ويكيبيديا

    "لاظهار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to show
        
    • show off
        
    • show for
        
    • for showing
        
    • is commonplace
        
    • show you
        
    And if locking me up is what it takes to show that I'm on their side, so be it. Open Subtitles وإذا قفل لي حتى هو ما يتطلبه الامر لاظهار ان أنا الى جانبهم، فلا مانع من ذلك.
    Something to show him, the old man still has it. Open Subtitles شيء لاظهار له، الرجل العجوز لا يزال لديه ذلك.
    They plan to show it tomorrow at the football match. Open Subtitles انهم يخططون لاظهار ذلك غدا في مباراة لكرة القدم.
    Which he will then display to show off his superiority against the person or people that wronged him. Open Subtitles من أغراض الضحية لاظهار قوته ثم سيقوم بعرضه للشخص أو الأشخاص الذين ظلمهم الضحية
    I've left some free passes for the boys and girls, Mr Hunt, just to show there's no hard feelings. Open Subtitles لقد تركت بعض يمر مجانا للفتيان والفتيات ، والسيد هنت ، فقط لاظهار ليس هناك مشاعر الشاق.
    Well, Plato used that story to show that invisibility is so powerful, it could cause societies to disintegrate. Open Subtitles حسنا، إستخدم أفلاطون تلك القصة لاظهار أن الاخفاء قوي جدا ويمكن أن يتسبب في تفكيك المجتمعات
    Lady unveil unveil unveil Beauty's a thing to show Open Subtitles سيدة كشف النقاب النقاب الجمال هو شيء لاظهار
    to show support for them, the big stepfather guy. Open Subtitles لاظهار الدعم لهم ، والرجل زوج الأم الكبيرة.
    I was so excited to show my mechanical improvements Open Subtitles لقد كان أمراً مثيراً لاظهار هذه التحسينات الميكانيكية
    - We're dining out to show our enemies we're not afraid. Open Subtitles نحن تناول الطعام خارج المنزل لاظهار أعدائنا نحن لسنا خائفين.
    Oh, yeah, that's right, it's time to show my full house. Open Subtitles أوه، نعم، وهذا هو الحق، انها الوقت لاظهار بيتي الكامل.
    His bizarre refusal to show himself in public is just crazy. Open Subtitles رفضه الغريب لاظهار نفسه في العلن هو مجرد مجنون
    And I know that my magic blood tastes really good, but you're both gonna have to show just a little bit of self-control for a little bit longer, okay? Open Subtitles وأنا أعلم أن بلدي السحر الأذواق الدم جيدة حقا، و ولكن كنت على حد سواء ستعمل يكون لاظهار فقط قليلا من ضبط النفس
    I need to show Oscar that I made the right decision. Open Subtitles أنا بحاجة لاظهار أوسكار أنني اتخذت القرار الصحيح.
    to show that the Second Amendment and reason are not mutually exclusive. Open Subtitles لاظهار ان التعديل الثاني والسبب غير متقاطعان
    I thought that was all behind me and I had a chance to show what I could really do. Open Subtitles اعتقدت أن كان كل ورائي وكان لي فرصة لاظهار ما يمكن أن تفعله حقا.
    The killer will usually take a souvenir, a personal object or a trophy, which he will then display to show off his superiority. Open Subtitles ودائما ما بالعاده القاتل ياخذ شيئاً هدية تذكارية ، غرض شخصي نوعاً ما كالغنيمه لكي يحتفظ به بمعرضه لاظهار تفوقه
    Please tell me you got something to show for this mess. Open Subtitles من فضلك قولي لي انكِ حصلتِ على شيء لاظهار هذه الفوضى.
    If this is all for showing you a metronome, I swear I didn't invent it. Open Subtitles إذا كان كل هذا لاظهار المُسرع فأنا أقسم أننى لم اختراعه
    71. The Special Rapporteur deplores the tendency to use the current insecurity in Rwanda as a pretext for suggesting that genocide is commonplace and justifying inaction. UN ٧١- يأسف المقرر الخاص لوجود اتجاه الى التذرع بانعدام اﻷمن الحالي في رواندا لاظهار الابادة الجماعية بمظهر " اﻷمر العادي " ولتبرير عدم القيام بأي عمل.
    If I get stuck out here, I'll find some way to show you guys I'm okay. Open Subtitles إذا تتعثرت هنا، سأجد وسيلة لاظهار لكم أنى بخير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد