ويكيبيديا

    "لاعتماد التقرير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • adoption of the report
        
    • to adopt the report
        
    • validation
        
    • validate the report
        
    There are various other avenues that can be used, and we should use the precious time here for the adoption of the report and concentrating on the agenda. UN ثمة أماكن أخرى مختلفة يمكن استعمالها وينبغي علينا أن نستغل الوقت الثمين هنا لاعتماد التقرير مركّزين على جدول الأعمال.
    The working group agreed to request the SubCommission to allocate two full meetings of three hours each, plus an additional session of one hour for adoption of the report, during its 2002 session. UN ووافق الفريق العامل على أن يطلب إلى اللجنة الفرعية تخصيص جلستين كاملتين مدة كل منهما ثلاث ساعات فضلاً عن جلسة إضافية مدتها ساعة واحدة لاعتماد التقرير خلال دورتها لعام 2002.
    The last day of the session has traditionally been devoted to the adoption of the report. UN ويخصص اليوم الأخير من الدورة بصفة تقليدية لاعتماد التقرير.
    Half an hour would be allocated for the adoption of the report of each country under review in the working group; UN وتخصص نصف ساعة لاعتماد التقرير المتعلق بكل بلد قيد الاستعراض على حدة في إطار الفريق العامل؛
    He took it that the Committee was ready to adopt the report. UN وأردف قائلا إنه يعتبر اللجنة على استعداد لاعتماد التقرير.
    The last day of the meeting of the Open-ended Working Group is almost always dedicated to adoption of the report. UN ويخصص اليوم الأخير لاجتماع الفريق العامل المفتوح العضوية دائماً تقريباً لاعتماد التقرير.
    The working group agreed to request the SubCommission to allocate two full meetings of three hours each, plus an additional session of one hour for adoption of the report, during its 2003 session. UN ووافق الفريق العامل على أن يطلب إلى اللجنة الفرعية تخصيص جلستين كاملتين مدة كل منهما ثلاث ساعات فضلاً عن جلسة إضافية مدتها ساعة واحدة لاعتماد التقرير خلال دورتها لعام 2003.
    The working group agreed to request that the SubCommission allocate two full meetings of three hours each, plus an additional session of one hour for adoption of the report, during its 2004 session. UN ووافق الفريق العامل على أن يطلب إلى اللجنة الفرعية تخصيص جلستين كاملتين مدة كل منهما ثلاث ساعات فضلاً عن جلسة إضافية مدتها ساعة واحدة خلال دورتها لعام 2004 لاعتماد التقرير.
    Members of the Committee also conducted round-the-clock informal consultations which cleared the way for the adoption of the report. UN وأجرى أعضاء اللجنة أيضا مشاورات غير رسمية على مدار الساعة، الأمر الذي مهد لاعتماد التقرير.
    We would also like to express our appreciation to the members of the secretariat for the hours they have devoted to achieving consensus on the adoption of the report. UN ونود أيضاً أن نعرب عن تقديرنا لموظفي الأمانة لما قضوه من ساعات لكفالة تحقيق توافق الآراء لاعتماد التقرير.
    Such a procedure could allow the Special Committee to reduce the time required for the adoption of the report to one meeting, instead of the two or three meetings currently needed. UN ويمكن أن يتيح هذا اﻹجراء للجنة الخاصة اختصار الوقت اللازم لاعتماد التقرير إلى جلسة واحدة، بدلا من جلستين أو ثلاث جلسات كما هو لازم حاليا.
    Friday, 4 June, will be reserved for the adoption of the report. UN وسوف يحجز يوم الجمعة ، ٤ حزيران/يونيه ، لاعتماد التقرير .
    The closing plenary meeting, on Friday 4 July, will be devoted to the adoption of the report (item.5) UN وستخصص الجلسة العامة الختامية التي ستعقد يوم الجمعة الموافق 4 تموز/يوليه لاعتماد التقرير
    The summer session would be utilized primarily for the adoption of the report and any outstanding business, e.g., panel reviews; decisions taken during the spring session would not be reopened for consideration at the summer session. UN وسوف تستغل الدورة الصيفية أساسا لاعتماد التقرير وأية أعمال معلقة، مثل استعراضات اﻷفرقة؛ بينما لا يفتح الباب مجددا في تلك الدورة للنظر في القرارات المتخذة في الدورة الربيعية.
    The summer session would be utilized primarily for the adoption of the report and any outstanding business, e.g., panel reviews; decisions taken during the spring session would not be reopened for consideration at the summer session. UN وسوف تستغل الدورة الصيفية أساسا لاعتماد التقرير وأية أعمال معلقة، مثل استعراضات اﻷفرقة؛ بينما لا يفتح الباب مجددا في تلك الدورة للنظر في القرارات المتخذة في الدورة الربيعية.
    In fact, the preparatory process leading to the adoption of the report and the report's content reflect the way in which the Security Council understands that its business should be conducted and the way in which it believes its interaction with the wider membership should appear. UN والحقيقة أن عملية الإعداد لاعتماد التقرير ومضمون التقرير يظهران طريقة عمل مجلس الأمن وكيفية تفاعله مع الأعضاء بنطاقهم الواسع.
    My delegation is very pleased with this week's compromise, arrived at by Member States in the ad hoc Working Group, concerning the adoption of the report and of the draft resolution on the revitalization of the General Assembly, which will be recommended to the Assembly later on for adoption. UN ويسعد وفد بلدي كثيرا التوافق الذي توصلت إليه الدول الأعضاء في الفريق العامل المخصص هذا الأسبوع، لاعتماد التقرير ومشروع القرار بشأن تنشيط الجمعية العامة الذي سيُوصى باعتماده في الجمعية لاحقا.
    The final reports were accepted by the commission and the Security Council, there was no other formal procedure of the adoption of the report either by the Government or the Parliament in place. UN وحظيت التقارير النهائية بقبول اللجنة ومجلس الأمن، ولم يكن هناك أي إجراء رسمي آخر لاعتماد التقرير سواء من الحكومة أو البرلمان القائمين.
    If there is an assurance that we can hold such an informal meeting and that something will come out of it, later on in the morning we can meet formally to adopt the report. UN فإذا كان هناك تأكيد بأنه يمكن أن نعقد هذه الجلسة غير الرسمية وأن نخرج منها بشيء، بوسعنا أن نجتمع بصورة رسمية لاعتماد التقرير.
    In addition, one expert group meeting will be held under subprogramme one for the validation of the least developed country state of governance report UN وعلاوة على ذلك، سيعقد اجتماع واحد لفريق خبراء في إطار البرنامج الفرعي 1 لاعتماد التقرير بحالة الحكم في أقل البلدان نموا
    -- A workshop to validate the report of the baseline survey on trafficking in Djibouti (13-14 November 2010) UN - 13 و 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، حلقة عمل لاعتماد التقرير عن التحقيق الأساسي في الاتجار بالبشر في جيبوتي،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد