ويكيبيديا

    "لاستعراض البرامج" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • programme review
        
    • to review programmes
        
    • reviewing programmes
        
    The three organizations also hold annual joint programme review meetings for coordination purposes. UN كما تعقد المنظمات الثلاث اجتماعات سنوية مشتركة لاستعراض البرامج بغرض التنسيق.
    A programme review committee has been formed to provide an additional quality-assurance mechanism for draft country programmes prior to their submission to the Executive Board for review. UN وتم تشكيل لجنة لاستعراض البرامج كي توفر آلية إضافية لضمان الجودة لمشاريع البرامج القطرية قبل تقديمها للمجلس التنفيذي كي يستعرضها.
    A strengthened programme review mechanism will mainstream results-based management, and reinforce internal cohesion and information sharing among different units in UN-Habitat. UN وسيساعد وجود آلية معززة لاستعراض البرامج على تعميم نهج الإدارة القائمة على النتائج، وتعزيز التماسك الداخلي وتبادل المعلومات بين مختلف الوحدات في موئل الأمم المتحدة.
    The Secretary-General has stated that an expanded functioning of the thematic groups within the resident coordinator system should be pursued, not only for information exchange but as mechanisms to review programmes and projects prior to funding decisions. UN وقد ذكر اﻷمين العام أنه ينبغي السعي وراء توسيع وظائف اﻷفرقة المواضيعية داخل نظام المنسق المقيم، ليس من أجل تبادل المعلومات فحسب، وإنما أيضا كآليات لاستعراض البرامج والمشاريع قبل اتخاذ قرارات التمويل.
    She agreed that joint evaluations were a good way of reviewing programmes and projects and that joint thematic evaluations needed to be carried out. UN ووافقت على أن عمليات التقييم المشتركة تشكل وسيلة جيدة لاستعراض البرامج والمشاريع وأنه ينبغي تنفيذ العمليات المشتركة للتقييم المواضيعي.
    A strengthened programme review mechanism will mainstream results-based management, and reinforce internal cohesion and information sharing among different units in UN-Habitat. UN وسيساعد وجود آلية معززة لاستعراض البرامج على تعميم نهج الإدارة القائمة على النتائج، وتعزيز التماسك الداخلي وتبادل المعلومات بين مختلف الوحدات في موئل الأمم المتحدة.
    A strengthened programme review mechanism will mainstream results-based management, and reinforce internal cohesion and information-sharing among different units in UN-Habitat. UN وسيساعد وجود آلية معززة لاستعراض البرامج على تعميم نهج الإدارة القائمة على النتائج، وتعزيز التماسك الداخلي وتبادل المعلومات بين مختلف الوحدات في موئل الأمم المتحدة.
    A programme review committee established with responsibilities to coach country offices in development, review, quality assurance, oversight and clearance of the programme documents. UN :: إنشاء لجنة لاستعراض البرامج تتولى مسؤوليات في توجيه المكاتب القطرية في إعداد وثائق البرامج واستعراضها وضمان جودتها ورقابتها وإجازتها.
    18. Under the new programme review and support system, UNDP had eliminated the country programme management plan and revised the basis on which headquarters units provide support and external expertise to country offices. UN ١٨ - ألغى البرنامج اﻹنمائي، بموجب النظام الجديد لاستعراض البرامج ودعمها خطة إدارة البرامج القطرية ونقح اﻷساس الذي تستند إليه وحدات المقر في تقديم الدعم والخبرات الخارجية إلى المكاتب القطرية.
    The problem is compounded by ineffective oversight at the intergovernmental level; there is only one intergovernmental body for programme review and oversight, namely the Technical Committee, but the Committee's recommendations become binding only after they are endorsed by the ESCWA Conference of Ministers. UN وتتفاقم المشكلة بسبب عقم اﻹشراف على المستوى الحكومي الدولي إذ لا يوجد سوى هيئة حكومية دولية واحدة لاستعراض البرامج واﻹشراف عليها تحمل اسم اللجنة الفنية. بيد أن توصيات اللجنة ذاتها لا تصبح ملزمة إلا بعد أن يصدق عليها مؤتمر وزراء الاسكوا.
    36. Apart from the mid-term review process, there is no formal country programme review process. UN ٣٦ - وفيما خلا عملية استعراض منتصف المدة، ليست هناك عملية رسمية لاستعراض البرامج القطرية.
    A strengthened programme review mechanism will mainstream results-based management, and reinforce internal cohesion and information sharing among different units in UN-Habitat. UN وسيساعد وجود آلية معززة لاستعراض البرامج على تعميم نهج الإدارة القائمة على النتائج، وتعزيز التماسك الداخلي وتبادل المعلومات بين مختلف الوحدات في موئل الأمم المتحدة.
    4. Future programme review and strategy development (PRSD) exercises should include a full evaluation of past programme performance (paras. 9 (d) and 54). UN ٤ - ينبغي أن تتضمن العمليات المقبلة لاستعراض البرامج ووضع الاستراتيجية تقييما كاملا ﻷداء البرامج السابقة )الفقرتان ٩ )د( و ٤٥(
    (b) An effective programme review Committee ensuring compliance with the revised Manual for Project and Programme Cycle Management, in line with the medium-term strategic and institutional plan (1) [MTSIP FA 6] UN زيادة في النسبة المئوية لوثائق البرامج والمشاريع التي ’1‘ لجنة فعّالة لاستعراض البرامج تكفل الامتثال مع (ب)
    In this connection, the team noted that, on 16 August 1996, a programme review Committee was established to advise and make recommendations on the quality of project design to the Director of the Office of Programme Coordination who also chairs the Committee. UN وفي هذا الصدد، لاحظ الفريق أنه قد أنشئت في ١٦ آب/اغسطس ١٩٩٦، لجنة لاستعراض البرامج مهمتها تقديم المشورة والتوصيات بشأن نوعية تصميم المشاريع الى مدير مكتب تنسيق البرامج، الذي يتولى أيضا رئاسة هذه اللجنة.
    Concerning the observation that the programme did not seem to address the unique problems of Rwanda, the Director of the Africa Division reminded the Committee that the programme was based on the findings and recommendations of a UNFPA programme review and Strategy Development (PRSD) mission that visited the country in April 1992. UN وفيما يتعلق بالملاحظة التي مؤداها أن البرنامج لا يبدو أنه يعالج المشاكل الفريدة لرواندا، ذكر مدير شعبة افريقيا اللجنة بأن البرنامج قائم على أساس نتائج وتوصيات بعثة تابعة للصندوق لاستعراض البرامج ووضع الاستراتيجيات قامت بزيارة البلد في نيسان/ابريل ١٩٩٢.
    Similarly, the United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat) has created programme review committees, which, among other tasks, ensure that lessons learned from previous projects are incorporated into the next generation of activities before these are approved. UN وبالمثل، أنشأ برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل) " لجانا لاستعراض البرامج " ، تضطلع بمهام من بينها كفالة إدراج الدروس المستفادة من المشاريع السابقة في الجيل التالي من الأنشطة قبل إقرارها.
    The Under-Secretary-General had mentioned that the Efficiency Board would review even mandated programmes; that would be an infringement of the prerogatives of the intergovernmental bodies that had specific mandates to review programmes and activities. UN ولقد ذكر وكيل اﻷمين العام أن مجلس الكفاءة سيستعرض حتى البرامج المشمولة بالولاية؛ وهذا يمثل انتهاكا لاختصاصات الهيئات الحكومية الدولية التي تتمتع بولايات محددة لاستعراض البرامج واﻷنشطة.
    An expanded functioning of the thematic groups within the Resident Coordinator system should be pursued. The thematic groups should not only function as avenues for information exchange but as mechanisms to review programmes and projects, prior to funding decisions. UN وينبغي توسيع نطاق المهام التي تضطلع بها اﻷفرقة الفنية في إطار نظام المنسق المقيم، على ألا تقتصر مهمة اﻷفرقة الفنية على العمل بوصفها وسائل لتبادل المعلومات ولكن بوصفها آليات لاستعراض البرامج والمشاريع قبل اتخاذ قرارات التمويل.
    She agreed that joint evaluations were a good way of reviewing programmes and projects and that joint thematic evaluations needed to be carried out. UN ووافقت على أن عمليات التقييم المشتركة تشكل وسيلة جيدة لاستعراض البرامج والمشاريع وأنه ينبغي تنفيذ العمليات المشتركة للتقييم المواضيعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد