Concerning Oscar Pompilio Estrada Laguna and Norberto Monsalve Bedoya | UN | بشأن أوسكار بومبيليو إسترادا لاغونا ونوربيرتو مونسلافي بيدويا |
The country's only nuclear power plant is situated in Laguna Verde, Veracruz, in the Gulf of Mexico. | UN | كما تقع محطة توليد الطاقة النووية الوحيدة في البلد في لاغونا فيردي، فيراكروز، في خليج المكسيك. |
1991-1996 Agent and Head of the Argentine delegation in the Laguna del Desierto arbitration case. | UN | وكيلة ورئيسة وفد الأرجنتين في قضية التحكيم بشأن لاغونا ديل ديسييرتو. |
Oscar Pompilio Estrada Laguna and Norberto Monsalve Bedoya | UN | أوسكار بومبيليو إسترادا لاغونا ونوربيرتو مونسلافي بيدويا |
Spain: San Cristobal de La Laguna Court of First Instance | UN | إسبانيا: محكمة كريستوبال دي لا لاغونا الابتدائية |
"on Laguna 37. Suddenly:'Captain Apex, watch out! | Open Subtitles | في لاغونا 37, وفجأة القائد أيبكس قال انتبهوا |
Basically, with the losses at the Moli gallery, added to the losses at the Laguna Beach gallery, added to the problems that we're having here, the overhead is $212,000 for this month alone. | Open Subtitles | بدايةً، باحتساب خسائر صالة عرض مولي مضافة إلى خسائر صالة عرض لاغونا بيتش مضافة إلى الصعوبات التي نواجهها هنا |
Brian, are you coming over to watch Laguna Beach tonight? | Open Subtitles | هل ستأتي لمشاهدة مسلسل شاطئ لاغونا الليلة؟ |
25. The Working Group therefore recommends that Panama immediately release Mr. Estrada Laguna and Mr. Monsalve Bedoya. | UN | 25- لذا يوصي الفريق العامل بأن تفرج بنما فوراً عن السيد إسترادا لاغونا والسيد مونسلافي بيدويا. |
8. The Chair informed the Committee that the Bureau had acceded to Mr. Laguna Celis' request. | UN | 8 - الرئيس: أبلغ اللجنة بأن المكتب يوافق على طلب السيد لاغونا سيليس. |
UNESCO began to support the development of a writing assessment through the Latin American Laboratory for Assessment of the Quality of Education and through collaboration with the University of La Laguna in Spain. | UN | وشرعت اليونسكو في تقديم الدعم لإعداد تقييم للكتابة عن طريق مختبر أمريكا اللاتينية لتقييم جودة التعليم وفي إطار التعاون مع جامعة ' لا لاغونا` في إسبانيا. |
(ii) The case of San Juan Bautista de la Laguna was considered with a view to having it recognized as an indigenous community of the state of Jalisco; | UN | ' 2` جرى تحليل حالة منطقة سان خوان باوتيستا دي لا لاغونا للاعتراف بالسكان المحليين فيها كشعب من الشعوب الأصلية في ولاية خاليسكو؛ |
815. Republic Act No. 4850, also known as the Laguna Lake Development Authority (LLDA) Act of 1966, provides for the creation of the LLDA. | UN | 815- وينص القانون الجمهوري رقم 4850، المعروف أيضاً باسم قانون هيئة تنمية بحيرة لاغونا لعام 1966، على إنشاء هيئة تنمية بحيرة لاغونا. |
Laguna Lake Development Authority v. Court of Appeals, G.R. No. 110120, 16 March 1994; | UN | :: قضية هيئة تنمية بحيرة لاغونا ضد محكمة الاستئناف، G.R. No. 110120، 16 آذار/مارس 1994؛ |
New gates equipped with magnetic arcs and air jets to detect the presence of explosives have been installed at the entrance to the Laguna Verde reactors | UN | وفيما يتعلق بإمكانية الوصول إلى المفاعلات في محطة لاغونا فيردي، أُنشئت بوابات جديدة تتكون من أقواس مغناطيسية وهواء للكشف عن وجود متفجرات. |
In relation to Decision 18/1994, Ms. Enriqueta Laguna was acquitted and released on 12 December 1995. | UN | ففيما يتعلق بالمقرر 18/1994، بُرئت السيدة إنريكيتا لاغونا وأُطلق سراحها في 12 كانون الأول/ديسمبر 1995. |
1712 Laguna Way. What-are you kidding me? | Open Subtitles | طريق لاغونا 1712 ماذا أتمزح معي؟ |
Does that mean we're still on for Laguna? - I don't think it's your scene. | Open Subtitles | هل هذا يعني اننا لا نزال مستمرين في قضية "لاغونا"؟ لا أعتقد إنه مشهدك الخاص |
Yeah, I learnt it in the'84 Bounce-Off over at Laguna Beach. | Open Subtitles | آي تعلمتا بمعسكر الصاعقة بشاطئ لاغونا |
At Laguna Seca, where he triumphed in 2007 and where Ross: | Open Subtitles | "في "لاغونا سيكا حيث انتصر عام 2007 و حيث لم يفز "روسي" من قبل |