ويكيبيديا

    "لاستعراض المشتريات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Procurement Review
        
    Currently, repeat recruitment is monitored through the UNOPS Procurement Review Advisory Committee and the Projects Personnel Support Unit. UN ويجري حاليا رصد التوظيف المتكرر من خلال لجنة المكتب الاستشارية لاستعراض المشتريات ووحدة الدعم لموظفي المشاريع.
    Currently, repeat recruitment is monitored through the UNOPS Procurement Review Advisory Committee and the Projects Personnel Support Unit. UN ويجري حاليا رصد التوظيف المتكرر من خلال لجنة المكتب الاستشارية لاستعراض المشتريات ووحدة الدعم لموظفي المشاريع.
    Repeat recruitment of consulting firms continues to be monitored by the Procurement Review Advisory Committee. UN تواصل اللجنــة الاستشارية لاستعراض المشتريات رصــد التوظيف المتكــرر لمؤسســات الخبــرة الاستشارية.
    Functional audit of the UNOPS Procurement Review and Advisory Committee (PRAC) UN المراجعة الوظيفية للجنة الاستشارية لاستعراض المشتريات التابعة لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    107. Another solution was to establish a joint/common Procurement Review committee. UN 107 - ومن الحلول الأخرى أن تنشأ لجنة مشتركة/موحدة لاستعراض المشتريات.
    26. Repeat recruitment of consulting firms is monitored by the Procurement Review Advisory Committee. UN ٢٦ - تقوم اللجنة الاستشارية لاستعراض المشتريات برصد التوظيف المتكرر لشركات الخدمات الاستشارية.
    UNOPS initially valued the construction contract at $6 million and this was the value at the time that the Procurement Review and Advisory Committee reviewed the proposed contract in March 1999. UN وقد قيّم المكتب في البداية عقد البناء بمبلغ 6 مليون دولار وكانت هذه هي القيمة في الوقت الذي استعرضت فيه اللجنة الاستشارية لاستعراض المشتريات العقد المقترح في آذار/مارس 1999.
    The Board is also concerned that the Procurement Review and Advisory Committee played only a limited role in approving this major contract and did not require management to submit for further review any cost increases above the original estimate. UN ويعرب المجلس كذلك عن قلقه إزاء الدور المحدود الذي اضطلعت به اللجنة الاستشارية لاستعراض المشتريات في الموافقة على هذا العقد الرئيسي وعدم مطالبتها الإدارة بتقديم أي زيادات في التكاليف على التقدير الأصلي كي تستعرضها مرة أخرى.
    UNOPS initially valued the construction contract at $6 million and this was the value at the time that the Procurement Review and Advisory Committee reviewed the proposed contract in March 1999. UN وقد قيّم المكتب في البداية عقد البناء بمبلغ 6 مليون دولار وكانت هذه هي القيمة في الوقت الذي استعرضت فيه اللجنة الاستشارية لاستعراض المشتريات العقد المقترح في آذار/مارس 1999.
    The Board is also concerned that the Procurement Review and Advisory Committee played only a limited role in approving this major contract and did not require management to submit for further review any cost increases above the original estimate. UN ويعرب المجلس كذلك عن قلقه إزاء الدور المحدود الذي اضطلعت به اللجنة الاستشارية لاستعراض المشتريات في الموافقة على هذا العقد الرئيسي وعدم مطالبتها الإدارة بتقديم أي زيادات في التكاليف على التقدير الأصلي كي تستعرضها مرة أخرى.
    (iii) Establish Procurement Review Committees (rule 110.14). UN `3 ' إنشاء لجان لاستعراض المشتريات (القاعدة 110-14).
    (iii) Establish Procurement Review Committees (rule 110.14). UN `3 ' إنشاء لجان لاستعراض المشتريات (القاعدة 110-14).
    (iii) Establish Procurement Review Committees (rule 110.14). UN `3 ' إنشاء لجان لاستعراض المشتريات (القاعدة 110-14).
    (iii) Establish Procurement Review Committees (rule 110.14). UN `3 ' إنشاء لجان لاستعراض المشتريات (القاعدة 110-14).
    (iii) Establish Procurement Review Committees (rule 110.14). UN `3 ' إنشاء لجان لاستعراض المشتريات (القاعدة 110-14).
    17. In January 1995, UNOPS established its Procurement Review and Advisory Committee. UN ١٧ - في كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، أنشأ مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع لجنة تابعة له لاستعراض المشتريات وإسداء المشورة.
    10. The efficiency of procurement activities is promoted by continuously updating and improving contractual instruments and the contract process as well as by the check and balance review of all procurement actions over $100,000 by the Procurement Review and Advisory Committee. UN ١٠ - تعزز كفاءة اﻷنشطة المتعلقة بالمشتريات عن طريق رفع مستوى وتحسين الصكوك التعاقدية وعملية التعاقد وكذلك عن طريق استعراض الشيكات واﻷرصدة لجميع أعمال الشراء التي تزيد قيمتها عن ٠٠٠ ١٠٠ دولار من جانب اللجنة الاستشارية لاستعراض المشتريات.
    (b) The audit of the UNOPS Procurement Review and Advisory Committee, in which OAPR considers the overall level of internal control to be satisfactory. UN (ب) مراجعة مهام اللجنة الاستشارية لاستعراض المشتريات التابعة لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع التي وصف فيها مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء المستوى العام للرقابة الداخلية بأنه مُرض.
    23. There shall be established a separate Procurement Review Committee at UNOPS headquarters to render written advice, in accordance with the Financial Regulations of the United Nations, the relevant Financial Rules and the procedures of the Office, to the Under-Secretary-General, DDSMS, who, as Chief Procurement Officer, shall decide on the award of contracts for certain procurement actions to be undertaken by the Office. UN ٢٣ - ينبغي إنشاء لجنة مستقلة لاستعراض المشتريات في مقر مكتب خدمات المشاريع باﻷمم المتحدة لكي تقوم، وفقا للنظام المالي لﻷمم المتحدة والنظم المالية ذات الصلة والاجراءات التي يتبعها المكتب بتقديم مشورة مكتوبة إلى وكيل اﻷمين العام لشؤون إدارة خدمات الدعم واﻹدارة الذي يقرر بوصفه الموظف الرئيسي للمشتريات منح عقود بالنسبة لعمليات شراء معينة ينفذها المكتب.
    The Registrar shall establish a Procurement Review Committee at the seat of the Court, to render written advice to the Registrar on procurement actions leading to the award or amendment of procurement contracts, which, for purposes of these Regulations and Rules, includes agreements or other written instruments such as purchase orders, and contracts that involve income to the Court. UN (أ) يقوم المقرر بإنشاء لجنة لاستعراض المشتريات بمقر المحكمة، لتقديم المشورة الخطية إلى المقرر بشأن إجراءات الشراء التي تفضي إلى منح عقود الشراء أو إلى إدخال تعديلات عليها، والتي تتضمن لأغراض هذه الأنظمة والقواعد، اتفاقات أو صكوك خطية أخرى مثل طلبات الشراء والعقود التي تنطوي على إيرادات للمحكمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد