ويكيبيديا

    "لانتخابات الجمعية الوطنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • National Assembly elections
        
    • elections to the National Assembly
        
    • the National Assembly election
        
    • for election to the National Assembly
        
    • the elections of the
        
    There are 11 presidential candidates and over 17,000 candidates for National Assembly elections. UN وثمة 11 مرشحا للرئاسة وأزيد من 000 17 مرشح لانتخابات الجمعية الوطنية.
    A peaceful and transparent electoral process will be a useful indicator of the level of preparedness for the National Assembly elections planned for 2003. UN وسوف يكون في إجراء عملية انتخابية سلمية وشفافة مؤشر مفيد يدل على مستوى الاستعداد لانتخابات الجمعية الوطنية المزمع عقدها في عام 2003.
    Estimate 2013: a new law establishing an election commission and an electoral law for National Assembly elections adopted and published UN تقديرات عام 2013: اعتماد ونشر قانون جديد لإنشاء لجنة انتخابية وقانون انتخابي لانتخابات الجمعية الوطنية
    Since there were only two parties contesting the election, only the general round of elections to the National Assembly were held. UN وبالنظر إلى وجود حزبين فقط للتنافس على الانتخابات، لم تجر سوى جولة عامة لانتخابات الجمعية الوطنية.
    This guarantees the right for the Lao Women's Union to place women candidates to the National Assembly election. UN وهذا يكفل لاتحاد لاو النسائي الحق في تقديم مرشحات لانتخابات الجمعية الوطنية.
    Women also participated far more than before as electors and constituted 10.1 per cent of all candidates for election to municipal councils and 4.3 per cent of candidates for election to the National Assembly. UN وشاركت المرأة بدرجة أكبر من ذي قبل كمرشحات وشكّلت نسبة 10.1 في المائة من جميع المرشحين لانتخاب المجالس البلدية ونسبة 4.3 في المائة من المرشحين لانتخابات الجمعية الوطنية.
    Target 2013: a new law establishing an Election Commission and an Electoral Law for National Assembly elections adopted and published UN الهدف لعام 2013: اعتماد ونشر قانون جديد لإنشاء لجنة انتخابية وقانون انتخابي لانتخابات الجمعية الوطنية
    Target 2013: existing voter lists digitized and an updated voter registry established for the National Assembly elections UN الهدف لعام 2013: رقمنة قوائم الناخبين وإنشاء سجل مستكمل للناخبين لانتخابات الجمعية الوطنية
    54. The share of women on the candidate lists for the 2008 National Assembly elections was 35.28 per cent. UN ٥٤ - بلغت حصة المرأة في قوائم المرشحين لانتخابات الجمعية الوطنية لعام 2008 نسبة 35.28 في المائة.
    3. The report analyses the electoral system, considering what reforms may be appropriate for the National Assembly elections due in July 2008. UN 3- ويحلِّل التقرير النظام الانتخابي، وينظر في الإصلاحات الملائمة الواجب إدخالها استعداداً لانتخابات الجمعية الوطنية المزمع عقدها في تموز/يوليه 2008.
    OHCHR/Cambodia continued to follow up on issues arising from the commune councils elections in February 2002 and has provided input to the preparations for the National Assembly elections scheduled for July 2003. UN 61- واصل مكتب المفوضية في كمبوديا متابعة القضايا التي نشأت عن انتخابات المجالس البلدية في شباط/فبراير 2002 وأتاح مدخلات للأعمال التحضيرية لانتخابات الجمعية الوطنية المقرر إجراؤها في تموز/يوليه 2003.
    For the upcoming National Assembly elections in July 2003, OHCHR/Cambodia prepared a special election programme focusing on monitoring, reporting and capacity-building activities. UN 63- وأعد المكتب لانتخابات الجمعية الوطنية القادمة في تموز/يوليه 2003 برنامجاً خاصاً للانتخابات يركز على أنشطة الرصد والإبلاغ وبناء القدرة.
    71. After the Commune Council elections, the Office participated in public discussions on the preparation for the National Assembly elections in 2003. UN 71 - وبعد انتخابات المجالس البلدية، شارك المكتب في مناقشات عامة بشأن التحضير لانتخابات الجمعية الوطنية في عام 2002.
    The United Nations also helped to coordinate and support international observation of the National Assembly elections held in Cambodia on 26 July 1998. UN كما ساعدت اﻷمم المتحدة في تنسيق ودعم المراقبة الدولية لانتخابات الجمعية الوطنية التي أجريت في كمبوديا في ٢٦ تموز/ يوليه ١٩٩٨.
    8. The Independent Electoral Commission on 12 July announced the final list of candidates for the National Assembly elections. UN 8 - أعلنت اللجنة الانتخابية المستقلة في 12 تموز/يوليه القائمة النهائية للمرشحين لانتخابات الجمعية الوطنية.
    In the foreseeable future, the National Assembly elections could stimulate unrest among opposing militant forces and provoke tribal clashes. UN وفي المستقبل المنظور، يمكن لانتخابات الجمعية الوطنية أن تحفز إثارة القلائل فيما بين قوى النشطاء المتنافسة، وأن تثير الاشتباكات القبلية.
    Subject matter: Requirement for prospective candidates of elections to the National Assembly to identify themselves as members of one of the four categories of the Mauritian population UN الموضوع: اشتراط أن يُبين المرشحون المقبلون لانتخابات الجمعية الوطنية انتماءهم إلى إحدى الفئات الأربع التي تُشكل سكان موريشيوس
    Requirement for prospective candidates of elections to the National Assembly to identify themselves as members of one of the four categories of the Mauritian population UN الموضوع: اشتراط أن يُبين المرشحون المقبلون لانتخابات الجمعية الوطنية انتماءهم إلى إحدى الفئات الأربع التي تُشكل سكان موريشيوس
    Target 2013: 80 per cent of emerging political parties, entities and coalitions sign the code of conduct for the elections to the National Assembly UN الهدف لعام 2013: قيام 80 في المائة من الأحزاب والكيانات والائتلافات السياسية الناشئة بتوقيع مدونة قواعد السلوك لانتخابات الجمعية الوطنية
    With the National Assembly election of 2001, only eight women members are in the National Assembly. UN ووفقا لانتخابات الجمعية الوطنية لعام 2001، لا توجد في الجمعية الوطنية سوى ثمان عضوات.
    All Lao citizens, without distinction as to gender, ethnicity, religions, beliefs, social status, residence, occupation, who reach the age of 18, have the right to vote and those reaching the age of 21 have the right to run for election to the National Assembly. UN ويتمتع جميع مواطني لاو البالغين من العمر 18 عاماً بالحق في التصويت دون تمييز على أساس الجنس أو الأصل الإثني أو الدين أو المعتقد أو المركز الاجتماعي أو الإقامة أو المهنة، ويحق للذين بلغوا من العمر 21 عاماً الترشح لانتخابات الجمعية الوطنية.
    Article 10: The Council considered the ample discussions by the political and military commissions on the question of the transfer of power during preparation of the elections of the Loya Jirgah. UN المادة ١٠: نظر المجلس في المناقشات المستفيضة التي أجرتها اللجنتان السياسية والعسكرية بشأن مسألة نقل السلطة خلال التحضير لانتخابات الجمعية الوطنية الكبرى )لويا جيرغا(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد