ويكيبيديا

    "لاقتراحات الأمين العام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Secretary-General's proposals
        
    • proposals of the Secretary-General
        
    A summary of the Secretary-General's proposals for regular budget posts is contained in table 5 of the introduction to the budget. UN يرد في الجدول 5 من مقدمة الميزانية موجز لاقتراحات الأمين العام الخاصة بالوظائف الممولة من الميزانية العادية.
    We also wish to thank the four facilitators for their hard work and support for the Secretary-General's proposals. UN كما نود أن نشكر الميسرين الأربعة على عملهم الشاق ودعمهم لاقتراحات الأمين العام.
    Ireland gives its full backing to the Secretary-General's proposals for change. UN وتعرب أيرلندا عن مساندتها الكاملة لاقتراحات الأمين العام للتغيير.
    A summary of the proposals of the Secretary-General for regular budget posts is contained in table 5 of the introduction to the budget. UN يرد في الجدول 5 من مقدمة الميزانية موجز لاقتراحات الأمين العام بشأن الوظائف الممولة من الميزانية العادية.
    A summary of the proposals of the Secretary-General for regular budget posts by budget section is contained in table 5 of the Introduction to the budget. UN يرد موجز لاقتراحات الأمين العام بشأن الوظائف الممولة من الميزانية العادية حسب أبواب الميزانية في الجدول 5 من مقدمة الميزانية.
    We support the broad thrust of the Secretary-General's proposals on strengthening the capacity of the Organization to meet the challenges of expanding peacekeeping operations and advancing the disarmament agenda. UN إننا ندعم التأييد الواسع لاقتراحات الأمين العام بشأن تعزيز قدرة المنظمة لمواجهة تحديات توسيع عمليات حفظ السلام والمضي قدما جدول أعمال نزع السلاح.
    4. As at 20 February 2003, four treaty bodies had reacted to the Secretary-General's proposals. UN 4- وحتى 20 شباط/فبراير 2003، استجابت أربع هيئات منشأة بموجب معاهدات لاقتراحات الأمين العام.
    He fully supported the Secretary-General's proposals to improve the current process of planning and budgeting and expressed the hope that a positive and timely decision would be taken during the current session of the General Assembly. UN وأعرب عن تأييده التام لاقتراحات الأمين العام لتحسين العملية الحالية للتخطيط والميزنة وأعرب عن أمله في اتخاذ قرار إيجابي وحسن التوقيت أثناء الدورة الحالية للجمعية العامة.
    We hope that future debates to review the implementation of the Monterrey Consensus will help us to strengthen the whole complement of the Secretary-General's proposals in the area of development, including the accountability of multinational corporations. UN ويحدونا الأمل أن تساعدنا المناقشات المستقبلية لاستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري على تقوية المجموعة الكاملة لاقتراحات الأمين العام في ميدان التنمية، بما في ذلك خضوع الشركات المتعددة الجنسية للمساءلة.
    OIOS recommended that, in accordance with the Secretary-General's proposals for human resources management reform, the Office of Human Resources Management ensure that managers in the Secretariat use numeric ratings based on predetermined evaluation criteria. UN ووفقا لاقتراحات الأمين العام المتعلقة بإصلاح إدارة الموارد البشرية، أوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية مكتب إدارة الموارد البشرية بضمان استخدام المسؤولين الإداريين في الأمانة العامة طريقة التقييم الرقمية استنادا إلى معايير تقييمية محددة سلفا.
    The view was expressed that the outcome of the review by the General Assembly at its fifty-ninth session of the Secretary-General's proposals in the context of the second phase of strengthening the security and safety of United Nations operations, staff and premises should be incorporated into the programme plan. UN وأُبدي رأي مفاده أن نتائج استعراض الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين لاقتراحات الأمين العام في سياق المرحلة الثانية لتعزيز أمن وسلامة عمليات الأمم المتحدة وموظفيها وأماكن عملها ينبغي أن تُدرج في الخطة البرنامجية.
    35. Apart from any external review that may be undertaken as a result of the Secretary-General's proposals above, measures have already been taken to strengthen the investigation function of the Office of Internal Oversight Services. UN 35 - وبصرف النظر عن أي استعراض خارجي يمكن أن يتم استجابة لاقتراحات الأمين العام المذكورة أعلاه فقد اتخذت بالفعل تدابير لتعزيز مهمة التحقيق التي يضطلع بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    37. Mr. Pulido León (Venezuela) endorsed the statement made by the representative of Peru on behalf of the Rio Group and expressed his full support for the Secretary-General's proposals. UN 37 - السيد بوليدوليون (فنزويلا): أيد البيان الذي أدلت به ممثلة بيرو بالنيابة عن مجموعة ريو وأعرب عن تأييده الكامل لاقتراحات الأمين العام.
    11. Mr. Kisoka (United Republic of Tanzania), speaking on behalf of the Group of African States, expressed support for the Secretary-General's proposals. The Group attached great importance to the mandate of UNOCI as a means of restoring the rule of law, improving political stability in Côte d'Ivoire and facilitating lasting peace in the country and the region. UN 11 - السيد كيسوكا (جمهورية تنـزانيا المتحدة): تكلم باسم مجموعة الدول الأفريقية، فأعرب عن تأييده لاقتراحات الأمين العام وقال إن المجموعة تولي أهمية كبرى لولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار كوسيلة لاستعادة سيادة القانون وتحسين الاستقرار السياسي في كوت ديفوار وتيسير سلام دائم في البلد والمنطقة.
    611. At its thirtieth session, the Committee discussed and adopted its recommendations to the United Nations High Commissioner for Human Rights in response to the Secretary-General's proposals on the human rights treaty bodies system (see below, annex IV). UN 611- ناقشت اللجنة في دورتها الثلاثين توصياتها المقدمة إلى مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان واعتمدتها استجابة لاقتراحات الأمين العام بشأن نظام الأمم المتحدة للهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان () (انظر المرفق الرابع أدناه).
    Upon enquiry, the Committee was informed that at the time of its examination of the estimates, no changes to the estimates were envisaged, as the Council had not completed its review of the proposals of the Secretary-General. UN وأحيطت اللجنة علما، ردا على استفسار منها، بأنه لدى نظرها في التقديرات لم يكن من المتوخى إدخال تغييرات على تلك التقديرات حيث أن المجلس لم يكن قد أكمل استعراضه لاقتراحات الأمين العام.
    A summary of the proposals of the Secretary-General for regular budget posts by part is contained in annex I below and by section in table 5 of the Introduction to the budget. UN يرد موجز لاقتراحات الأمين العام بشأن الوظائف الممولة من الميزانية العادية حسب أجزاء الميزانية في المرفق الأول الوارد أدناه وحسب أجزاء الميزانية في الجدول 5 في مقدمة الميزانية.
    A summary of the proposals of the Secretary-General for regular budget posts by part is contained in annex I below and by section in table 5 of the Introduction to the budget. UN يرد موجز لاقتراحات الأمين العام بشأن الوظائف الممولة من الميزانية العادية حسب أجزاء الميزانية في المرفق الأول أدناه، وحسب أبواب الميزانية في الجدول 5 من مقدمة الميزانية.
    A summary of the proposals of the Secretary-General for regular budget posts by budget section is contained in table 5 of the introduction to the budget. UN 600 070 46 دولار يرد في الجدول 5 من مقدمة الميزانية موجز لاقتراحات الأمين العام بشأن الوظائف الممولة من الميزانية العادية حسب أبواب الميزانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد