ويكيبيديا

    "لاستقبالهم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • receive them
        
    • for their reception
        
    • to receive
        
    • to take them
        
    • greet them
        
    • to welcome
        
    If they wish to see me earlier, I am ready to receive them. UN فإذا كانوا يرغبون في مقابلتي قبل ذلك فإنني على استعداد لاستقبالهم.
    Nevertheless, generally within a few days of arrival, children are transported to their prefectures of origin where centres have been established to receive them. UN ومع هذا فإن اﻷطفال ينقلون عموما في غضون أيام من وصولهم إلى مقاطعاتهم اﻷصلية حيث أنشئت مراكز لاستقبالهم.
    In extreme cases, repatriation emergencies may result when large numbers of refugees feel compelled or are constrained to leave their country of asylum and return to areas of their homelands which are ill-prepared to receive them. UN وفي الحالات القصوى قد تنشأ طوارئ إعادة التوطين عندما تشعر أعداد كبيرة من اللاجئين بأنهم مضطرون أو مرغمون على ترك بلد اللجوء والعودة إلى مناطق في بلدانهم اﻷصلية ليست على استعداد لاستقبالهم.
    This has further undermined public support for their reception. UN وهذا ما جعل دعم الجمهور لاستقبالهم يتناقص إلى حد أكبر.
    Some parts of the media and a number of political figures have continued to demonize asylum-seekers and refugees, particularly during election campaigns, undermining public support for their reception. UN وواصل بعض من الدوائر الإعلامية وعدد من رجال السياسة تشويه صورة ملتمس اللجوء واللاجئ، لا سيما أثناء الحملات الانتخابية، مما يحد من دعم الجمهور لاستقبالهم.
    The approach being considered was for some of the individuals on that list to be offered a relocation option, and a search was ongoing for countries that would be willing to take them. UN والنهج الذي يجري النظر فيه الآن هو منح بعض الأفراد المدرجة أسماؤهم في تلك القائمة خيار نقلهم إلى مكان آخر، والبحث جار عن البلدان التي ستكون على استعداد لاستقبالهم.
    I wasn't here to receive them because I was too busy traveling the world with you. Open Subtitles لم أكن هنا لاستقبالهم لأنني كنت مشغول جدا السفر في العالم معك.
    It does however endeavour to treat applications for refugee status or political asylum on a humanitarian, case-to-case basis by facilitating their settlement in a friendly country willing to receive them. 129.10. UN لكنها تعمل على معالجة طلبات ملتمسي اللجوء أو اللجوء السياسي لأسباب إنسانية وعلى أساس فرادى الحالات من خلال تيسير استقرارهم في بلد صديق مستعد لاستقبالهم.
    It does however endeavour to treat applications for refugee status or political asylum on a humanitarian, case-to-case basis by facilitating their settlement in a friendly country willing to receive them. UN لكنها تعمل على معالجة طلبات ملتمسي اللجوء أو اللجوء السياسي لأسباب إنسانية وعلى أساس فرادى الحالات من خلال تيسير استقرارهم في بلد صديق مستعد لاستقبالهم.
    MONUC has also been accommodating some 100 Burundian ex-combatants in a temporary transit facility at Adikivu near Bukavu, pending agreement with the Government of Burundi to establish a mechanism to receive them. UN وقامت البعثة أيضا بإعاشة حوالي 100 فرد من المقاتلين البورونديين السابقين في مرفق انتقالي مؤقت في أديكيفو، قرب بوكافو، إلى حين عقد اتفاق مع حكومة بوروندي من أجل إنشاء آلية لاستقبالهم.
    He was not sure that those remaining in Côte d'Ivoire, the Gambia and Liberia would necessarily make a constructive contribution to the current stage of Sierra Leone's development, although he confirmed that Sierra Leone was ready to receive them. UN إلا أنه لم يكن واثقا من أن اللاجئين الباقين في غامبيا وكوت ديفوار وليبريا سيقدمون بالضرورة مساهمة إيجابية في المرحلة الراهنة من تنمية سيراليون، وإن كان قد أكد أن سيراليون على استعداد لاستقبالهم.
    Representatives of other members of the Group of Friends attempted to visit Sukhumi as well. However, the Abkhaz side was not ready to receive them. UN وحاول ممثلون للأعضاء الآخرين في مجموعة الأصدقاء زيارة سوخومي أيضا؛ بيد أن الجانب الأبخازي لم يكن على استعداد لاستقبالهم.
    Unless an institutional structure is established in which such conflicts can be worked out, there is a real danger that refugees may be encouraged, or even forced, to return home to a situation that is absolutely unprepared to receive them. UN وما لم يوضع هيكل مؤسسي يمكن من خلاله تصفية حالات التعارض هذه، هناك خطر حقيقي يتمثل في احتمال تشجيع اللاجئين، أو حتى إجبارهم، على العودة إلى وطن ليس على استعداد مطلقا لاستقبالهم.
    The decisions of the Government of Croatia in this regard may lead to the involuntary return of tens of thousands of people to an area that is neither safe nor prepared to receive them. UN فقرارات حكومة كرواتيا في هذا الصدد قد تعني العودة غير الطوعية لعشرات اﻵلاف من اﻷشخاص إلى منطقة ليست آمنة ولا مهيأة لاستقبالهم.
    Some parts of the media and a number of political figures have continued to demonize asylum-seekers and refugees, particularly during election campaigns, undermining public support for their reception. UN وواصل بعض من الدوائر الإعلامية وعدد من رجال السياسة تشويه صورة ملتمس اللجوء واللاجئ، لا سيما أثناء الحملات الانتخابية، مما يحد من دعم الجمهور لاستقبالهم.
    This has further undermined public support for their reception. UN وهذا ما جعل دعم الجمهور لاستقبالهم يتناقص إلى حد أكبر.
    The returnees had been provided with neither food nor water for the transport, and no preparations had been made at the places of destination for their reception. UN ولم يزود العائدون باﻷغذية أو المياه أثناء نقلهم، ولم يجر القيام بأية أعمال تحضيرية لاستقبالهم في اﻷماكن التي قصدوا إليها.
    to receive those returning to Burundi, UNHCR was re-establishing a camp at Ntamba. UN وبالنسبة للعائدين إلى بوروندي تقوم المفوضية حاليا بإعادة بناء مخيم نتامبا لاستقبالهم.
    I don't know where to take them. Open Subtitles أنا لا أعرف من أين لاستقبالهم.
    If aliens have already come here, we probably were not around to greet them. Open Subtitles إذا جاءت الكائنات الفضائية الى هنا بالفعل, ربما لم نكن في الجوار لاستقبالهم.
    On the other hand, host communities should be ready to welcome them and meet the needs of a diverse society. UN ومن جهة أخرى، ينبغي للمجتمعات المضيفة أن تكون على استعداد لاستقبالهم وتلبية احتياجات مجتمع متباين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد