ويكيبيديا

    "لايجعل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • doesn't make
        
    • not make
        
    This doesn't make things look any better for me, does it? Open Subtitles هذا الورث لايجعل الأمور تبدو جيده أبدا بالنسبه لي,أليس كذلك؟
    All the rationalization doesn't make what we're doing right. Open Subtitles كل مالدينا من أعذار منطقية لايجعل مانفعله صح
    Just because you can't figure something out doesn't make it magic. Open Subtitles فقط لأنك لا يمكنك التتحقق من ماهية شيئا ما لايجعل منه شيء من السحر
    Just because you're sleeping with one of us doesn't make it a lock. Open Subtitles فقط لأنك تنام مع أحدنا لايجعل الأمر محسوماً
    But just because he's married doesn't make the feelings go away. Open Subtitles لكن فقط لأنه متزوج لايجعل مشاعره غير صادقة
    of course, knowing that doesn't make it less terrifying to back a play you know nothing about. Open Subtitles بالطبع معرفة ذالك لايجعل الامر اقل تخويفا لترجع للعبه انت لا تعرف عنها شيء
    So you on the road two weeks out of a month doesn't make you an absent father? Open Subtitles اذا انت على الطريق لمدة اسبوعين شهرياً لايجعل منك اباً متغيباً ؟
    That doesn't make you good and it sure as hell doesn't make you a man, so stop talking. Open Subtitles هذا لايجعل منك طيب وبكل تأكيد لايجعل منك رجلاً,لذا توقف عن الكلام
    This doesn't make me a loner with a highly evolved defense mechanism or anything. Open Subtitles هذه الشي لايجعل لدي اي موهبة خارقة او اي شي
    I don't know what's happened with my wife or my marriage, and you showing up here randomly doesn't make figuring that out any easier. Open Subtitles لا أعلم ماحدث مع زوجتي .. وزواجي وانتِ تظهرين بشكل عشوائي وهذا لايجعل الأمر سهلاً
    Yeah, I get it. It just doesn't make it easier. Open Subtitles أجل، فهمت، وإن ذلك لايجعل الأمر سهلاً.
    So his nephew doesn't make a complete fool of himself. Open Subtitles حتى لايجعل إبن أخته من نفسه أحمقاً
    You know, being guardian doesn't make you super-mom. Open Subtitles كونكِ الوصيّة لايجعل منكِ الأم الخارقة
    In the same way that saying, "Whee," doesn't make the landspeeder go. Open Subtitles نفس الحال مع قول "ويي" لايجعل مسرع الأرض يبدء
    That doesn't make you normal, Bill. That makes you a freak! Open Subtitles "هذا لايجعل منكَ شخصاً طبيعياً يا "بيل بل يجعلك غريب الأطوار
    Just to be clear, this doesn't make us family, just even. Open Subtitles لأكون واضح فقط, هذا لايجعل منا عائلة
    Money doesn't make you happy. You know that, right? Open Subtitles المال لايجعل احد سعيد تعرفين ذلك صحيح؟
    Well, that certainly doesn't make your vagina sound very appealing. Open Subtitles حسناً ، هذا لايجعل مهبلك مغري جداً
    Yeah, but it doesn't make any sense. Open Subtitles نعم ولكن هذا لايجعل كل هذا مفهوما
    It doesn't make things easier. Open Subtitles ماتقوله لايجعل الأمور تهون.
    Yes, but the fact that you believe it does not make it the truth. Open Subtitles نعم , ولكن حقيقة أنك تعتقد ذلك لايجعل منه الحقيقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد