ويكيبيديا

    "لانعدام الإرادة السياسية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • lack of political will
        
    They regretted the lack of political will of a certain State in obstructing consensus at the time. UN وعبّروا عن أسفهم لانعدام الإرادة السياسية عند إحدى الدول، مما حال دون التوصل إلى توافق في الآراء آنذاك.
    They regretted the lack of political will of a certain State in obstructing consensus at the time. UN وأعربوا عن أسفهم لانعدام الإرادة السياسية لأحدى الدول التي حالت دون التوصل إلى توافق في الآراء في ذلك الوقت.
    The 2005 Conference effectively broke down because there was a lack of political will from a few key States. UN فمؤتمر عام 2005 فشل بالفعل لانعدام الإرادة السياسية من جانب دول رئيسية قليلة.
    National protection strategy not adopted owing to the lack of political will UN ولم يتم إقرار استراتيجية وطنية للحماية نظرا لانعدام الإرادة السياسية
    " Underlining the importance of Human Rights Council resolution 6/22 of 28 September 2007, by which the Council deplored the lack of political will to translate the Durban commitments into concrete action and tangible results, UN " وإذ تشدد على أهمية قرار مجلس حقوق الإنسان 6/22 المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2007، الذي أعرب فيه المجلس عن أسفه لانعدام الإرادة السياسية اللازمة لترجمة التزامات ديربان إلى أعمال محددة ونتائج ملموسة،
    Bold proposals were currently in jeopardy due to a lack of political will or consensus, while the attempt to establish a lowest common denominator might result in partial measures. UN وذكر أن بعض الاقتراحات الجريئة هي الآن مهددة بالإخفاق نتيجة لانعدام الإرادة السياسية أو التوافق في الآراء، على حين أن محاولة وضع قاسم مشترك أدنى يمكن أن تؤدي إلى تدابير جزئية.
    Impunity is the result of a lack of political will and/or the failure to overcome severe institutional deficiencies to combat torture. UN والإفلات من العقاب هو نتيجة لانعدام الإرادة السياسية و/أو الإخفاق في التغلُّب على نواحي القصور المؤسسية في مناهضة التعذيب.
    Did the Government have any specific integration policy that would recognize the dignity and culture of minorities, or was it simply allowing, out of lack of political will and for cultural reasons on both sides, the perpetuation of a parallel system. UN هل توجد لدى الحكومة أية سياسة محددة للإدماج تعترف بكرامة الأقليات وثقافاتها، أم أنها تسمح ببساطة، نتيجة لانعدام الإرادة السياسية أو لأسباب ثقافية من كلا الجانبين، باستمرار النظام الموازي إلى الأبد.
    The G21 States parties to the NPT deeply regret the lack of political will that prevented the 2005 NPT Review Conference from achieving substantive results. UN وتأسف دول مجموعة ال21 الأطراف في معاهدة منع الانتشار لانعدام الإرادة السياسية الذي منع مؤتمر استعراض تلك المعاهدة في عام 2005 من تحقيق نتائج جوهرية.
    The Special Rapporteur regrets, however, that this instrument has not been disseminated sufficiently widely and deplores the lack of political will of some countries to proceed with ratification. UN لكن المقررة الخاصة تعرب عن أسفها لأن هذا الصك لم يُنشر بما فيه الكفاية، كما تأسف لانعدام الإرادة السياسية بشأن التصديق في بعض البلدان.
    " Recalling also the importance of Human Rights Council resolution 6/22 of 28 September 2007, in which the Council regretted the lack of political will to translate the Durban commitments into concrete action and tangible results, UN " وإذ تشير أيضاً إلى أهمية قرار مجلس حقوق الإنسان 6/22 المؤرخ 28 أيلول/ سبتمبر 2007 الذي أعرب فيه المجلس عن أسفه لانعدام الإرادة السياسية اللازمة لترجمة التزامات دوربان إلى أعمال محددة ونتائج ملموسة،
    66. Cuba deplored the lack of political will on the part of some Governments to cooperate in the fight against crime, including the illicit trafficking in drugs and human beings. UN 66 - وأعرب عن أسف كوبا لانعدام الإرادة السياسية لدى بعض الحكومات التي لا تتعاون على مكافحة الجريمة، بما في ذلك الاتجار غير المشروع بالمخدرات وبالبشر.
    Lastly, these instruments are not ratified by a large number of States and are not always effectively implemented, either through lack of political will or through lack or absence of technical, administrative, legal, human and financial control measures. UN وأخيرا، فإن عدداً كبيراً من الدول لم تصادق على هذه الصكوك، التي لا تنفذ أحكامها تنفيذاً فعالاً على الدوام، إما لانعدام الإرادة السياسية أو لقلة تدابير الرقابة الفنية والإدارية والقانونية والبشرية والمالية، أو لانعدام هذه التدابير.
    Underlining the importance of Human Rights Council resolution 6/22 of 28 September 2007, in which the Council deplored the lack of political will to translate the Durban commitments into concrete action and tangible results, UN وإذ تشدد على أهمية قرار مجلس حقوق الإنسان 6/22 المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2007()، الذي أعرب فيه المجلس عن أسفه لانعدام الإرادة السياسية اللازمة لترجمة التزامات ديربان إلى أعمال محددة ونتائج ملموسة،
    95. The representative of South Africa asked about cooperation with such organization as the Southern African Development Community, and invited the presenter to share successful trends in addressing the lack of political will. UN 95- وسألت ممثلة جنوب أفريقيا عن التعاون مع منظمات من قبيل الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، ودعت مقدم العرض إلى تقاسم الاتجاهات الناجحة في التصدي لانعدام الإرادة السياسية مع الحضور.
    Underlining the importance of Human Rights Council resolution 6/22 of 28 September 2007, in which the Council deplored the lack of political will to translate the Durban commitments into concrete action and tangible results, UN وإذ تشدد على أهمية قرار مجلس حقوق الإنسان 6/22 المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2007() الذي أعرب فيه المجلس عن أسفه لانعدام الإرادة السياسية اللازمة لتجسيد التزامات ديربان في أعمال محددة ونتائج ملموسة،
    50. Concerning the working methods of the Special Committee, he noted that a number of key proposals had been widely discussed and approved but had thus far failed to appear as official documents owing to the lack of political will in certain quarters. UN 50 - وفيما يتعلق بأساليب عمل اللجنة الخاصة، أشار إلى أنه تمت مناقشة عدد من المقترحات الرئيسية مناقشة واسعة وتمت الموافقة عليها ولكنها لم تظهر حتى الآن كوثائق رسمية نظرا لانعدام الإرادة السياسية لدى بعض الدوائر.
    Many interlocutors provided a sobering assessment of the growing perception regarding a lack of political will and sense of urgency in pursuing an inclusive national reconciliation process, enhancing good governance or pursuing political reforms aimed at enlarging political space and addressing historical injustices deeply entrenched in Liberia's political, economic and social fabric. UN وقدم العديد من المحاورين تقييما واقعيا للتصور المتنامي لانعدام الإرادة السياسية وأعربوا عن مدى إلحاح السعي إلى إجراء عملية مصالحة وطنية شاملة، وتعزيز الحكم الرشيد، أو السعي إلى تحقيق إصلاحات سياسية ترمي إلى توسيع الحيز السياسي والتصدي للمظالم التاريخية العميقة الجذور في النسيج السياسي والاقتصادي والاجتماعي في ليبريا.
    Attributing this forum's paralysis to a lack of political will amounts to a dissipation of the States' responsibilities (and there are many) into the vague conceptual cloud that shrouds this room. UN ويُعدّ عزي شلل هذا المنتدى لانعدام الإرادة السياسية بمثابة تبديد لمسؤوليات الدول (وهي كثيرة) في السحابة المفاهيمية المبهمة التي تغطي هذه القاعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد