ويكيبيديا

    "لامبرتو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Lamberto
        
    The Council began its consideration of the item and heard a briefing by Mr. Lamberto Zannier. UN وبدأ المجلس نظره في هذا البند، واستمع إلى إحاطة من السيد لامبرتو زانيير.
    I also thank Special Representative of the Secretary-General Lamberto Zannier and General De Kermabon of the European Union for their briefings, and Mr. Skender Hyseni for his statement. UN وأشكر أيضاً الممثل الخاص للأمين العام، السيد لامبرتو زانيير، وممثل الاتحاد الأوروبي، الجنرال إيف كيرمابون، على إحاطتيهما الإعلاميتين كما أشكر السيد إسكندر حسيني على بيانه.
    The Secretary-General announced the appointment of Lamberto Zannier, of Italy, to replace Joachim Rucker as Special Representative of the Secretary-General. UN وأعلن الأمين العام تعيين لامبرتو زانيير من إيطاليا ليحل محل يواكيم روكر بصفته كممثل خاص للأمين العام.
    The Special Representative of the Secretary-General and Head of UNMIK, Lamberto Zannier, briefed the Council on the overall situation in Kosovo. UN وقدم لامبرتو زانيير، الممثل الخاص للأمين العام ورئيس البعثة إحاطة إلى المجلس عن الحالة العامة في كوسوفو.
    As Italy's Foreign Minister, Lamberto Dini, stated here two weeks ago, UN وكما قال هنا قبل أسبوعين لامبرتو ديني، وزيــر الشــؤون الخارجية في إيطاليا،
    In this respect, I would like to mention the valuable ideas presented by Minister Lamberto Dini of Italy just a few days ago. UN وفـــي هذا الصدد، أود أن أشير الى اﻷفكار الهامة التي قدمها الوزير لامبرتو رينيي من إيطاليا قبل أيام قليلة.
    Tony Lamberto, that douche bag she dumped you for! Open Subtitles وهل تعرف من تزوجت توني لامبرتو ذلك الأبله الذي تركتك من أجله
    The President, with the consent of the Council, extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Mr. Lamberto Zannier, Special Representative of the Secretary-General and Head of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo. UN وقام الرئيس، بموافقة المجلس وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، بدعوة السيد لامبرتو زانيير، الممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو.
    Under rule 39 of its provisional rules of procedure, the Council extended invitations to Lamberto Zannier, Special Representative of the Secretary-General and Head of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo, and to Skender Hyseni. UN وبموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، وجه المجلس دعوة إلى لامبرتو زانير، الممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، وإلى اسكندر حسيني.
    Under rule 39 of its provisional rules of procedure, the Council extended invitations to Lamberto Zannier, Special Envoy of the Secretary-General and Head of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo, and Skender Hyseni. UN ووجه المجلس الدعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيد لامبرتو زانيير، المبعوث الخاص للأمين العام ورئيس بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، والسيد اسكندر حسيني.
    The President: I now call on the Minister for Foreign Affairs of Italy, His Excellency Mr. Lamberto Dini. UN الرئيس )ترجمــــة شفوية عن الانكليزية(: أعطـــي الكلمة اﻵن لوزيـر الشـؤون الخارجية ﻹيطاليا سعادة السيد لامبرتو ديني.
    At the outset, I should like to extend on behalf of the Conference, and on my own behalf, a warm welcome to our distinguished visitor today, the Minister for Foreign Affairs of Italy, His Excellency Mr. Lamberto Dini, who will be our first speaker. UN وأود في البداية الاعراب، بالنيابة عن المؤتمر وباﻹصالة عن نفسي، عن ترحيبي الحار اليوم بزائرنا الموقر، صاحب المعالي السيد لامبرتو ديني وزير خارجية إيطاليا، الذي سيكون أول المتكلمين أمامنا.
    In this regard, my delegation wishes to take this opportunity to express its appreciation for the important and inspiring statement of the honourable Minister of Foreign Affairs of Italy, His Excellency Lamberto Dini. UN وفي هذا الخصوص، يرغب وفدي في اغتنام هذه الفرصة لﻹعراب عن تقديري للبيان الهام والملهم الذي أدلى به وزير خارجية إيطاليا المحترم، صاحب المعالي لامبرتو ديني.
    I would like to take this opportunity to welcome in our midst His Excellency Mr. Lamberto Dini, Minister for Foreign Affairs of Italy, and to listen with interest to his statement, which no doubt constitutes an important contribution to the work of the Conference on Disarmament. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة ﻷرحب بين ظهرانينا بصاحب المعالي السيد لامبرتو ديني وزير خارجية ايطاليا، الذي أصغيت باهتمام إلى بيانه الذي يشكل دون شك مساهمة هامة في عمل مؤتمر نزع السلاح.
    I thank Special Representative of the Secretary-General Lamberto Zannier for his briefing on the situation in northern Kosovo. I also thank Mr. De Kermabon of the European Union and Mr. Hyseni for their statements. UN كما أشكر الممثل الخاص للأمين العام لامبرتو زانيير على الإحاطة الإعلامية التي قدمها بشأن الحالة في شمال كوسوفو؛ وكذلك السيد كيرمابون ممثل الاتحاد الأوروبي والسيد حسيني على بيانيهما.
    The Special Representative of the Secretary-General and Head of UNMIK, Lamberto Zannier, briefed the Council on the overall situation in Kosovo. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها لامبرتو زانيير، الممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، عن الحالة العامة في كوسوفو.
    The President: The Assembly will now hear an address by the Minister for Foreign Affairs of Italy, His Excellency The Honourable Lamberto Dini. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية الآن لبيان معالي الأونرابل لامبرتو ديني، وزير الخارجية في إيطاليا.
    The Italian Minister for Foreign Affairs, Lamberto Dini, when taking part in the inaugural debate of the last session, did not fail to address a fervent appeal to all member countries to overcome ideological confrontations and other aprioristic attitudes which seem to be the basic obstacle to the fruitful development of our activity. UN عندما اشترك وزير خارجية إيطاليا لامبرتو ديني في المناقشة الافتتاحية للدورة اﻷخيرة لم يفته أن يوجه نداء حماسيا إلى جميع البلدان اﻷعضاء يناشدها فيه أن تتغلب على المجابهات اﻷيديولوجية وغيرها من المواقف الذهبية التي تشكل فيما يبدو العقبة اﻷساسية التي تعرقل التطوير المثمر لنشاطنا.
    The Italian Minister for Foreign Affairs, Mr. Lamberto Dini, when taking part in the inaugural debate of the present session, did not fail to address a fervent appeal to all member countries to overcome ideological confrontations and other prejudiced attitudes which seem to be the basic obstacles to fruitful development of our activity. UN إن وزير خارجية ايطاليا، السيد لامبرتو ديني عندما اشترك في المناقشة الافتتاحية لهذه الدورة، لم يفته أن يوجه نداءً حاراً إلى جميع البلدان اﻷعضاء من أجل تجاوز مواجهاتها الايديولوجية، والتخلص من مواقفها المسبقة اﻷخرى التي يبدو أنها تشكل العقبات اﻷساسية أمام التطور المثمر لنشاطنا.
    This is why — and I am referring to the words of the Italian Minister for Foreign Affairs, Lamberto Dini — we urge everyone to be specific and to embark on negotiations for which we feel, along with others, that the time is now ripe. UN وهذا هو السبب الذي يدفعنا - وأنا أستشهد بكلمات وزير الخارجية الايطالي لامبرتو ديني - إلى حث الجميع على الانتقال إلى التفاصيل وبدء مفاوضات نشعر مع آخرين أن أوانها قد حان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد