ويكيبيديا

    "لالتزاماتها بموجب بروتوكول مونتريال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • their obligations under the Montreal Protocol
        
    • their Montreal Protocol obligations
        
    To note with appreciation the compliance of the following parties with their obligations under the Montreal Protocol: UN أن تلاحظ مع التقدير امتثال الأطراف التالية لالتزاماتها بموجب بروتوكول مونتريال:
    Noting also that a lack of timely data reporting by parties impedes effective monitoring and assessment of parties' compliance with their obligations under the Montreal Protocol, UN وإذ يشير أيضاً إلى أنّ عدم تقديم البيانات في الوقت المناسب من جانب الأطراف يعوق متابعة وتقييم امتثال الأطراف لالتزاماتها بموجب بروتوكول مونتريال بصورة فعالة،
    Licensing systems play a key role in assisting parties to comply with their obligations under the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer. UN 1 - تقوم نظم الترخيص بدور رئيسي في مساعدة الأطراف على الامتثال لالتزاماتها بموجب بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون.
    Licensing systems play a key role in assisting parties to comply with their obligations under the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer. UN 1 - تقوم نظم الترخيص بدور رئيسي في مساعدة الأطراف على الامتثال لالتزاماتها بموجب بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون.
    A regional project has been initiated to develop country strategies for the phase-out of hydrochlorofluorocarbons in eight countries in Europe and Central Asia, and to design specific activities to be implemented in compliance with their Montreal Protocol obligations. UN وقد استهلّ مشروع إقليمي لوضع استراتيجيات قُطرية للتخلص التدريجي من المركبات الهيدروكلوروفلورو كربونية في ثمانية بلدان في أوروبا وآسيا الوسطى، وتصميم أنشطة محددة تنفذها امتثالا لالتزاماتها بموجب بروتوكول مونتريال.
    5. To note that a lack of timely data reporting by parties impedes effective monitoring and assessment of parties' compliance with their obligations under the Montreal Protocol by the Implementation Committee and the Meeting of the Parties; UN 5 - يلاحظ أن عدم إبلاغ الأطراف عن البيانات في الموعد المحدد يعيق أعمال الرصد والتقييم الفعالين لامتثال الأطراف لالتزاماتها بموجب بروتوكول مونتريال التي تقوم بها لجنة التنفيذ واجتماع الأطراف ؛
    5. To note that a lack of timely data reporting by parties impedes effective monitoring and assessment of parties' compliance with their obligations under the Montreal Protocol by the Implementation Committee and the Meeting of the Parties; UN 5 - يلاحظ أن عدم إبلاغ الأطراف عن البيانات في الموعد المحدد يعيق أعمال الرصد والتقييم الفعالين لامتثال الأطراف لالتزاماتها بموجب بروتوكول مونتريال التي تقوم بها لجنة التنفيذ واجتماع الأطراف ؛
    Through the Compliance Assistance Programme of the OzonAction branch of the UNEP Division of Technology, Industry and Economics, UNEP provided capacity-building and specialized technical support (through training and policy development at the national and regional levels) to African countries to comply with their obligations under the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer. UN 61 - وقدم اليونيب، من خلال برنامج مساعدات الامتثال في فرع الإجراءات المتعلقة بالأوزون التابع لشعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد في اليونيب، الدعم لبناء القدرات، والدعم التقني المتخصص (من خلال التدريب ووضع السياسات على الصعيدين الوطني والإقليمي) للبلدان الأفريقية للامتثال لالتزاماتها بموجب بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد