This doesn't make things look any better for me, does it? | Open Subtitles | هذا الورث لايجعل الأمور تبدو جيده أبدا بالنسبه لي,أليس كذلك؟ |
All the rationalization doesn't make what we're doing right. | Open Subtitles | كل مالدينا من أعذار منطقية لايجعل مانفعله صح |
Just because you can't figure something out doesn't make it magic. | Open Subtitles | فقط لأنك لا يمكنك التتحقق من ماهية شيئا ما لايجعل منه شيء من السحر |
Just because you're sleeping with one of us doesn't make it a lock. | Open Subtitles | فقط لأنك تنام مع أحدنا لايجعل الأمر محسوماً |
But just because he's married doesn't make the feelings go away. | Open Subtitles | لكن فقط لأنه متزوج لايجعل مشاعره غير صادقة |
of course, knowing that doesn't make it less terrifying to back a play you know nothing about. | Open Subtitles | بالطبع معرفة ذالك لايجعل الامر اقل تخويفا لترجع للعبه انت لا تعرف عنها شيء |
So you on the road two weeks out of a month doesn't make you an absent father? | Open Subtitles | اذا انت على الطريق لمدة اسبوعين شهرياً لايجعل منك اباً متغيباً ؟ |
That doesn't make you good and it sure as hell doesn't make you a man, so stop talking. | Open Subtitles | هذا لايجعل منك طيب وبكل تأكيد لايجعل منك رجلاً,لذا توقف عن الكلام |
This doesn't make me a loner with a highly evolved defense mechanism or anything. | Open Subtitles | هذه الشي لايجعل لدي اي موهبة خارقة او اي شي |
I don't know what's happened with my wife or my marriage, and you showing up here randomly doesn't make figuring that out any easier. | Open Subtitles | لا أعلم ماحدث مع زوجتي .. وزواجي وانتِ تظهرين بشكل عشوائي وهذا لايجعل الأمر سهلاً |
Yeah, I get it. It just doesn't make it easier. | Open Subtitles | أجل، فهمت، وإن ذلك لايجعل الأمر سهلاً. |
So his nephew doesn't make a complete fool of himself. | Open Subtitles | حتى لايجعل إبن أخته من نفسه أحمقاً |
You know, being guardian doesn't make you super-mom. | Open Subtitles | كونكِ الوصيّة لايجعل منكِ الأم الخارقة |
In the same way that saying, "Whee," doesn't make the landspeeder go. | Open Subtitles | نفس الحال مع قول "ويي" لايجعل مسرع الأرض يبدء |
That doesn't make you normal, Bill. That makes you a freak! | Open Subtitles | "هذا لايجعل منكَ شخصاً طبيعياً يا "بيل بل يجعلك غريب الأطوار |
Just to be clear, this doesn't make us family, just even. | Open Subtitles | لأكون واضح فقط, هذا لايجعل منا عائلة |
Money doesn't make you happy. You know that, right? | Open Subtitles | المال لايجعل احد سعيد تعرفين ذلك صحيح؟ |
Well, that certainly doesn't make your vagina sound very appealing. | Open Subtitles | حسناً ، هذا لايجعل مهبلك مغري جداً |
Yeah, but it doesn't make any sense. | Open Subtitles | نعم ولكن هذا لايجعل كل هذا مفهوما |
It doesn't make things easier. | Open Subtitles | ماتقوله لايجعل الأمور تهون. |
Yes, but the fact that you believe it does not make it the truth. | Open Subtitles | نعم , ولكن حقيقة أنك تعتقد ذلك لايجعل منه الحقيقة |