ويكيبيديا

    "لاستعمال الأسلحة النووية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • use of nuclear weapons
        
    • of nuclear use
        
    Negotiation of a convention on the complete prohibition of the use or threat of use of nuclear weapons UN التفاوض بشأن اتفاقية للحظر الكامل لاستعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها.
    Negotiation of a Convention on the complete prohibition of the use or threat of use of nuclear weapons; UN والتفاوض على معاهدة بشأن الحظر الكامل لاستعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها؛
    negotiation of a convention on the complete prohibition of the use or threat of use of nuclear weapons UN التفاوض بشأن اتفاقية للحظر الكامل لاستعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها
    Negotiation of a convention on the complete prohibition of the use or threat of use of nuclear weapons UN التفاوض بشأن اتفاقية للحظر الكامل لاستعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها
    It could ease the threats that arise from new doctrines of nuclear use and facilitate negotiations on other matters relating to nuclear disarmament and non-proliferation. UN ويمكنه أن يحد من التهديدات التي تنشأ من المذاهب الجديدة لاستعمال الأسلحة النووية وأن يسهل المفاوضات بشأن المسائل الأخرى المتصلة بنـزع السلاح النووي ومنع الانتشار.
    6. Expresses concern on strategic defence doctrines that set out the rationales for the use of nuclear weapons. UN 6 - تعرب عن القلق إزاء نظرية الدفاع الاستراتيجي التي تبين الأسس المنطقية لاستعمال الأسلحة النووية.
    negotiation of a convention on the complete prohibition of the use or threat of use of nuclear weapons UN :: التفاوض على اتفاقية بشأن الحظر الكامل لاستعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها
    Negotiation of a convention on the complete prohibition of the use or threat of use of nuclear weapons; UN التفاوض على اتفاقية بشأن الحظر الكامل لاستعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها؛
    Negotiation of a Convention on the complete prohibition of the use or threat of use of nuclear weapons; UN التفاوض على اتفاقية بشأن الحظر الكامل لاستعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها؛
    Cognizant also of the catastrophic global and long-term humanitarian impact of the use of nuclear weapons and other weapons of mass destruction, and the ongoing discussions on this issue, UN وإذ ندرك أيضاً الأثر الإنساني العالمي الكارثي والطويل الأمد لاستعمال الأسلحة النووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل، والمناقشات الجارية بهذا الشأن؛
    :: Action 9: To establish a clear deadline for the complete exclusion of the use and the threat of use of nuclear weapons from all the military and security policies, concepts and doctrines. UN :: الإجراء 9: وضع مهلة زمنية واضحة للاستبعاد الكامل لاستعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها من جميع السياسات العسكرية والأمنية والمفاهيم والعقائد.
    The expansion of nuclear alliances and provisions for the sharing of nuclear weapons and command and control among alliance members has increased the geographical scope of the use of nuclear weapons. UN وأدى توسيع التحالفات النووية والأحكام المتعلقة بمشاركة الأسلحة النووية والقيادة والتحكم فيما بين الأعضاء في التحالفات إلى زيادة النطاق الجغرافي لاستعمال الأسلحة النووية.
    Non-nuclear-weapon States decided to join the NPT, being aware of the discriminatory nature of this treaty, with this understanding that they would not be the target of use or threat of use of nuclear weapons. UN وقررت هذه الدول الانضمام إلى المعاهدة، وهي تدرك طابعها التمييزي، وذلك من منطلق فهمها أنها لن تكون عرضة لاستعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها.
    For my delegation, the core of such a treaty would be a general prohibition on the use or threat of use of nuclear weapons against non-nuclear-weapon States parties to the NPT. UN ويرى وفد بلدي أن جوهر المعاهدة المنشودة ينبغي أن يكون الحظر العام لاستعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    The expansion of nuclear alliances and provisions for the sharing of nuclear weapons and command and control among alliance members has increased the geographical scope of the use of nuclear weapons. UN وأدى توسيع التحالفات النووية والأحكام المتعلقة بمشاركة الأسلحة النووية والقيادة والتحكم فيما بين الأعضاء في التحالفات إلى زيادة النطاق الجغرافي لاستعمال الأسلحة النووية.
    6. Expresses concern on strategic defence doctrines that set out the rationales for the use of nuclear weapons. UN 6- تعرب عن القلق إزاء نظرية الدفاع الاستراتيجي التي تبين الأسس المنطقية لاستعمال الأسلحة النووية.
    Nuclear disarmament should therefore be the primary goal, in order to ensure the complete elimination of the use of nuclear weapons, their total abolishment and the provision of unconditional nuclear negative assurances for non-nuclear-weapon States. UN وبالتالي، ينبغي أن يكون نزع السلاح النووي هو الهدف الرئيسي من أجل أن نضمن الإلغاء الكامل لاستعمال الأسلحة النووية وإزالتها وتقديم ضمانات سلبية غير مشروطة للدول غير الحائزة للأسلحة النووية.
    Thirdly, the geographic scope for the use of nuclear weapons has also expanded with the expansion of nuclear alliances and the operationalization of provisions for sharing nuclear weapons and command and control among alliance members. UN ثالثا، توسع النطاق الجغرافي لاستعمال الأسلحة النووية أيضا بتوسع التحالفات النووية وتفعيل الأحكام المتعلقة بتشاطر الأسلحة النووية والقيادة والتحكم فيما بين أعضاء التحالف.
    8. We express concern on strategic defence doctrines that set out the rationales for the use of nuclear weapons. UN 8 - ونعرب عن القلق إزاء نظريات الدفاع الاستراتيجي التي تحدد الأسس المنطقية لاستعمال الأسلحة النووية.
    It could ease the threats that arise from new doctrines of nuclear use and facilitate negotiations on other matters relating to nuclear disarmament and non-proliferation. UN ويمكنه أن يحد من التهديدات التي تنشأ من المذاهب الجديدة لاستعمال الأسلحة النووية وأن يسهل المفاوضات بشأن المسائل الأخرى المتصلة بنزع السلاح النووي ومنع الانتشار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد