ويكيبيديا

    "لاستعراض شامل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a comprehensive review
        
    • exhaustive review
        
    • global review
        
    134. The Office of the Ombudsman in the Secretariat underwent a comprehensive review by an external panel in 2007. UN 134 - وخضع مكتب أمين المظالم في الأمانة العامة لاستعراض شامل أجراه فريق خارجي في عام 2007.
    The project also lays down a framework for a comprehensive review of migration legislation. UN ويرسي المشروع أيضا إطارا لاستعراض شامل لتشريعات الهجرة.
    This document provides the intellectual framework for a comprehensive review of the 1998 Newcomers Integration Act. UN وتوفر هذه الوثيقة الإطار الفكري لاستعراض شامل لقانون إدماج الوافدين الجدد الصادر في عام 1998.
    That initiative will be a unique opportunity for a comprehensive review of progress towards the attainment of the Millennium Development Goals. UN وسوف تكون تلك المبادرة فرصة فريدة لاستعراض شامل للتقدم المحرز على طريق تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    However, the ministerial intervention process is not intended to be a further exhaustive review of the merits of protection claims: this function is undertaken by the Tribunal and is subject to judicial review by the courts in relation to legal error. UN لكن الغرض من عملية التدخل الوزاري ليس أن تكون عملية إضافية لاستعراض شامل للأسس الموضوعية لطلبات الحماية: فهذه الوظيفة تضطلع بها المحكمة وتخضع لمراجعة قضائية من قبل المحاكم في حال وقوع خطأ قانوني.
    In this situation, it appears to us that it is also becoming increasingly difficult to maintain that a comprehensive review of the disarmament mechanisms or a fundamentally new approach in this sector are not necessary. UN وفي هذه الحالة، يبدو لنا أنه بات من الصعب أيضاً على نحو متزايد القول بأنه ليس من الضروري إخضاع هذه الآليات لاستعراض شامل أو اعتماد نهج جديد كلياً في هذا القطاع.
    67. This subject is undergoing a comprehensive review. UN 67- يخضع هذا الموضوع حالياً لاستعراض شامل.
    The Forum session in 2015 will be devoted essentially to a comprehensive review of the effectiveness of the international arrangement on forests, including a full range of options, pursuant to paragraph 32 of Economic and Social Council resolution 2006/49. UN وستُكرس دورة المنتدى لعام 2015 أساسا لاستعراض شامل لمدى فعالية الترتيب الدولي المتعلق بالغابات، إلى جانب بحث طائفة وافية من الخيارات، وذلك عملا بالفقرة 32 من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2006/49.
    The compensation of these three senior officials was last reviewed comprehensively in January 2000 and is subject to a comprehensive review at least every five years. UN وقد جرى آخر استعراض لتعويضات هؤلاء المسؤولين الكبار الثلاثة بشكل شامل في كانون الثاني/يناير 2000 وهي تخضع لاستعراض شامل مرة على الأقل كل خمس سنوات.
    18. She welcomed the fact that the Scientific Committee would be taking a decision regarding its membership at its fifty-seventh session and reiterated that the applications of six candidate countries must be subject to a comprehensive review without delay. UN 18 - ورحبت باعتزام اللجنة العلمية اتخاذ قرار بشأن عضويتها في دورتها السابعة والخمسين وأكدت أن طلبات البلدان المرشحة الستة ينبغي أن تخضع لاستعراض شامل دون تأخير.
    Canada suggested that the review be conducted within the broader context of a comprehensive review of the Convention as a whole, pursuant to Article 4, paragraph 2(d). UN واقترحت كندا بأن يجرى الاستعراض ضمن السياق الواسع لاستعراض شامل للاتفاقية برمتها، وفقاً للفقرة 2(د) من المادة 4.
    The Executive Directorate is established for an initial period ending on 31 December 2007 and subject to a comprehensive review by the Security Council by 31 December 2005. UN وأُنشئت الهيئة التنفيذية لفترة أولية تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 وتخضع لاستعراض شامل من قِبل مجلس الأمن في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    14. The Secretary-General indicates that the level of civilian staff will also be reduced, as a result of a comprehensive review of staffing functions, organizational structures and reporting lines pursuant to General Assembly resolution 66/264. UN 14 - ويشير الأمين العام إلى أن مستوى الموظفين المدنيين سيخفَّض أيضا نتيجة لاستعراض شامل للمهام والهياكل التنظيمية وعلاقات التسلسل الإداري عملا بقرار الجمعية العامة 66/264.
    The Council reiterates further that the progress by the PISG in meeting the standards, which should be reflected throughout Kosovo, will be assessed periodically and that the advancement towards a process to determine future status of Kosovo in accordance with resolution 1244 (1999) will depend on the positive outcome of a comprehensive review. UN ويكرر المجلس التأكيد كذلك أنه سيُجرى بشكل دوري تقييم التقدم الذي تحرزه مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة في الوفاء بالمعايير، والذي ينبغي أن يتحقق في جميع أرجاء كوسوفو، وأن التقدم صوب عملية ترمي إلى تحديد مركز كوسوفو في المستقبل وفقا للقرار 1244 (1999) يتوقف على النتائج الإيجابية لاستعراض شامل.
    119. Mr. Duce concluded by stating that GESAMP is currently undergoing a comprehensive review, the first in its 30 years of existence, by an independent group of peers to make it more effective and more responsive. UN 119 - واختتم السيد ديوس كلامه قائلا إن فريق الخبراء المشترك المعني بالجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية يخضع حاليا لاستعراض شامل هو الأول من نوعه خلال الثلاثين عاما التي مضت على إنشائه، ويقوم به فريق مستقل من الأنداد لجعله أكثر فعالية وأكثر استجابة.
    2. The Executive Directorate will prepare for a comprehensive review of its work by the Security Council in December 2005, in accordance with paragraph 2 of Security Council resolution 1535 (2004). UN 2 - ستحضر المديرية التنفيذية لاستعراض شامل لأعمالها من قبل مجلس الأمن في كانون الأول/ديسمبر عام 2005، وفقا للفقرة 2 من قرار مجلس الأمن 1535 (2004).
    8.1. In its resolution 1535 (2004), the Security Council endorsed the report of the Counter-Terrorism Committee on its revitalization (S/2004/124) and established the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate as a special political mission for an initial period ending 31 December 2007, subject to a comprehensive review by the Council by December 2005. UN 8-1 أيد مجلس الأمن، في قراره 1535 (2004)، تقرير لجنة مكافحة الإرهاب عن تنشيط أعمالها (S/2004/124) وأنشأ المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب بوصفها بعثة سياسية خاصة لفترة أولية تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، على أن تخضع لاستعراض شامل يجريه المجلس بحلول كانون الأول/ديسمبر 2005.
    It was highlighted that the Commission had recently been the subject of a comprehensive review at the initiative of CEB and of Member States and that, by adopting its resolution 61/239, the Assembly had closed consideration of the issue and had agreed not to return to the review of the functioning of ICSC in the near future. UN ونُوه إلى أن تلك اللجنة كانت مؤخرا موضوعا لاستعراض شامل بمبادرة من جانب المجلس والدول الأعضاء، وأن الجمعية العامة باتخاذها القرار 61/239 أغلقت باب النظر في هذه المسألة واتفقت على عدم العودة في المستقبل القريب إلى استعراض أداء اللجنة لعملها.
    87. In its resolution 1535 (2004), the Security Council endorsed the report of the Counter-Terrorism Committee on its revitalization (S/2004/124) and established the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate as a special political mission for an initial period ending 31 December 2007, subject to a comprehensive review by the Council by December 2005. UN 87 - أقر مجلس الأمن، في قراره 1535 (2004)، تقرير لجنة مكافحة الإرهاب عن تنشيط أعمالها (S/2004/124)، وأنشأ المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب بوصفها بعثة سياسية خاصة لفترة أولية تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، على أن تخضع لاستعراض شامل يجريه المجلس بحلول كانون الأول/ديسمبر 2005.
    However, the ministerial intervention process is not intended to be a further exhaustive review of the merits of protection claims: this function is undertaken by the Tribunal and is subject to judicial review by the courts in relation to legal error. UN لكن الغرض من عملية التدخل الوزاري ليس أن تكون عملية إضافية لاستعراض شامل للأسس الموضوعية لطلبات الحماية: فهذه الوظيفة تضطلع بها المحكمة وتخضع لمراجعة قضائية من قبل المحاكم في حال وقوع خطأ قانوني.
    The regional commissions, within their mandates, are invited to convene regional review meetings in preparation for the global review of the follow-up to the World Summit for Social Development at the special session of the General Assembly in the year 2000. UN واللجان اﻹقليمية مدعوة، في إطار ولاياتها، إلى عقد اجتماعات استعراض إقليمية تحضيرا لاستعراض شامل ومتابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة في عام ٢٠٠٠.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد