضافة مؤتمر سياسي رفيع المستوى لغرض التوقيع على تلك الاتفاقية. |
5. In its resolution 57/169, the General Assembly accepted with appreciation the offer made by the Government of Mexico to host a high-level political conference for the purpose of signing the convention; and decided to convene the conference for a period of three days before the end of 2003. | UN | 5- وقبلت الجمعية العامة مع التقدير، في قرارها 57/169، العرض المقدّم من حكومة المكسيك لاستضافة مؤتمر سياسي رفيع المستوى لغرض التوقيع على الاتفاقية؛ وقررت عقد هذا المؤتمر لمدة ثلاثة أيام قبل نهاية عام 2003. |
4. Also in its resolution 57/169, the General Assembly accepted with appreciation the offer made by the Government of Mexico to host a high-level political conference for the purpose of signing the convention; and decided to convene the conference for a period of three days before the end of 2003. | UN | 4- وقبلت الجمعية العامة مع التقدير، في قرارها 57/169 أيضا، العرض المقدّم من حكومة المكسيك لاستضافة مؤتمر سياسي رفيع المستوى لغرض التوقيع على الاتفاقية؛ وقررت عقد هذا المؤتمر لمدة ثلاثة أيام قبل نهاية عام 2003. |
In its resolution 57/169, the General Assembly had accepted the offer made by the Government of Mexico to host a high-level political conference for the purpose of signing the convention; that conference was held in Merida, Mexico, from 9 to 11 December 2003. | UN | وكانت الجمعية العامة قد قبلت، في قرارها 57/169، العرض الذي قدمته حكومة المكسيك لاستضافة مؤتمر سياسي رفيع المستوى لغرض التوقيع على الاتفاقية؛ عقد ذلك المؤتمر في ميريدا، المكسيك، من 9 إلى 11 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
In its resolution 57/169, the General Assembly had accepted the offer made by the Government of Mexico to host a high-level political conference for the purpose of signing the convention; that conference was held in Merida, Mexico, from 9 to 11 December 2003. | UN | وكانت الجمعية العامة قد قبلت، في قرارها 57/169، العرض الذي قدمته حكومة المكسيك لاستضافة مؤتمر سياسي رفيع المستوى لغرض التوقيع على الاتفاقية؛ عقد ذلك المؤتمر في ميريدا، المكسيك، من 9 إلى 11 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
In its resolution 57/169, the General Assembly had accepted with appreciation the offer made by the Government of Mexico to host a high-level political conference for the purpose of signing the convention; and had decided to convene the conference for a period of three days before the end of 2003. | UN | 32- قبلت الجمعية العامة، مع التقدير، في قرارها 57/169، العرض المقدم من حكومة المكسيك لاستضافة مؤتمر سياسي رفيع المستوى لغرض التوقيع على الاتفاقية؛ وقررت عقد هذا المؤتمر لمدة ثلاثة أيام قبل نهاية عام 2003. |
Also in its resolution 57/169, the General Assembly accepted with appreciation the offer made by the Government of Mexico to host a high-level political conference for the purpose of signing the convention; and decided to convene the conference for a period of three days before the end of 2003. | UN | 4- وقبلت الجمعية العامة مع التقدير، في قرارها 57/169 أيضا، العرض المقدّم من حكومة المكسيك لاستضافة مؤتمر سياسي رفيع المستوى لغرض التوقيع على الاتفاقية؛ وقررت عقد هذا المؤتمر لمدة ثلاثة أيام قبل نهاية عام 2003. |
Recalling its resolution 57/169 of 18 December 2002, in which it accepted with appreciation the offer made by the Government of Mexico to host a high-level political conference for the purpose of signing the convention, and requested the Secretary-General to schedule the conference for a period of three days before the end of 2003, | UN | وإذ تستذكر قرارها 57/169 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002 الذي قبلت فيه مع التقدير العرض المقدم من حكومة المكسيك لاستضافة مؤتمر سياسي رفيع المستوى لغرض التوقيع على الاتفاقية، وطلبت فيه إلى الأمين العام أن يحدد موعد انعقاد المؤتمر لمدة ثلاثة أيام قبل نهاية عام 2003، |
The European Union reiterates its high appreciation for the offer made by the Government of Mexico to host a high-level political conference for the purpose of signing the convention in Merida from 9 to 11 December and sincerely hopes the maximum number of States will sign the convention on that occasion. | UN | ويكرر الاتحاد الأوروبي مجددا عظيم تقديره للعرض الذي قدمته حكومة المكسيك لاستضافة مؤتمر سياسي رفيع المستوى بغرض التوقيع على الاتفاقية في ميريدا من 9 إلى 11 كانون الأول/ديسمبر ويأمل بصدق أن يوقع أكبر عدد ممكن من الدول على الاتفاقية في تلك المناسبة. |
Also in its resolution 57/169, the General Assembly accepted with appreciation the offer made by the Government of Mexico to host a high-level political conference for the purpose of signing the convention; and decided to convene the conference for a period of three days before the end of 2003. | UN | 4- وقبلت الجمعية العامة مع التقدير، في قرارها 57/169 أيضا، العرض المقدّم من حكومة المكسيك لاستضافة مؤتمر سياسي رفيع المستوى لغرض التوقيع على الاتفاقية؛ وقررت عقد هذا المؤتمر لمدة ثلاثة أيام قبل نهاية عام 2003. |
Recalling its resolution 57/169 of 18 December 2002, in which it accepted with appreciation the offer made by the Government of Mexico to host a high-level political conference for the purpose of signing the convention and requested the Secretary-General to schedule the conference for a period of three days before the end of 2003, | UN | وإذ تشير إلى قرارها 57/169 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002، الذي قبلت فيه مع التقدير العرض المقدم من حكومة المكسيك لاستضافة مؤتمر سياسي رفيع المستوى لغرض التوقيع على الاتفاقية، وطلبت فيه إلى الأمين العام أن يحدد موعد انعقاد المؤتمر لمدة ثلاثة أيام قبل نهاية عام 2003، |
In resolution 57/169, entitled " High-level political conference for the purpose of signing the United Nations convention against corruption " , which was adopted on 18 December 2002, the General Assembly accepted with appreciation the offer made by the Government of Mexico to host a high-level political conference for the purpose of signing the Convention and requested the Secretary-General to schedule the event by the end of 2003. | UN | وفي القرار 57/169 المعنون " عقد مؤتمر سياسي رفيع المستوى للتوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد " الذي اتخذته الجمعية العامة في 18 كانون الأول/ ديسمبر 2002، قبلت الجمعية العامة، مع التقدير، العرض المقدم من حكومة المكسيك لاستضافة مؤتمر سياسي رفيع المستوى لغرض التوقيع على الاتفاقية. وطلبت إلى الأمين العام أن يحدد موعدا لانعقاد هذا الحدث قبل نهاية عام 2003. |
Pursuant to the acceptance by the General Assembly, in its resolution 57/169 of 18 December 2002, of the offer of the Government of Mexico to host a high-level political conference in Merida, Mexico, for the purpose of signing the United Nations Convention against Corruption, the High-level Political Conference will be held in Merida, Mexico, from 9 to 11 December 2003. | UN | إثر قبول الجمعية العامة، في قرارها 57/169 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002، العرض المقدم من حكومة المكسيك لاستضافة مؤتمر سياسي رفيع المستوى في ميريدا، المكسيك، لغرض التوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، سوف يعقد المؤتمر السياسي الرفيع المستوى في ميريدا، المكسيك، من 9 إلى 11 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
2. The General Assembly, in its resolution 54/129 of 17 December 1999, accepted the offer of the Government of Italy to host a high-level political signing conference in Palermo for the purpose of signing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime (Palermo Convention) and the protocols thereto. | UN | 2- وفي قرارها 54/129 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999، قبلت الجمعية العامة العرض المقدم من حكومة ايطاليا لاستضافة مؤتمر سياسي رفيع المستوى في باليرمو للتوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية (اتفاقية باليرمو) وعلى البروتوكولات الملحقة بها. |
Pursuant to the acceptance by the General Assembly, in its resolution 54/129 of 17 December 1999, of the offer of the Government of Italy to host a high-level political signing conference in Palermo for the purpose of signing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the protocols thereto, the High-level Political Signing Conference will be held in Palermo from 12 to 15 December 2000. | UN | إثر قبول الجمعية العامة، في قرارها 54/129 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999، العرض المقدم من حكومة ايطاليا لاستضافة مؤتمر سياسي رفيع المستوى في باليرمو للتوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وعلى البروتوكولات الملحقة بها، سوف يعقد مؤتمر التوقيع السياسي الرفيع المستوى في باليرمو من 12 الى 15 كانون الأول/ديسمبر 2000. |