None of this costs you fucking anything. | Open Subtitles | اتعلمين ماذا ؟ لاشئ من هذا كله قد كلفك شئ |
If only that creep Parsons wasn't pushing his witch hunt, None of this would've happened. | Open Subtitles | فقط لو كان المخيف بارسونز لم يكن يدفع مصيدته لاشئ من هاذا كان ليحدث |
None of this will be necessary when I'm a restaurateur. | Open Subtitles | لاشئ من هذا سيكون ضرورياً عندما أكون في جولة المطعم |
For my sister, because None of this is her fault. | Open Subtitles | ساتجاهل هذا من أحل أختي لأن لاشئ من هذا خطأها |
Nothing from area hospitals. | Open Subtitles | لاشئ من مناطق المستشفيات |
It's Nothing like that, I've been tied up, I'll be home soon. | Open Subtitles | لاشئ من هذا القبيل , فقط اعتقد اني سأكون بالمنزل عما قريب |
No growing on anyone by anyone. No knees weakened no shines taken to, None of it. | Open Subtitles | لا لن يعجب أحد بأحد ولن تشعر بالضعف ولن تنجذب لاشئ من ذلك |
Most likely with a hot beverage of some sort to disguise the bitterness, like a coffee or tea. None of this makes any sense, though. | Open Subtitles | معَ بعض الشراب المر الحار مثل القهوة او الشاي بالرغم من انَ لاشئ من هذا منطقي |
Di, I really need to know what's going on because None of this makes any sense. | Open Subtitles | داى,انا حقا اريد ان اعلم ماذا يجرى لان لاشئ من هذا يعقل |
You said you wanted to pretend None of this ever happened... | Open Subtitles | انت قلت انك تريد ان تدعي ان لاشئ من هذا حدث |
None of that will matter once we reach the surface. | Open Subtitles | لاشئ من هذا سيهم عندما نصل للسطح |
None of this is real. | Open Subtitles | لاشئ من هذا حقيقي لابد اني احلم |
- That means None of this is my fault. | Open Subtitles | -- هذا يعني أنه لاشئ من هذا خطأي |
But None of it seemed to help. | Open Subtitles | ولكن لاشئ من ذلك يبدوا انه ساعدني |
None of this will end until the Red Queen is dead, and you know it. | Open Subtitles | لاشئ من هذا سوف ينتهي " حتى تموت ، "الملكة الحمراء وأنتِ تعرفين ذلك |
None of it explains how she got down the well. | Open Subtitles | لاشئ من ذلك يوضّح كيف نزلت البئر |
None of it's true. He wouldn't. | Open Subtitles | لاشئ من هذا صحيح ,انه لم يستطع |
Okay, None of this makes sense. | Open Subtitles | حسناً ، لاشئ من ها يبدو منطقياً |
None of it matters because I know who I am. | Open Subtitles | لاشئ من هذ يهم لأني اعلم من انا |
Nothing from the vets, boss. | Open Subtitles | لاشئ من البيطريين، زعيم |
So, Nothing from Andrew Ross, huh? | Open Subtitles | إذا, لاشئ من "أندروا روز", ها؟ |
I'm 39 and have always been a businessman with clear ideas, but Nothing like this had ever happened to me before. | Open Subtitles | انا فى 39 من عمرى ,كنت دائما رجل أعمال بأفكار واضحة ولكن لاشئ من هذا القبيل حدث لى من قبل |